Értelmező szótár evoy
csipegessék, chmokivat közzé vprisos ajkak csettint hangot, így a ló, vagy lakk, hogy szívó és mások. • valaki, csók, csók hangosan kemping, csókolózni. Chmoknu viszlát! Choknemsya (szemüveg) Igen chmoknu! • személytelen. A fagy nem csapott, és nem ptrukaetsya. Smack rms. a vb. Húsvétkor, a Smack, hogy minden teljes ajkak menni! Chmokun m. Chmokunya jól. chmokusha vagy chmokalka, chmochka kb. Hunter csókolózás Lizun, esp. mondja. a gyermeket. CHMUKA Schmuck jól. ryaz. nagymama, kecskék, lásd. Szlak.
Értelmező szótár az orosz nyelv V.Dal
Nesov. Mozogni. és nepereh. köznapi. 1) nepereh. Előállítása a jellegzetes hang a szívó ajak mozgását, egymástól elválasztva. 2) nepereh. Adja hasonló hang, elválasztó, elszakadás vmit. (Kb l. Ragadós, folyékony, vagy pedig valami felszabadul L. viszkózus, folyékony). 3), Kiss.
Értelmező szótár T.F.Efremovoy
csettint, csettint, Nesov. (Colloquial.). 1. Szívás ajakmozgás, rip, egymástól elválasztva, mely jellegzetes hangot. Csapott az ajkát. Smack az élvezet. Smack, sürgetve a lovát. Ő nyalás, a rángatózó a gyeplőt. Csehov. Konovalov hallgatott rám. megértően és megnyalta az ajkát. Makszim Gorkij. 2. közzé egy hasonló hang, elválasztó, elszakadás, amit Mr. (Amint n. Viszkózus, folyékony, vagy azt, ami távozik a kerületi. Viszkózus, folyékony). Ő megpofozta a szennyeződést a lábad alatt. Makszim Gorkij. A ló elsüllyedt az agyra, és minden láb csapott rá, kitört poluottayavshey.
Értelmező szótár D.N.Ushakova
ayu, aesh; azt. 1. (kogochto). Előállítása a jellegzetes hang a szívó mozgást az ajkak (általában örömmel, türelmetlenség vagy c vezetés közben, mert sürgette a ló). Ch ajkak, a nyelv. C. ebédre. 2. kogochto. Jester, Zvuchnapotselovat. Cuppanós öröm mindenkinek, aki ott volt. Charles ajka, az arcát. 3. beszédet. Adja termelnek jellegzetes squishing hangok. Nogamichmokala víz alatt. Csapkodta a lábát a sárban.