A könyv - egy tabu mágia - Angus Wells - olvasható online, 1. oldal
Bilaf den Karintia, Domme Secchi, a Lord of the Eastern birtokhoz és a megválasztott Déry komoran nézett át a keskeny, mint egy mélyedés, ablak. A susogását friss levegő, lepattan a kőfalak, csak súlyosbította a természeti mogorvaság. Kérges konstans használata a jobb kéz idegesen rángatta arany szürke, mint a haja és dús, mint az oroszlán sörénye, szakáll. Ökölbe szorította az öklét, és csapódott a kő párkány. Az alábbiakban a homokos dísztér, éber felügyelete alatt a mester tanár kerítés Secchi, Torvaha Banula Jr. képzett fiai. Csak néhány perce Domme még morgott örömmel figyelte, ahogy Tobias sikeresen hárította a csapást Torvaha, előreugrott, és tegye egy csúcsban a kard a mellkasához tanár. Tóbiás, az apja szerzett elismerő pillantással, vágták az azonos ruhát, mint az apja. Ereiben folyik a vér a valódi karinfskaya.
Torv hirtelen félbeszakította a küzdelmet, és elkezdett szemrehányást a fiatalabb fia Domme:
- Félelem Déry Kalandrill! Miután minden van a kezében a kés, nem egy könyvet!
Ismét meggyőzte a helyességéről, Domme elfordult az ablaktól, sűrűbb csomagolva köpenyét, és elment. Lement a csigalépcsőn a zord, hogy a szolgák elmenekült a félelem, és őrök állomásozott a folyosón, nyomni a falra. Közeledik az ajtót ében, berakásos lila és zöld okkult szimbólumok, s hirtelen ellökte, és megállt az ajtóban, megszokni a félhomályban a füstös fáklyák vas sconces bélés a süket szoba falait. A levegő annyira száraz, hogy még Domme összerezzent. Úgy tűnt neki, hogy a fáklyák árnyékot elrejteni valamit, jobb, ha nem lát. A poros asztal a szoba közepén volt néhány koponyát, és vak volt macska múmiát és a csövet egy kis holttest egy halva született gyermek. Ül az asztalnál egy kis kopasz férfi egy madár szemét, és egy szemölcs az orrán fordult a zaj egy ajtónyitás és megállt idegesen villogó találkozik Domme.
- Uram? Akarsz hallani egy jóslat?
Bilaf igenlő kuncogott, végiggondolja rendeltetési cikkek elrendezve az asztalon -, ha valóban szükség van, hogy tökéletes mesterségét, vagy Gomus használja őket, hogy elterelje a figyelmet?
Férfi felállt az asztaltól, és sietett, hogy bezárja az ajtót Domme. Ahogy gomolygó fekete köpenyt, mint egy pók, vagy egy dögevő madár. Még ő Domme Secchi, az uralkodó a legalkalmasabb város keleti Lisse, hogy mellette a varázsló érezte magát.
- hoztam egy döntést, ami a jövőben a fiaim, Gomus - mondta. - És azt akarom tudni, hogy egybeesik a sorban a sors.
Gomus bólintott, és a sötétben tapogatózunk, és kihúzott széket hüvely törölte le a port is. Bilaf undor nézett a széket kínált neki, de leült. Gomus állt a szemközti oldalán az asztal és nézett a tetején Domme koponyát.
- És mi ez, a döntését? - A hangja reszelős, idős, mint az megsárgult, mint régen, aki nem látta a napfény, a bőrt.
- Az én utódja lesz Tobias - Bilaf mondta. - Magától értetődik. A Kalandrill megy a papok.
- A papok? - motyogta Gomus. - Ő nem fog tetszeni. Tedd miniszterek Déry nincs ideje könyveket.
- tetszik, nem tetszik - ez lényegtelen, - vágott vissza Domme. - Ha ő szorgalmas kerítés órák, küldtem volna neki, hogy Forskhold, hanem azért, mert nincs semmi a katona.
- Ebben igazad van, - diplomatikusan egyeztetett varázsló.
- Nincs helye a herceg palotájában a tudós, - folytatta Bilaf. - Az ő jelenléte veszélyt jelent Tobias. Van elég irigy, csak várja a megfelelő pillanatot, hogy megdöntsék a nemzetség den Karintiában. És én nem fogom őket fegyverrel harcoló bejelentette utódja.
- Kalandrill nem képesek árulás - motyogta Goma - Imádja a könyveket, ez igaz, de nem volt áruló.
Domme dühösen húzni levegő kezével, és a sötétben, valami sziszegte.
- Igen, ő nem árulja el akarata - értett egyet -, de szárnyal olyan magas a felhők, könnyen kihasználják gátlástalan bűnözők.
- Félek Domme becsüld őt - mert Gomus.
Bilaf felhorkant, és dühösen rosszallóan varázsló elmosolyodott.
- De annak ellenére, hogy egy rongyot, nem akarom megölni, - folytatta Domme. - Ő és fivére, nyilvánvalóan nem szeretik egymást, és ha hirtelen Tobias kivenni, mint egy fenyegetés, nem zárja ki annak lehetőségét, hogy ő fogja igénybe a szolgáltatásait chaypaku.
- Ez igaz - motyogta Gomus szerint bólogató.
- És mi a veszélye egy pap? - folytatta Bilaf. - Minthogy maga Dere, akkor kénytelen lesz visszavonni a földi mellékleteket.
- Tartalmazza a könyveket - mondta Gomus és a homlokát ráncolta. - És mi a helyzet a házasság, Mr. Bilaf? Elvégre ő valószínűleg néhány gondolatot.
- sóhajt az Nadame den ló. A gyerekek szeretik a legjobban. Más terveim ez a lány. Ő művész Tobias és nebezotvetno. Hozzámentem őket és rock den den ló Karintiában.
- Bölcs döntés - dicsérte Gomus; Bilaf kuncogott, kinyújtóztatta vastag ajkak egy savanyú vigyorral.
- Wise döntéseket - azok, amelyek a rokonság, zsálya. Ha Tobias affinitása a lovak den, a hatóságok senki többé nem fenyegeti.
- És azt akarja, hogy azt mondják, hogy ez alkalommal azt mondta az orákulum? - kérdezte Gomus.
- Azt akarom tudni, hogy véleménye szerint a szesz - bólintott Bilaf.
- Az akarat számomra parancs - Gomus mondta.
- Ez - Bilaf megerősítette letöröljük könnyező szem büdös füst.
Warlock foglalkozó felkészülés végrehajtása ő kötelessége okkult. A polcról elővett egy megfeketedett csonkja egy gyertya; egy lezárt láda - jade zöld üvegcsét, és a dobozból - egy darab piros krétával. Törlésének egy zsúfolt asztalon helyet, azt tedd fehérített koponya, rajzolt egy kört krétával, és a kerülete okozott kisebb karakterek körül még egy kör, merészebb, mint az első. Dugót a fiola, vett egy csipet por és ráhinté a csupasz fogak és az üres szemgödrei a koponya. Elhelyezése a gyertya a koponya, akkor meggyújtotta a lángot.
Gyertya világít halvány zöld csillogó fényt. Gomus kezdte vezetni a lángok a kezével, valami halkan motyogva. Olvasztott gyertya és fényes fekete faggyú csöpög a csontokat a koponya. Amikor az első csepp eléri a szemüreg és az állkapocs, hirtelen felragyogott halványvörös, mint tűz ütött ki a koponyában.
- Lord Bilaf törekszik után a jele, - suttogta a varázsló. - Hallod, hogy halott?
A hangja, mint egy tengeri hullám a magányos parton, mint egy hideg szél suhogott között a csupasz ágak a fa elszáradt. Bilaf megborzongott - hirtelen úgy érezte, hideg.
- Kérdezd meg, - Gomus mondta.
Bilaf torkát - valahányszor kellett folyamodniuk, hogy a boszorkányság, úgy érezte magát.
- Szeretnék egy biztos jövőt a legidősebb fiam Tobias den Karintia - mondta rekedten. - Azt akarom, hogy feleségül Nadame den ló.
- Feleségül Nadame den ló; Miután ez Domme Secchi.
Hangja mindenhol és sehol. Bilaf hallotta a vér lüktetését, és üsd a szív, de nem a füle. Hangja visszhangzott a testében. Megborzongott.
- Én is szeretnék látni a legfiatalabb fia Kalandrill lett pap - folytatta.
- Kalandrill fog szolgálni Dere.
Hangon megváltozott. Tehette kigúnyolja őt?
- Nem, ha ő veszélyt jelentenek Tobias?
- Tobias örökli, ami maradt, miután, - suttogta a hang válaszolt. - Kalandrill nem avatkoznak bele.
Bilaf hirtelen rájött, hogy bár ő reszketett, arca verejték folyik.
- Köszönöm - mondta.
- hívtak, nincs más választásom, meg kell válaszolni. Azt kell mondani az igazságot és csakis az igazat, és azt mondta, amit hallani akart.
Gyertya-end elolvadt és folyt a sztearin koponyát. A kanóc fellángolt, és kiment; orbitális kialudt; A hangja megállította. Bilaf megrázta.