Chistogovorki a gyermekek fejlődését beszéde
Itt található chistogovorki beszéd fejlesztése a gyerekek témájú kártyákat a nyomtatáshoz. Segítségével chistogovorok akkor képes lesz arra, hogy dolgozzanak ki egyértelmű előadásmód gyermekek segítsége nélkül logopédus, valamint létre kell hozni egy gyermek koherens, kifejezés és a helyes beszéd. Mellékletek letöltéséhez alján az oldal minden egyes kártya Hotel hangot, kinyomtatja a színes nyomtató, vágott és külön-külön indul osztályok.
Ba-ba-ba - az udvaron a kunyhó.

Ba-ba-ba - a tetőn a cső.
Be-Be-Be - macska ül a csőbe.
Bi-bi-bi - ül a tetőn galambok.
Bu-bu-bu - Apa keresi a csőbe.
Bu-bu-bu - ül egy légy a homlokán.
Leendő leendő - gombát egy csonk.
Leendő-be - az udvar tölgyek.
Va-va-va - ott az erdőben füvet.

A VA-VA-VA - a lombozat a fák.
Ve ve ve - ülök a fűben.
Ve ve ve - koszorú a fején.
Woo-woo-woo - Látom a bagoly.
You-you-you - nem fél a baglyok.
Va-va-va - a bagoly elszáll!
Wee-pici-pici - gyerekek hívnak.
Gu-gu-gu - bika legeltetés a réten.
Ha-ha-ha - a szarvak egy bika.

Gi-gi-gi - akkor gyorsabban fusson.
Gi-gi-gi - láb partra.
Gi-gi-gi - anya süt süteményt.
Ge-ge-ge - van kitöltésével a pite.
Gu-gu-gu - nem tudok tovább várni.
Ha-ha-ha - hadd anyukája pite.
Igen, igen, igen - a kútvíz.
De-de-de - ahol a vödör?
Kaka-doo - Találok egy vödör.

Kaka-doo - Megyek a víz.
Up-to-do - a kút fészke.
De-de-de - csibék a fészekben.
Di-di-di - csajok nem ébred.
Di-di-di - menjen nyugodtan.
Mrs. Ms. kisasszony - Apa hozott nekem egy sündisznó.
Ms Ms Ms - sündisznó mutatják hasára!
Jo-jo-jo - friss volt ősszel.
Ju-ju-ju - egy sündisznó lehet hideg?

Ju-ju-ju - Majd kötődnek sündisznó zsebkendőt.
Azonos azonos azonos - már vannak akar sündisznó.
Ju-ju-ju - a tejet egy sündisznó.
Ju-ju-ju - Majd elaltat sündisznó.
Ms Ms Ms - reggel kiadás a sündisznó.
Ms Ms Ms - sün ezhatok show!
Over-by-over - berohant az erdőbe kecske.
Over-by-át - a közelgő vihar.
Zu-zu-zu - fogunk keresni a kecskét.

Gia-Gia-Gia - nincs kecske nem lehet otthon.
Za-za-za -, hogy nem látni a kecskék!
A-the-a - nem könnyű az erdőben kecske.
Over-by-át - mindenütt farkas szemet.
Zu-zu-zu - a folyó talált egy kecskét.
Zi-zi-zi - most vigyél haza!
Ka-ka-ka - tegnap megmentettük bogár.
Ke-ke-ke - szegény bogár a folyóba fulladt.
Ki-ki-ki - ügyetlen bogarak!

Ku-ku-ku - nem repülnek már a bogár.
Ka-ka-ka - leszárítjuk bogár.
Ki-ki-ki - bogár kiterjesztett szárnyú.
Ko-Ko-Ko - bogár elrepült.
Ak-ak-ak - nem elkapni a hibát.
La-la-la - a mi Mary vidám.
Lu-lu-lu - szeretem a lányomat.
La-la-la - Mary Pope segített.
Lu-lu-lu - Mása hozott egy fűrészt.

St-st-st - Pope mends széket.
Lu-lu-lu - Apa nasoril a sarokban.
Do-Do-Do - egy szobát a por.
La-la-la - Mary a házban távolítani.
La-la-la - Mása porszívózás.
Ly-ly-ly - Mary mosott a padlót.
Lo-lo-lo - volt egy könnyű szobában.
Me-me-me - mi felkészülnek a télre.
Ma-ma-ma - én kötött sapkát is.

Mo-mo-mo - nem akarunk egy jégkrémet.
Mu-mu-mu - Vajon miért?!
Mi-mi-mi - mi vártunk télen.
Ma-ma-MA - aztán jött a tél.
Mi-mi-mi - szánkó, testvér, én veszi.
Mu-mu-mu - kapsz a jégpálya.
Me-me-me - nagyon elégedettek vagyunk a tél!
Na-na-na - Láttam egy elefántot egy álom.
De, de, de - mint egy álom az én moziban.

Nem, nem, nem - a cirkusz ragyogó fények.
Nem, nem, nem - voltunk a cirkusz egyedül.
Nem, nem, nem - mentem egy elefánt.
Nos, lám, lám - én vakarja a fülét egy elefánt.
He-he-he - bocs, az álmom véget ért.
Nya-nya-nya - Apa ébresztett fel.
OOP-OOP-oop - főzünk levest együtt.
Pa-pa-pa - szükségünk van a gabonafélék.
Ne-ne-ne - tenyésztettek szúnyogok a far.

Pee Wee - Anton, gabona vásárolni!
Py-NN, NN - a házban nincs gabonafélék.
A bekapcsolt állapotban van - vannak gabonafélék „Silpo”.
OOP-OOP-oop - egy finom leves.
Re-re-re - nyáron az udvaron.
Ra-ra-ra - a hő az utcán.
Re-re-re - felkelni hajnalban.
Ru-ru-ru - a gyerekek fogja hívni.
Op-op-op - vezetője a beszélgetés.

Ir-ir-ir - ki lesz a parancsnok?
Ru-ru-ru - jöttünk fel a játékot.
Ry-ry-ry - a játék labdák van szükség.
Ry-ry-ry - fogunk keresni labdák.
Ry-ry-ry - szeretnénk inni a hőt.
Ri-ri-ri - víz, Peter, tárcsázza.
Ro-Ro-Ro - Vegyünk egy vödör vizet.
Ryu Ryu Ryu - vödör gyerekek ajándéka.
Ra-ra-ra - fog inni egy vödör.
Ry-ry-ry - Katia hozott ballonok.
Ru-ru-ru - elkezdjük a játékot.
hang ki-

Su-su-su - voltak a pápával vagyunk az erdőben.
Su-su-su - az erdőben láttam egy róka.
Sa-sa-sa - ő megijedt minket róka.
Se-se-se - a halak adtunk a róka.
Si-Si si - is adott kolbász.
Sa-sa-sa -, de nem volt a róka.
Co-co-co - elbújtam a volán mögé.
Si-si-si - róka, már nem kérni!
Si-si-si - jobb lába hamu.
hang T

You-you-you - én pengetős virágokat a kertben.
Ta-ta-ta - lesz a házban a szépség.
Ti-ti-ti - ez szép, hogy készítsen nekik.
At-AT-At - páratlan íz!
Tu-tu-tu - I átmennek a hídon.
Te-te-te - megijesztett magasságban.
Ta-ta-ta - Látom a híd alatt macskát.
Ez valami - egy macska fekszik kabátot.
On-off-on - alvó hajléktalan macska kabát.
Ti-ti-ti - szükségességét, hogy a halat.
On-off-tovább - hadd egyenek hajléktalan macska.
hang F

Fa-fa-fa - van olyan város - Ufa.
Af-af-af - élt a régi szám.
Fe Fe Fe - Earl aludt csak a kanapén.
Af-af-af - volt az Earl fekete szekrény.
Fu Fu Fu - kék kabát lóg a szekrényben.
Fe Fe Fe - frakkban Earl elment a kávéházba.
Oh-oh-oh - az udvarban keverjük.
Uh-uh-uh - fly toll repülő toll.
Ha ha ha - a két jött fúj kakas.

Hu-hu-hu - az udvar szösz.
Hee-hee-hee - mint harci kakas.
Ah-ah-ah - ültem csendben a bokrok.
Hee-hee-hee - én verseket.
Ah-ah-ah - írok csapokat.
Tsa-tsa-tsa - reggeli eső ömlik a végtelenségig.
Ce-tse-tse - sétáltam az utcán.
TSO-TSO-TSO - I elmosódott arc.
Tsa-tsa-tsa - Én vagyok a pápa okos.

TSO-TSO-TSO - mosom az arcom a fürdőszobában.
Tsu-tsu-tsu - Eljövök tiszta apja.
TSO-TSO-TSO - enni vacsorára van egy tojás.
Tzu-ce-ce - és minden DOEM uborka.
Tsu-tsu-tsu - nappal közelebb a végére.
BTE-ey-ey - én most!
Chi-chi-chi - hoztunk tégla.
Chu-chu-chu - Azt akarom, hogy egy zuhany.
Ich, ich, ich - engem viselt hosszú tégla.

Cha-cha-cha - túl sok tégla.
Och, och, och - éjjel esett gyorsan.
Chu-chu-chu - Azt akarom, hogy haza.
Chi-chi-chi - nem találja a kulcsot.
Cha-cha-cha - sürgősen kell egy gyertyát.
Chi-chi-chi - meg kell keresni a nyomokat.
Chu-chu-chu - gyertyát gyújtani a sötétben.
Cho-cho-cho - gyertyák rám melegen.
Th-Th-Th - fényes kanóc egy gyertya.
Chi-chi-chi - találtam a fűben kulcsokat.
Chom Chom Chom - Kinyitom az ajtót a kulccsal.
hang W

Sha-sha-sha - ülünk a sátorban.
Shi-shi-shi - zajszint mellett a nád.
Shu-shu-shu th tűzifa hogy a tűzterhelés.
Sho-sho-sho - tábortűz minket.
Hszi-ő-ő - közel a sátorban.
Oy-LUN-LUN - sírás baba egy sátorban.
Sha-sha-sha - elvisszük a gyereket.
Oui-oui-oui - Nos, mi a jó gyerek.
Shu-shu-shu - fogunk énekelni baba.
Al-al-al - édes alvás a baba.
Shi-shi-shi - gyerekek szerelmes dalokat.
u hang

Soup-káposzta leves - tegnap ettünk levest.
Vezetőképes vezető-vezető - Anya szakács borscs minket.
JJJ-JJJ-JJJ - anyám finom leves.
JJJ-JJJ-JJJ - kívül az eső zuhog.
Arg-Arg - otthon testvére elfelejtette a kabátját.
Vezetőképes vezető-vezető - Brother nedves a teljes anélkül, hogy a köpenyt.
Vezetőképes vezető-vezető - de mi hozott keszeg.
Scho-scho-scho - és Ruff hozott több.
CB-CB-CB - keresni egy törülközőt.
CB-CB-CB - testvére az eső nem fog elengedni.
Sche Iskola Iskola - séta az esőben egy esőkabátot.