boldog ing

HOST:
Itt jön a nap is. ragyog
A palota boltozat hajnalban.
És egy napsugár titokzatos játszik
A gyönyörű, legtisztább borostyán
Körül a csodálatos ablakok az északi,
A nyugati, keleti, déli megjelenés.
Alattuk feküdt szőnyeg somkóró.
Közöttük az ünnepségen néma
Finom szobor. találkozik
Néhány lépésre a kő út
Beérkező a királynak. és hirdessétek
Ez harangok, és azok
Háromszáz az ajtók és az oroszlánok
Palota a nagyságot őr.
Belül a szépség szőnyegek
Nézd kifinomult vak.
A tetején ügyes kéz
boltozat az ég volt látható.
És a palota egy arany
Elegánsan keretes határon.
És itt az ablak előtt, unatkozó,
Meg kell maga a király. a brokát
Jet a földre esik
A cár erős vállát.
A ujj gyűrűk díszítik,
Garnet és smaragd, zafír.
És szürke szeme néz le
Ez azt ismerős világot.

king:
Mit jelent? palotájában
Gazdag és így szép.
Az emberek, akiknek az édesapja
A király mindig állok!
És több száz szolgák, nekem,
Rendelések hűségesen.
Szőnyegek akarta, hogy szép nap -
Ők tényleg ragyog a palotában!
Azt akartam, hogy a madarak a paradicsom, a tárgyalásra
Saját elbűvölte csodálatos ének,
És akkor a kezében igaz szolgái
A megbízás olyan nehéz!
De mit tegyek nosztalgia,
Ez elnyomja a lélek újra?
Servant!

1ST SERVANT:
Igen, uram!

king:
Legyen minden jön!

1ST szolga (kiabálás)
A király összegyűjti az összes fedélzeten!

king:
Ó, melyik közületek
Itt tudja orvosolni fájdalmát?
Könyörgöm, ebben az órában!

2ND SERVANT:
Ó, uram! láttuk
A bolondok az emberek könnyek
Kellemes nevetés igazítani.
Úgy volt, hogy hívják őket, amilyen gyorsan csak lehetséges,
Hagyja, hogy a móka!

king:
Bizonyára voltak,
De minden boldogtalan én
Azok vicceket.

3RD SERVANT:
Aztán a barátok
Ünnepén gyűjt! tied
Hagyja nagylelkűség híres az egész
Föld! Talán az öröm
Te még akkor is fog?

king:
Fogadások, bankettek, ünnepek. az édesség
A hosszú idő óta a lelkem van nyomva
Fáradt őket. Igen, fáradt
Én bankettek az életemet!

4TH SERVANT:
Hagyja, hogy a dallamos fuvola
Énekelj, hogy a dal egy szelíd,
A hegedűk visszhangos!
És bizonyára meg fog felelni
Ő szomorú.

king:
I zihál,
A hallása. könnyek istállót
Szív vigasztalhatatlan.
Csak rosszabb lesz tőle.

5TH SERVANT:
Ó, igen, kedves uram, természetesen!
Légy az ő országa
És hogy nézze más országokban!
Nézd meg a szépség, a föld,
Eloszlatni meditáció rossz!
Azt hajókat készítenek?

king:
Már mindenhol, és láttam,
Sok csodát ebben a világban.
Úsztak a hajómat,
Amennyiben a játékos szél
Üldözték. De mindenütt szomorú
lelkem. Mit kell tenni? Mi az?

1ST SERVANT:
Nincs semmi, ami már használt titkos
A zsálya. Ő tudja, mi
Mi teszi boldoggá.

king:
Hívás zsálya!

HOST:
És így ment. Minden előtte
Heads udvariasan meghajolt.
És nézd meg jól a
Látta végig. lélek
E tekintete megdermedt.
És ott nem lélegzik.
Ősz fejét tudni
Ennyit az ő korában!
Fürdőköpeny keleti ezüst
Ő adta a király.
Az öreg mélyen meghajolt.

SAGE:
Itt vagyok, Uram!

king:
Mondd, barátom, mit csináljak
Az én megkínzott lelke?
A baráti kör, egyedül
Boldogtalan voltam ...

SAGE:
Tudom, hogy
Régóta gyötri a vágyakozás.
Régóta szórakoztató álmok
Helyébe egy gondolat, a béke.
És itt egy tipp: talált
Boldog a földön?
Gyorsan hozza
Az inge. csak
Boldog lesz újra!

king:
Én vagyok a leghűségesebb az ő szolgái
Velu gyűjteni küldetést!
Shirt hadd a kézben
Valamelyik áron!

HOST:
Ne késlekedj, a szolgák elutazott.
És világos nappali, éjszakai néha
Mentek elgondolkodva
Keresek egy boldog, és ez
Vidám, gondtalan őr
Ez áll a kapu a város.
Így énekel, mint egy ünnep
Az agyában volt már.

Itt vagyok, hogy szolgálja, és nem fél
Ellenséget. Ők félnek tőlem,
Mindig rajtuk nevetek.
Tálaláskor a király, boldog vagyok, hogy próbálja ki!
Tökéletesen madarak énekét,
Itt csalogány csiripelte.
Fű és kis virágok nőnek.
Csakúgy, mint a csodálatos itt!
Itt vagyok, hogy szolgálja, és nem fél
Ellenséget. Ők félnek tőlem,
Mindig rajtuk nevetek.
Tálaláskor a király, boldog vagyok, hogy próbálja ki!

SERVANT:
Keresés boldog mindenütt
A szuverén leválás küldeni.
Kohl boldoggá, akkor én szívesen
Shirt vásárol!

GUARD:
Milyen szerencse. reszketek
A félelemtől! first kill
Mert tudok! az őr
Egy hatalmas város. Énekelek,
Ahhoz, hogy a félelem a szív nem árulja el!

HOST:
Road messze a
A különítmény folytatta azon
Togo, aki boldog a földön.
Hirtelen lásd: A ház áll magas
A napsütötte domboldalon.
Előtte egy magányos gazda
Úgy, elmerül a gondolat.
De a szolgák elmentek
Megkérdezhetem talán boldog?

HOST:
Nem, én szerencsétlen! elkövetett
Tegnap volt egy nagy szolgája a lázadást.
Hosszú idő óta elégedetlenek voltak
Ők a családom és én.
Mit tettem? mindig próbáltam
Ésszerű, tisztességes, hogy legyen!
De úgy tűnik, rossz!
Milyen nehéz minden van a világban élni!

HOST:
És így ismét vannak az úton.
Go, szomorú, csendes,
Nem tudta, hol találja őt
Az, aki már boldog
És ő adta a mezét a király.
A két nő dolgozott a földeken.

SERVANT:
Hallottam. Ha azt mondják,
Ön elégedett a részvények.
Mondja, ez igaz?

1ST NŐ:
Nem. A növények teljesen elvesztette
Nem az eső oly sok év.
Föld adtak egy kis úriember.

2ND NŐ:
De mi most a takarmány a gyerekek?
Nem értik a baj!

HOST:
És így mondják!
Azt már régóta a szolgák vándorol
Keresek egy boldog. különjárat
Örültek a szív
Néhány látta a házat.
Nem volt ablak, nem kerítés,
Borított satnya lombozat.
De egy kis szünetet lehetne.
A lélek a szó szeretet él
Az ajtó Istenhez emelkedik.

a szegény ember:
Uram, milyen boldog vagyok veled!
Köszönöm, hogy ott
A kezed mindig velem!
Thee világ tele van minden!
A munka örülök, hogy adsz
Ő lesz a mindenható.
Az én kenyeret, akkor küldjön egy napsugár,
Ő lesz az asztalon! bőségesen
Áldott téged én!
Semmi a világon nem kell,
Az Ön kezében van a lelkem!
És benned bízom,
Szeretett Lord! ámen

HOST:
Odamentünk. És mi? előttük
Úgy tűnt, mintha ki a sivatagból,
A férfi nagyon csupasz
Láb. Ő volt csak rajta
A rongy. De a szemében
Égő ég, lágy fény
Joy.

SERVANT:
Azt már az ajtóban
És én mindent hall. Nem drágább
Az inged értem!
Eladni!

a szegény ember:
Nem tudok ...

SERVANT:
Nézd, én nem időpont,
Arra szükség van! az adósság
Nem maradok. Gazdag!

a szegény ember:
Ön adja meg a pólót
Én is nagyon, nagyon boldog.
De ahol most veszem meg?
Végtére is, mint én rám.
Shirt nincs.

SERVANT:
És boldog vagy?!
De mi? Végtére is, nincs ok!

a szegény ember:
Lord magasságból
Odajött hozzám. Örülök vele!
Uralkodik nekem mindig bölcs
És a szívem őrzi.
Vele voltam csendben, békésen, csodálatos!

HOST:
A szolgák nem maradt más semmi.
Végtére is, még nem ing
A szegény. Ő elégedett
Mi az a szeretet, az Úr világossága!

Kapcsolódó cikkek