függőben levő

Música
Enya..Shepherd Moons

Denyat
A prozoretsa Dogar,
prisednal csendben Pervaz,
mushkatoto tseluva az sboguvane
és finoman mene se proschava.

Ugasvat
a sötét Zenica,
zhaduvayki elismerés
preplnena szeretettel sleepwalk
prikanva csomag álmodozás.

a kopnezh
dochuvam stpkite,
Plakhov idvaschi származó tishinata,
A ochakvane éjjel Tenderness
Leave si nyitotta meg vratata.

Függő.
fordítását Maria Magdalena


csendesen
égések napos ablak
ül az ablakpárkányon,
elhagyása előtt csókok muskátli,
szeretettel megbocsátást.

kialszik
alma a sötétben,
éhes elismerés
a hold tele van szeretettel
ismét felhív az álmok.

hall
remegő lépések
jön hozzám a csend
megelőlegezve a gyengédség az éjszaka
Azt hagyja nyitva az ajtó.

Várakozás érzékenység. - mennyei duó.

Rest, angyalom, ebben a világban,
Ahol a törvények az élet annyira bonyolult,
Játszom a hét húros lant
Ne törje a hangos csendet.
És tele gyöngédséggel és ragyogás
Minden pillanatban búcsút az álom,
Azt megolvad a bölcsesség a tudás,
Megcsodálta időtlen szépségét.

A várakozás az égi érzékenység
Fény lélek vágyakozik. -
A világ láthatatlan, anyagtalan,
Amennyiben a bíróság a lelkiismeret meghallgatásukat *
Lemegyek csendben egy álom,
Ahhoz, hogy a boldogság a fény világítja meg,
És ami a szeretet és az inspiráció,
Mind gondolta termékenyít.

Két terek összeolvadt egy pillanatra a halhatatlanság
És repülnek át időben az örök alvás.
Miután egy furcsa, homályos örvény,
Ezek kényelmes a csillagos ég.

A haldokló csendes nap
Ültem én ablakpárkányon
és búcsú a számomra, csókolózás
nem én, hanem az én szelíd muskátli.

Menj ki nyugodtan villám a sötétben,
így vágyott új felvételi,
és a hold, váladékozó szerelem,
megint hív bennünket, hogy az álmok.

Hallgatva a félelem ezeket a lépéseket,
hogy az, hogy siessek a sötétben.
Várakozás érzékenység éjszaka
Azt hagyja nyitva az ajtót.

így napszúrás utoléri minket,
amikor a szemem véletlenül megérintett
a saját sorsát, elmegyek az ajtó nyitva,
de ne feledd, kedvesem, nem gyógyul a szeretet.

Gyere, barátom! Lélek kinyitotta az ajtót,
Szerelem és érzékenység várakozás bágyadt!
Azt akarom, hogy felébredjen veszteségek
És meghalni ölelésében szerelem!

Day Journey Into Night.

Támogatások, kiég, nap - idő szomorú.
Geranium - gyengéd csókot - Nos, azt hiszem búcsút!
És az ablakpárkányon hajnal előtt senki elfoglalt
Volt érzékenység fény világít, mint a memória ...

Becsuktam a szemem a sötétben - várakozás egy pillanatra ...
A hold tele van szeretettel - hívja álmok ...
I. csókok, ömlött a csillagok,
Éjszakai súgta, - a szeretet, már túl késő ...

Hatol rám áhítattal
Lépteket hallott - harmat csengetés, repül a szél ...
Becsukom az ajtót - olvadás remény
Akkor én szeretettel adni magának - mint korábban ...

Nem ébredt fel, elmosolyodott,
Azt bepillanthat a vers,
Azt megérintettelek egy álom,
Shy angyal elcsendesedett.

Minden kiterjedésű szőlő
Perebrozheny a szájban,
Korai, reggel-díj
A lélek felébredt Ptah.

Hangos és halk susogása
Caress mossuk, és öntött,
Az elpárolgott kétséges kupac
Joy, fűtött lemez.

Bocsát ki minden sarokban
Világos ikonok és imákat.
Tüzes, felbomlott a szén,
Mezítláb neki, átitatva.

Stoish a prágai E meggondolatlanság.
Pochukvash, noseyki Tegye fel kérdését.
Izglezhdash syakash nyamash dh,
és bannerek, Th proletta nosish mi.

A usmivkata cha ti e skrita
és nezhnostta a Szineust szemét.
Iskash, de nem kevesebb popita dori,
KDE sm vzela moite lchi.

Tól slntseto és a csillagok,
által zhltoto on Yesenia napon
svetlinata egy álom,
re plamk, Coit változott éget.

Mlchish Prágában a vratata.
Ne várj! Vlshebno e változatos.
A Mauger bi e prikazka poznata
vagy e tvoyat dlgo Chakan den.

Vratata vibrálóan főzet
és elindítja illat virágok.
Smootnak si tzhen és Nekane.
Felmászott a változatos, Th vnka dugulás.


nyöszörgött a gyermek
Katicabogár háziasszony nevezett.
Az utcán - vizg_i és nyikorog -
Sport gyerekek játszanak
A lányok lankadtság
A elvárás a mellek simogassa.
Man - csapat
Minden gondolat egy mese
Üvölt a bölcsőben
kicsi - rögzített mell
Azt akarja, hogy átölel minden
Calling anyja
Anya tehén fejés alatt,
Gyermek kezelt kedves,
Lány majd elhajt
És tyutyu így paraszt.


Tehát az eső,
Nem a vihar.

Lassú nap éget. napnyugta
Csókja pripechatal muskátli,
A szív, az alsó, a nap néz.
Tehát a szeretet egy több, mint lesz!

Feneketlen ég. csillagok csipog.
Egy álmos bágyadtság szórakoztató elbűvölő,
Whisper magic azoknak, akik szeretik,
Ki ne habozzon ismét szerelmes.

Finoman rázza a fejét hold.
Csillag, villogó, úszni a végtelenségig,
Ott, az ajtó mögött, a jegyese.
És alszom egy mosollyal, könnyedén.

Ismét megy aludni az én napom,
Ő szakít velem.
Éjszaka - fény Mistress
Az egyik, hogy jön a szerelem.
Az egyik, hogy készen áll, hogy átfogja
És a csend a felhők,
A dalt énekelni neked,
És adta az összes álmok.

Óvatosan elolvad a napon letniy.S szomorúság
Úgy elbújt a nap sugarai, és hallotok:
fokozatosan jön álmok
én éjjel a nyitott ajtón. Hush.

Kialszik nap az ablakon, csendesen,
Eternity ablakot.
Kilépő muskátli puszi
Gyengédséggel ő.

Elhalványul árnyékában lankadtság pillantásra
Szomjas tűz;
Csak a hold tele van vágyakkal
Ő hívjon.

Hallom a hangját libbenő -
Édes lépések.
„Istenem, szabadíts meg minket a szétválasztás,
Save the öröm. "

Az ablakon csendesen ég nap,
És az utolsó ülés gerenda
Az ablakpárkányon csendben csúszik,
És megcsókol származó muskátli,
Mint egy suttogás, tudom, hogy mi.
Menj ki csendesen a sötétben az alma,
Hogy a hőn áhított elismerést ismét
És a hold, mint egy fehér madár,
Sürgeti az álmok összeolvad,
Teljesítette újra szerelmes.
Minden csendes volt, azt megkülönböztetni a lépéseket,
Készenléti, turmixok bennem mindent,
Az érzékenység elvárom
Hagyja az ajtót nyitva,
Reszketek, mint a gyertya, a csend.

Day hajlítva, hogy egy közeli csendes
Te hagysz gyengédséget ad
Muskátlik fix ablak
Egy csók, mint a borostyán szín

A hold világít az utat,
Amelyen elmész egy álom
És szeretünk kéri,
Valahol - a dédelgetett jellemzői.

Azt hagyja nyitva az ajtót az Ön számára
A csendben, hagyja, hogy a lélek reszket
A sötét éjszaka hímzett csillagok
Lovely. előre. Mindent meg lassan.

éjszaka varázslónő
int a kedvenc séta
A vágy az elismerés

szív remeg
forró édes csók
arcán ragyogás

illatos virágok
nem tudja megállítani a szenvedély
érzés világos és tiszta -
itt van - a boldogság

Az ajtók nyitva vannak,
A ház és a szívem.
Kedves barátom.

Sárga-piros szem naplemente
Rejtett örökre az éjszaka sötétjében.
És fáradt bágyadtság burokkal
A világ látni fogja gyönyörű álmok.

Álom éjjel vele az ablakon -
Ő lendítette a lábát, és az éneklés.
Álom a Nap vörös macska,
Nyári délután, egy repülő szőnyeg.

Szép álmokat szerelmem, szívesen.
Egy óra a falon - a két szárny.
Aludj csendes, hangulatos és furcsa.
Száguldó míg a gém.

A világ aludt. Minden fájdalmaim feledésbe merült.
A fekete bársony - hold kitűző.
széles az ajtók és ablakok nyitva vannak.
Tud egy pillanatra jössz.

Nap égeti le nyugodtan,
Ray levél muskátli,
remegő csók
Alig érintve megolvad.

Az ég, a hold és a csillagok,
Éhes vallomások
Nézz ki az ablakon, megcsodálta -
Milyen kár, hogy nem szeretik magukat

Az ajtó nem záródik a házban,
Feeling az érzékenység az éjszaka:
Talán meg
Az én csendben ő.

Az ajtó nem záródik -
akkor adja meg a csendet
ajánlat éjszaka.

vibrálóan mleet
az ablak mellett a hold,
Csak nem szeretem.

Az első izzók csillagok
Azt, hogy első kézből.
Beam, hogy megcsókolja muskátli,
tönkreteszi a szívem.

Day csendes, nyugodt.
És geránium én csókokat.
És bocsáss meg.
„Viszlát, kedvesem.”

Csillag megy ki a sötétben.
És a hold süt a szeretet.
Sürgeti és kéri.
Meg kell szeretni vezet.

Hagyja nyitva az ajtót,
Amikor azt hallom lépteit.
Gyere hozzám. kedvesem.
Izgalom, adok magam neked.
Megérteni.

És nevetés és sírás, szabad, mint a madár,
Én a lélek szárnyal a kék,
Végtére is, a szeretet nem semmi, hogy mi álom éjjel,
Várni és úgy vélik, a valóságban!

Ne zárja be az ajtót, akkor hallani a hangját a szív,
Moonlight ólom,
A szeretet felszállni, magasabb, nagyobb, magasabb,
A szív nem lehet becsapni, akkor jön!

Maryushka milyen szép vagy a képen.
Köszönöm kedves, hogyan meleg!
Gyengédség szerelem

Ahol szép virág az ablakon,
És az ajtó nyitva áll a szerelem
Szerelem fogja találni azt az ajtót.
És ez soha nem megy el a szívét.

Az utolsó gerenda csúszott a keret mentén,
Megcsókoltam én muskátlik
És mentem a Nap-anya:
„Miután felkelni ilyen korán!”

Nyári villám a sötétség elhalványul,
Telve szeretettel, a hold
Ahhoz, hogy az álmok szív hívások
Középpontjában a gyönyörű érzések hullám ...

Hold rázza „fej”
Shooting Stars a sötét égen ...
Maradj, szerelmem, velem,
Akkor örülök, ez a találkozó!

A várakozás az ülésén a szellem,
Nem kétséges, de csak a szerelem,
Várom, abban a reményben idő gyógyít
Csak a szomorúság, és üldözőbe őket.

Nap leégett az ablakon,
Este találkozó elején,
Geranium csók,
És meghajolva me ...

Menj ki a sötét szemek,
Éhes elismerését,
De felébrednek álom
Moonlight band ...

Zizeg fogás lépések
Lágy és remegő este ...
Szív - így akarja ragaszkodás.
Az ajtó - nem fogja lezárni a ...

Geranium az ablakon.

Muskátli az ablakban, mint a tegnapi naplemente.
Élénk piros folt gerjeszti a véleményét.
Ő lenne a szél egy lélegzetnyi frissessége kora tavasszal.
Csak csepp eső sújtotta a másik oldalon.
Barhotisto érdes,
A fanyar szag lap,
lepestochek szatén
Egy csepp vér lóg.
Az üvegen keresztül sugárzó játszik,
Láz meleg, hívogató,
Spark boldog hinti
A csupasz arcán.

csendesen
Az ablakon túl, ég nap,
Az ablak alatt lila virágok,
Megcsókolsz búcsút.

kialszik
Sugárzó ragyog a szemedben,
És a szeretet csak az álmaidban -
Nem várom az én vallomás.

hall
Ismét az ajtómon lépést.
Indulj, gyere gyorsan,
Az ajtó nyitva van! Fogom gyógyítani a sebet.

Ő egy virtuális szívet.

Te megtévesztette a barátaiddal?
Hamis jelek, süket!

Elárultad a kedvenc?
Vak, nem látok semmit.

Te csapdájába esett?
Semmi sem mondom néma.

Te nyomorék az élet?
Nincs szeretet ma.

Csókolsz meg, ölelés!
Ő nem valós, ő messze.

Csak a szíve halott!
Nyomja le, hogy - életre.

Ő virtuális, a mag?
Teljes csodája a világ az igazi!

Te nem szeretetet adni!
Uram, ments a lány.

Énekelj, kérem!
Adtam neked egy dalt énekli.

Illusztráció. művész JOSEPHINE WALL

Gyönyörű, szorongó, izgalmas.
Nagyon érdekes vers.
Köszönöm, kedves Mária, a kreativitás, a képesség, hogy inspirálja és ad kellemes perceket az élvezet.
Minden jót neked.
A szerelem,

hálával, Natalia édes. A kedves és
pályázati szavát, melegítette a lélek. Szeretettel ölelés.

Ez a munka van írva 69 értékelés. Ez itt jelenik meg utoljára, és a többi - Teljes lista.

Kapcsolódó cikkek