Rövid és édes, mint a fordítás a város óra
Előestéjén az órát a nyári időszámítás, kértük a kérdés, hogy ki és hogyan kell lefordítani a fő órajel a városban, annak ellenére, hogy a fő órák Kisinyovban egyedül, és órákat - mint két pár?
Hogyan kell lefordítani a város órát?

Ivan Kozlov fordította a fő óra több mint negyedszázados
Translation város óra nem pontosan éjfélkor, mint sokan gondolják, és este, általában - kilenc órakor. Az első fordítása az óra található, a városháza - ahol a nyilak nem fordították vissza kézzel, így csak ki kell állítani a mechanizmus 1 órán át. Ezután - az óra a Victory Arch, van egy olyan mechanizmus engedelmes. Miután az óra a boltív, hogy menjen vissza a városháza, hogy befejezze a munkát - azaz megszünteti az óra az új.
Mivel egy órásmester - ez nem jelenti azt csak a munka során ősszel és tavasszal transzfer óra. A feladatait a főfelügyelő, hogy figyelemmel kíséri, hogy a város fő óra mindig a pontos időt. Néha vannak nehézségek, mivel a például az órát a téren az Országgyűlés a tavaszi és nyári mögött 3 percig, és a téli, éppen ellenkezőleg, a sietség. Ami órán homlokzatán Városháza - ezek elektronikus és mechanikus. Ez azt jelenti, hogy egy elektronikus vezérlőegység, amely percenként bipoláris impulzusok, a meghajtó mechanizmus akcióban. Általában ezeket az órákat úgy lett megtervezve, 10 éves, de mi már megy több mint 35.
Jön a tél: 10 helyi márkák, hogy varrni hűvös kabátok
Urban street art: 10 friss graffiti Chisinau
A hagyomány szerint, 10 márkák, hogy ruhát, hagyományos stílusban
Test Chisinau, amely meghatározza, hogy mennyi van a helyi
10 Moldovan borok segít megbirkózni az őszi blues
Séta kirándulás Chisinau
Protest mindent: Melléképület Bucharestba a palota a köztársasági bontott Tudor Pynzar különválasztják otthon Causeni
Orosz Urban Institute „Nyíl” nevezett hat építészeti emlékek, melyek kell menni Chisinau
Bor Pinot Noir Invino
Európában, akkor nyissa meg az első víz alatti étterem