Kínai - egyszerű nyelven

Meg akartam osztani a tükröződést a témája a kínai nyelv, különös tekintettel az egyik jellemzőjét, amely megpróbálja elmondani és megmutatni az alábbiakban.

A hieroglifák, mint az alapja a kínai írásrendszer - ez olyan jelenség, azt hiszem, tisztában vannak a szinte mindenki. Sok visszatartja, és nem ad egy közelebbi pillantást a kultúra Kínában, a másik, követve a divatot, a gazdasági trendeket, vagy valaki tanácsára van velük egy egyenlőtlen küzdelemben, valaki, aki beszivárgott és gyönyörködtető legalább bizonyos mértékig, a logika kezdi látni ebben a valami varázslat, és lemondott a lehetetlen egy teljes megértése a kínai írásrendszer, elkezdi keresni a harmónia benne.

Én nem akarom, hogy a kínai órákat itt beszél eredete, az írás szerkezete, nyelvtani szabályok, és így tovább, de azt hiszem, hogy hasznos lenne, és én magam is szervezni a saját megfigyelések és felhívni néhány következtetés, hogy érdemes megosztani másokkal (nekitaistami és kitaystami) .

Néhány pont viszont, hogy tisztázza:

1. Minden kínai karakternek megvan a saját hang (egy szótag), és az érték (word)

1.1. # X9A6C; - m # x1CE; - ló

1.2. # X5934; - t # xF3; u - fej

2. A szó a kínai nyelvben alkotják karakter (ek), attól függően, hogy #xAB; nehézség # xbb;

2.1. # X9A6C; - m # x1CE; - ló + # X8D5B; - s # xE0; i - verseny

# X8D5B; # x9A6C; - s # xE0; i m # x1CE; - versenyló

2.2. # X5934; - t # xF3; u - fej + # X8111; - n # x1CE; o - agyi

# X5934; # x8111; - t # xF3; u n # x1CE; o - fej (értelmében #xAB; elme # xbb; című férfi)

2.3. # X706B; - hu # x1D2; - Tűz + # X8F66; - ch # x113; - gép

# X706B; # x8F66; - hu # x1D2; ch # x113; - a vonat

# X706B; # x8F66; - hu # x1D2; ch # x113; - A vonat + # X7AD9; - ZH # xE0; N - stop

# X706B; # x8F66; # x7AD9; - hu # x1D2; ch # x113; ZH # xE0; N - Station

3. Így a bonyolultabb a koncepció, hogy a használni kívánt, így - gyakrabban - több karakter ezt az igényt, de a karakterek maguk nem válnak alapvetően nehezebb.

Mit értek #xAB; alapvetően bonyolultabb # xbb;, jól illusztrálja a szó az orosz nyelv:

3.1. #xAB; Large Hadron Collider # xbb;, amely az orosz hangok is, mint a kopog, és az emberek messze megértése, hogy #xAB; hadron # xbb; és #xAB; Collider # xbb; szinte nincs értelme. A kínai, mint:

3.2. Egy másik példa az időszakos itt említett kínai #xAB; taikonaut # xbb; - a szó #xAB; Cosmos # xbb; lépett hozzánk a görög. A kínai:

# X592A; # x7A7A; - t # xE0; i k # x14D; ng

# X592A; - T # xE0; i - túl, túl + # X7A7A; - K # x14D ng - egy üres teret

(Megfelel a buddhista kifejezés #xAB; nagy ürességbe # xbb;)

3.3. Egy másik példa. Az a szó, ugyanúgy hangzott a legtöbb nyelven: számítógép, egyszerűen importálja a kínai is, nem siet, de jött azzal egyenértékű, melyek szépen és nem #xAB; számítógépes # xbb; nem kell, különösen azért, mert nehéz lenne, hogy csak azt a szót, másolja le teljesen.

Tehát, a számítógép a kínai:

# X7535; # x8111; - di # xE0; n N # x1CE; o

# X7535; - di # xE0; N - villamos, elektromos + # X8111; - n # x1CE; o - agyi

Azaz, a kínai szempontjából szókincs kisebb mértékben veszik, hogy valami újat, hogy hozzon létre, akkor valószínű, hogy összegyűjtse egy új koncepció a régi szavak és fokozatosan megszoktam, lesz a forgalom.

Körülbelül ugyanebben az utat követi a nyelvtani a kínai nyelv, amely nem egyezik nem megy a nyelvtan az orosz. Itt, persze, vannak bizonyos szabályok, de mastering őket, a kommunikáció általában egyértelmű. Különösen, hogy az a nyelv sok tekintetben mintha épül sablonok, klisék, amelyek alkalmasak a különböző helyzetekben, és a kiindulási szint is elég tároló több tíz ilyen kifejezések, klisék, amelyek fokozatosan bővülő mind mennyiségi, mind minőségi szempontból.

Mindez akkor válik különösen észrevehető összehasonlítva más nyelveken. Így az orosz nyelv szinte minden mondat - az eredmény a kreatív folyamatot, harping különböző sebességű, logikusan és nyelvtanilag helyes szóösszetétel és befejezés. Nyelvünkben, véleményem szerint, nem olyan sok mintát, amit használunk, mindig az adott helyzetben.

Semmilyen esetben ne próbálja megmutatni az egyszerűség a kínai nyelv, szeretnék bemutatni, hogy csak egy kicsit a másik oldalon, mintha belülről. Így talán könnyebb lesz megérteni az embereket, akik beszélnek, és úgy gondolja, rajta, mert véleményük szerint a hipotézist a nyelvi relativitás: a szerkezet a nyelv befolyásolja a felfogás a világ és a kilátást a hangszórók, valamint a kognitív folyamatok.

Ne hagyja el a rossz benyomást a primitívség a kínai nyelv, hozzátenném információt a tény, hogy rendkívül gazdag egyfajta #xAB; idiómák # xbb;, amelyek abból erednek, hosszú története ebben az állapotban, a mítoszok és legendák a filmek és könyvek a mindennapi életben. Ilyen sok frazeológia, és ők a maguk módján tükrözi a kínai emberek bölcsessége. Mondván egy ilyen idióma, kínai, mint mondták, hogy az egész oldalt a történelem, az ország, és ő fogja találni a kölcsönös megértés, aki természetesen tudja, hogy mit oldal történelem kérdéses találja, és az elégedettség az a tény, hogy mindkét - a kínai, és relevánsak a egy ilyen nagy ország.

Végül néhány szót fordítás nélkül csak részben. Próbáld meg kitalálni, mit jelent a szó, mint egy egész (csak a főnevek).

Már van egy ötlete a szó #xAB; elektromos # xbb;, úgyhogy kezdjük vele:

1. # X7535; # x8BDD; - Di # xE0; n hu # xE0;

# X8BDD; - hu # xE0; - beszélgetés

2. # X7535; # x89C6; - Di # xE0; n sh # XEC;

# X89C6; - sh # XEC; - karóra

Kapcsolódó cikkek