A Vörös Könyv az udmurt

„Golden szimbólum Udmurtii-


A növény mérgező, különösen a gyökerek. A földön, van mintegy 38 faj Udmurt - egy. Ritka kilátás csökkenő. Szerepel a Red Book Udmurt, valamint más régiókban Oroszország és a FÁK.
Csodálatos virág - Italmas (ismert a tudomány, mint az Európai világon), több száz, több ezer évvel az arany napsütés ékesíti azt rétek mentén nagy és kis folyók Udmurt.
Italmas - udmurt kedvenc virága, a szerelem jelképe, a szomorúság, a hűség és elkülönítés, a remény és az öröm - az arany jelképe hazánkban, ami a közelmúltig volt a kipusztulás fenyegetett.

Legend. írta MP Petrov alapuló udmurt folklór, azt mondja a történet a szerelem két fiatal, és Italmas Camacha.
Italmas, jegyese az apja adósságait Dalkeyban, régi rossz Baytuganu - gazdag, nem hódolt be a varázsa, és hű maradt a szeretett. Megvetendő áruló nyilat megöli Camacha, és halála megy Italmas minden reményt a jövőre nézve, boldog élet ...
Camacha: „vándorol a folyó,
Gyakran egy álom,
Hogyan kényes virág
Azt akartam, hogy a ház
Hogyan kell csinálni a menyasszony,
Tehát, bocsáss meg,
Italmas, hogy egyszerű ... "
Italmas: „Ó, miért tönkre egy lány álmok,
Ó, milyen fényes sárga tépte nekem virágot,
Nem tudom, nem tudja, és te nem a hibás,
Mi azúrkék színű aranyuk megtették,
Ő - hírnöke veszteség ...”.
„Color szétválasztása udmurt neve most,
A szűk kis rügyek, virág Italmas”.
Angry Baytugan felgyújtja az erdő és a falu, és ő ölte meg a tűzben, és Italmas elkapja a tüzet, eloltani, és kiderül egy szép sárga virág - Italmas.


Az újonnan virágzott globe-flower -
Harbinger a nyár, sárga láng.
Számomra ő hirtelen felébredt a lélek,
Láthatatlanul memória ifjúsági elérte.
Virág jeleként hazám
A frissesség rétek, erdők, mezők,
Az érintetlen tisztaságát az emberek,
Nyugodt és alulértékeltek szépség.
Itt hívjuk szeretettel - Italmas,
Mássalhangzó a szó talizmán számunkra.
Ő járta az országot, messze,
Mi versenyezni a szép környéken.
A életadó forrás,
Túlterhelt szülő kezét.
Udmurt! My fair szülőföld!
Te szép nyáron, ősszel, tavasszal
És a téli fagy az év.
A Föld vezércsillag,
Felmelegít bennünket meleget.
Bárhol is lehet,
A falu Malayai Purga, Udmurt.