merülés leckét a nyelv (külföldieknek tanul orosz nyelven)
Lecke a finn diákok (2 óra)
Célkitűzés: belevetik magukat az orosz nyelvi környezetben, az aktiválás beszédet hallgatók.
Célok: megismerkedni a fiúk Kontiolahti iskola, a feltételek megteremtése a merítés az orosz nyelvi környezetben, tanulni, hogy egy rövid történetet magáról, a család; kiváltó pozitív hozzáállás a további vizsgálatot az orosz nyelvet.
- Szia, hogy vagy? Mi a hangulat? Ismerkedjen. A nevem Elena. Dolgozom a finnugor iskolai tanár az orosz nyelv és irodalom. Ma fogom tölteni a leckét az orosz nyelv az Ön számára, a vendégek rendelkezésére. Én meg nagyon érdekes, mert Nincs tapasztalatom dolgozó külföldiek. Ez az első ilyen leckét, és remélem tud nekem segíteni. Legyen ez egy lecke-bevezetés és az elején szeretném bemutatni Önnek is (1. dia). Hogy segítsen, én már készen van a célzást. Meg tudja használni.
(Minden bemutatott) - 10 perc.
- Kérlek mondd, hogy könnyű vagy nehéz megtanulni oroszul?
- Tudom, hogy az orosz nyelv nagyon nehéz, sok a szabályok, vannak olyan hangok, amelyek nem finn, ezért szeretnék meghívni a fonetikus edzést.
Fonetikus meleg (15-20 perc.)
Nehézségi oka külföldiek hangzik [h] - [s]. Ezek megtalálhatók sok orosz szavakat. Például: TOOTH leves. Mi több, az orosz szavak ezek a hangok? (Frost, szemek, tál, fazék, mérges, vastag, édes, testvér ...) Kezdjük könnyű gyakorlatokat. Fogom mondani a hangot, és ismételje utánam:
Most bonyolítja a feladat, akkor mondjuk ki a szótag:
Most a legnehezebb része, ismételje utánam:
Most nézzük együtt dolgozni a hangok [g] - [w]. Mindig ejtik határozottan. Milyen szavak vannak? (Láz, labda, tűz, a zsír zsiráf, gép, bögrék, csészék ...) utánam:
Let pozhuzhzhim: ZHZHZHZHZH-Shhhh
Most mondd utánam a következő szavakat:
JAR, jázmin, Beetle, daruk, zsír, zsiráf
BALL, kunyhó, zaj, testvér-szélessége BUS
Most a legnehezebb. Hangzik [h. ] - [u. ]. Ők beszélnek halkan.
Cha-cha-cha-váll Ruby
Chi-Chi-Chi-tűz a kemencében
Nagy, most üljünk le az asztalhoz.
Párbeszéd (10 min.) - terjesztésére
- Melyik városban laksz? Város, ahonnan jön, kicsi vagy nagy? Több mint Petrozavodszk? Gyakran találkozunk az utcán barátai? Mit mondasz, az ülésen? (.) Majd hez bizonyos párbeszédek, amit olvasni a szerepek. Lesz párokban. Először készítse elő, és 2-3 perc múlva fogunk válaszolni. Meg tudja verni a sorokat.
- Köszönöm, jó. És te hogy vagy?
- Szia. Örültem, hogy látlak!
- Jó reggelt, Szergej!
- Jó reggelt! Nagyon örülök, hogy látlak, Leonyid!
- Hogy érzi magát?
- Köszönöm, jó. És te hogy vagy?
- Minden a legjobb. Az ülés előtt.
(Az orosz népmese)
Fly: Ez tower-kúriában! Igen, nincs egy! Én itt élek.
Egér: Ez tower-kúriában! Ki lakik a kastélyban?
Fly: Itt élek - a fly-Goryuha. És te ki vagy?
Egér: I - egér-norushka. Hadd menjen a kastélyba.
Fly: Gyerünk. Élő az egészségre.
Frog: Kwa-Kwa, aki teremoch-ke boldogan éltek?
Fly: I - Fly Goryuha.
Egér: I - egér-norushka. És te ki vagy?
Frog: I - Frog Kvakush-ka. Hadd menjen a kastélyba.
Fly és az egér (kórusban): You are welcome!
Kakas: Ku-ka-re-ku! Valaki, aki él teremochke?
Fly: I - Fly Goryuha.
Egér: I - egér-norushka.
Béka: I - béka-wah.
Kakas: I - kakas - Golden fésűkagyló! Azt akarom, hogy élj!
Minden Welcome!
Hare: Ez tower-kúriában! Ki teremochke életét?
Fly: I - Fly Goryuha.
Egér: I - egér-norushka.
Béka: I - béka-wah.
Kakas: I - kakas - Golden fésűkagyló!
Hare: Ya I - Nyuszi-Pobegaychik, hadd POSCO-Ray. A róka kerget utánam.
Bear: Hey! Hey! Ki teremochke életét?
Fly: I - Fly Goryuha.
Egér: I - egér-norushka.
Béka: I - béka-wah.
Kakas: I - kakas - Golden fésűkagyló!
Hare: I - Nyuszi-Pobegaychik.
Bear: I - Bruin Bear. Hadd menjek.
Mucha: Örülnénk, de nem illik. Arra kérünk bocsánatot!
Amikor az eső elmúlt, és az ég kitisztult, mind összegyűltek a roncsok padláson.
Egér: Ez nem teremochke ahol élünk most?
Bear: Sajnálom. Ó, az én hibám.
Kakas: Csak, ha az új Mansion Pomo-zhesh szállít.
Hare: Sikerült megtörni, Tanulj meg látni és építeni!
