Forgatókönyv, mint egy különleges formája dráma
Forgatókönyv származik a megjelenését játék film, mint egy eszköz beállítására a képernyőn színdarabok, történetek, regények, és a különböző jelenetek egy többé-kevésbé részletes tervet leírások jövőben filmeket egymás után bekövetkezett események a felosztás részei és az egyes jelenetek kapcsolatban a technika előadások és demonstrációs filmek.
Stsenariy'1 nagyon „közvetlenül és mindenhol elfogadott, hogy kijelölje a játék képernyőn, tükröződik a kezdeti megértését közötti különbség formájában a szokásos társalgási (»irodalmi«,»jobb«) játssza a Dráma Színház.
Az olasz szó «forgatókönyv» ( «script” olasz kiejtése, ahol a hangsúly a jól vagy francia - a hangsúly az utolsó) régen behatolt minden európai nyelv, mint egy kifejezés a műszaki színház. Ez szóból származik ( „Stage”), és utal a menetrend, vagy az, hogy a cselekvés a színpadon. Megkaptuk szó orosz vége: a forgatókönyvet.
Így a forgatókönyv a színházban neve:
1. Irányítja a munkaterv projekt a termelés a játék.
A színház, a balett forgatókönyv szokás nevezni a rendező a menetrend a tánc és az arc szobák, amellyel a balett.
Azonban a Drámai Színház igazgatója lehet beállítására különleges stádium a játék script.
Ezek dolgozó projektek terveit műsorra tűzött darab nevezhetjük megrendezett, a munkavállalók és a forgatókönyvét.
4. A színpad improvizáció (azaz a színházban, ahol a beszélgetés improvizatív színpadra által kidolgozott, a szereplők) játszanak írt script formában. Így írta a darabot a színházban az olasz komédiások XVI-XVTII évszázadok (az úgynevezett színházi «la commedia dell'arte»).
Például egy részlet a script az egyik olasz komédiák, képviselteti magát 30-es években a XVIII Oroszországban a bíróság császárné Anna Ivanovna. Comedy úgynevezett "Metamorphosis vagy színeváltozása Arles-kin".
Színház mutatja a várost, és este
Silvius közé védi magát a sok tolvajok, akik a csupasz (azaz meztelen) kardok üldözi őt. Ebből (azaz a fent említett, ez - Silvius) löki be a házba, hogy megnyitotta a kapukat, és elrejtik a belőlük (azaz lopás) keresztül (azaz ilyen módon).
Tolvajok, amikor látták, hogy nem tud kijönni.
Színház mutatja a csavart (azaz szoba) Smeraldina Diana kéri, hogy miért nem megy egyelőre (azaz még mindig) ágyba. Diana os állás neki, akar egy kicsit, hogy a levegőben maradni. Smeraldina kezdik el neki, hogy talán egy szerető valamilyen okból volt. Azt mondja, hogy nem így van. Smeraldina, de (azaz hajlandó) tedd a gyertyát az asztalra, (véletlenül) ugas (gyertya). Diana mi lett vele szidás és azt mondta neki, hogy gyújtsa meg a bírók. Smeralda-on jön ki.
Silvius csupasz kard, amelyik volt vytti ahol csak lehetséges nasunulsya (azaz ütközött) Diana; Diana, azt gondolva, hogy a Smeraldina, megkérdezi, hogy hol a gyertya? Silvius, nem tudta, mit mondjon az a feladata, hogy spoznalas. Hangját hallja férfias a farfekvéses (azaz szoba) saját, Diana ispuzhalsya és megkérdezte tőle, ki volt ő. Közben Smeraldina visszatért egy gyertyát, amely (azaz Smeraldina), amikor látták, hogy a férfi (azaz ember), hogy a szeretője, azt mondja: ai, ai, ai, asszonyom, itt egy úgynevezett kicsit maradni a levegőben ! Silvius bocsánatot kér Diana, hogy ment neki, és azt mondja neki az oka. Diana megbánta. Silvius vlyublivaet Xia benne, és Diana is. És ha akarnak egymással világosabban állapítsa magát, majd beszélni kezdett Smeraldina Sylvia, hogy méltóztatott vytti mert Pantalone használt felébredni és felkelni abban az időben, stb "
Ez a fajta buta (azaz anélkül, hogy a párbeszéd alakítható) forgatókönyvet a színpadi játék beszélik kapcsolatban a színpadon a lejátszási befejezetlen formában. Leírja az egyetlen külső fellépés, a szkript nem tartalmaz párbeszédet, amely jelenleg során véglegesítik stádium a játékba az előadók.
Ha beszélt színdarabja lehet meghatározni, mint egy kép a tevékenységét a párbeszéd és rendezői (a leíró elemek a játék, ábrázoló helyzet, akciók, megjelenés és passzív magatartás In- • stvuyuschih fő), a forgatókönyvet egy commedia dell'arte játék, amely kizárólag megjegyzések párbeszéd nélkül (vagy csak a kezdet a párbeszéd), a játék formájában razver-
[* A könyv VN Perec „olasz komédiák és közjátékok bemutatták a bíróság császárné Anna John HN a 1733-1735 gg.” Pétervár, 1917.; Az idézett szakasz megőrizni nyelvüket, de nem reprodukálható a régi helyesírás.]
a fent említett megjegyzések nélkül párbeszéd fejlődött. Összehasonlítva társalgási fordulat játszani fordított viszony drámai eszközökkel: társalgási párbeszéd játszani bőven kifejlesztett és általában nagyon takarékosan megjegyzések (legfeljebb egy meghibásodás őket); A commedia dell'arte forgatókönyv részletesen kidolgozott, csak egy megjegyzést, és nem fejlődött ki (a tervek szerint csak a függő beszéd) párbeszéd.
5. Nyilvánvaló, hogy egy ilyen „buta” forgatókönyv vonatkozásában a teljesítmény csak fog játszani viszonylag teljes formában, ha a játék is „néma”. Ilyen pantomim, azaz színházi előadás, amelyben egyáltalán nincs szó a színpadon, és minden intézkedést továbbítjuk utánzó (külső mozgások, gesztusok és mimika szereplők).
Ősidők óta, volt egy drámai költészet, mint egy különleges fajta költészet együtt az epikus és lírai.
Egy másik helyzetben voltak a libretto (balett) és szkriptek (commedia dell'arte, «kis formák” és mások.). Ezek nem szerepelnek az irodalomban vagy a drámai műveket, mivel hiányzott az irodalmi párbeszéd fejlett, sem a még novella vagy mese a színház, mivel nem felel meg a követelményeknek, amelyek vonatkoznak az irodalmi művek, amelyek célja, hogy kell olvasni. Ők mindig csak a belső dokumentumokat a színház, a munka rendszerek, vázlatok színpadi előadások, megszerzi a teljesség, a tartalom és a művészi kifejezés csak a munka a játék, a munkálatok a teljesítmény művészek (producer-rendező és a szereplők).
Ez létezik a libretto és script egy zárt és szűk köre „színházi produkció” vezetett az a tény, hogy a mesterek elegáns irodalom és dráma kevés volt hajlandó dolgozni, a színház mint szövegíró és író.
Így a termelési feltételek fennállása színházi libretto és script, mint a kreatív eszközök speciális célokra, mint az áramkör tervek néma színház (pantomim, balett), vagy színházi improvizációs meghatározott irodalmi sorsát eltér a sorsa beszélt játszik, uralkodó irodalmi sorozat művek drámai költészet. Színházi script egyfajta dráma kapcsolatos hiányzó formák Theatre (commedia dell'arte), és most megőrzött egy nagyon szűk és meghatározott területen az előadóművészet - színház balett. Színház szinte teljesen elfoglalták a drámai költészet; és dráma (Elementary) színház, amivel irodalmi művek, az erőfölényben lévő többek között színházi műfajok.
Azonban, ha a mi időnkben forgatókönyv, mint egy különleges fajta dráma egy nagyon korlátozott a színházban, ő talált egy új élet és új lehetőségek fejlesztése a moziban.
Forgatókönyv némafilm
Ha játszani párbeszéd nélkül, leírja csak külső (vizuálisan érzékelhető) festői In- ^ következménye, az úgynevezett színházi forgatókönyv, ez teljesen természetes, hogy a darab a film - art csendes, Panto-1 mimnogo - is kapott a script nevét.
STSENARIUS * "Stenka Razin" (Ponizova birkózó)
Megnyitása előtt a kép egy pár percig kell hallani a dalt <Вниз по матушке по Волге». (Ноты будут приложены к фильму)
Két nagyobb és több kisebb hajók úszó a folyó. Egy nagy hajó az előtérben Stepan Razin, három kapitány, perzsa hercegnő és a kalózok. Más hajó vitorlázik a rablók.