Birobidzhan, Zsidó Autonóm Terület, vagy
Birobidzhan, Zsidó Autonóm Terület, vagy?
Származtatott cím kérdés kétségtelenül puzzle jelenlegi lakosok a távol-keleti régióban, az Orosz Föderáció, hivatalos nevén a május 7, 1934 zsidó autonóm régió. És valóban: mindannyian tudjuk, hogy - Birobidzhan egy város, „tőke” a zsidó autonóm régió, kapta a nevét a két folyó átfolyik a régió területén - Bira és Bijan. Ugyanakkor a határok, a volt Szovjetunió, a hivatalos neve - a zsidó autonóm régió - nem bejutni a köztudatban, és az egyetlen magyarázat, hogy ez egy „Birobidzhan”, hozza minden a helyén. Miért van ez terminológiai zavart?

Csoportja telepesek Birobidzhan. 1929.

A Birobidzhan Ruhagyár.
Így látható, „Biro-Bijan„kortársai - mint a”zsidó nemzetállam»jellegű, míg a«régió»«terület» és még nem hozott létre«köztársaság„- csak a külseje, és minden jelentőségüket, a formai jegyek (meghatározás tatár mint Autonóm szovjet Szocialista Köztársaság nem változtatja meg a természet, mint a tatár nemzeti közoktatás). Azaz, elvileg, nem számít, mennyire elszánt ez közoktatás, fontos, csak ez valójában autonóm és országosan. Zsidók telepedtek le a „Biro-Bidzhane” volt minden módon, hogy legyen boldog tulajdonosai ezen a földön. Remélem, hogy ez az, amit fejezi elterjedt a mai napig a „Biro-Bidzhane” idézet E. Kazakevich: „A föld, amelyen boldog vagyok”, ahol „föld” - a „Biro-Bijan” és „I” - kollektív kép ez az a zsidó, a „föld” egyesíti legalább két szemantikai mező - először is, a kampány „föld a dolgozó nép a zsidók”, másrészt - az örök téma egy speciális „zsidó föld”. A kombináció „Birobidzhan zsidó” volt, hogy lesz egy speciális fogalom, amelynek hatására az érzés a nemzeti büszkeség és a részvétel nem csak a helyi lakosság, hanem többek között az egész zsidó „Diaspora”. Egy példája ennek a szavak a népbiztos Vasúti Kaganovics, hirtelen követelte egy találkozót a művészek a moszkvai GOSET végén 1936 gyökeresen megváltoztatta a repertoár: „Szeretném látni, hogy a játék egyfajta büszkeség ma és tegnap. Amennyiben a Makkabeusok, ahol Bar Kochba. ahol Birobidzhan zsidó? „[9]

Amatőr Fúvószenekar.
1936. Photo Ganin.

Kisüzemi bányászat Birakan márvány.
Mid 1930-ban.

Birobidzhan zsidó írók. Balról jobbra. Busi Miller, Max Rianta, Szerelem Wasserman, Salvador Borges, Itzik Bronfman, Gershl Rabinkov. 1958.
Tény, hogy az identitás kérdése a lakosok „Biro-Bijan” elég zavaró. Az elmúlt két évtizedben vált egyre sürgetőbbé miatt az indulás a legtöbb képviselői a névadó nemzet, valamint hozzáférést biztosít a terület a Habarovszk terület a '90 -es évek elején. Ugyanakkor, ellentétben más alegységeinek a mai Oroszország, mint például a szomszédos Habarovszk Terület és Amur régióban, az autonómia állapot elválaszthatatlanul összeforrott az úgynevezett „nemzeti” alatt. Aggasztja ez a kérdés a helyi vezetés támogatja szikrák zsidó élet a város Birobidzhan és Valdgame falu, néha folyamodik hagyományos naiv hamisítások. Például a jubileumi kiadvány „Birobidzhan - 60 éves,” az angol nyelvű szöveg az egyik fotók azt mondta: „A gyerekek egyik óvodák Birobidzhan: a leckét a jiddis, anyanyelvüket.” [16] Van azonban, nem kétséges, hogy ez egy kísérlet arra, hogy megoldja a problémát zsidó a Szovjetunióban alakult a gazdasági, kulturális és demográfiai arca még ma EAO. Ne adjon lakosok Sotsgorodka Szmidovicsi járás azzal a ténnyel, hogy a neve a falu - visszhang kísérletek külföldi zsidó telepesek építeni egy példaként zsidó jövő helyen - Sotsshtetl, és a nevét az egész régió halhatatlanná a nevét az első elnöke a fehérorosz KOMZET Peter Smidovich? Más szóval, egy különleges történelmi sors „Biro-Bijan”, amely megkülönbözteti a szomszédos régiók - fontos, és talán az egyetlen közös „nemzeti összetevők” a többség a helyi lakosok, mind a zsidók és nem zsidók. Úgy tűnik, csak a megvalósítása ez a „különleges”, és fordult be egy örökség kollektív tudat indokolhatja állítások Birobidzhan ma a „zsidók” egy önálló önkormányzat.
Lech - havi irodalmi és publicisztikai magazin és könyvkiadó.