Adventure testőr

Adventure testőr

1 gyermekenként. Mi az első szó?
2 REB. Mi az a szó fény?
3 reb. Mi a legfontosabb szó?
4 REB. Gügyög a gyerekek a kertben!
5 gyermekenként. Az első oldalon, ezek a Primer!
6 reb. Soha nem írási hiba!
7 REB. Ő tökéletes mindenhol a mosoly!
8 reb. Whisper csendben, mondd hangosan!
9 reb. Varázsszó minden gyerek!
10 reb. Mi - a legszelídebb, kedves szót?
Gyermekek (összesen) Anya, anya, anya!

(Sing dal "Song for Mom")

(A dal után a gyerekek ülnek a székeken.)
1 gyermekenként. Nincs semmi a világon több csodálatos
És az erős anyai szeretet.
Az, hogy mit lehet összehasonlítani? Talán egy dal,
Hogy énekelni hajnalán a fülemülék?

2 REB. Anyai kedvesség bájos,
Nem csoda,
Ez a világ, akinek sorsa vagyunk részt,
Anyai kedvesség melegítjük.
3 reb. I anya kedves
Gratulálok, kis aggasztó,
Azt is énekel egy dalt,
Az anyám mosolygott.

(Énekelj egy dalt anyám-in nap)

Vezető. Bármilyen képtelenség, hogy könnyen megvalósítja őseink,
Mivel a csodálatos őrület a szemét, és ez most nem gyakori.
Ó, a nők! És hányszor férfi után dobta pillantásokat!
Ma, itt ebben az órában egy időpontot, hogy akkor siet
Négy Muskétás!
Nézzük, egy pillanatra, csukja be a szemét, és a gyors előre, a 17. században, ahol a négy testőr éltek - Atos, Partos, Aramis és Dartanyan. Tehát, Párizs, Franciaország. Ennyi várja a Queen Anne Ausztria!

(Ahhoz, hogy a zene a négy muskétás, megkerülje a kör, és egy íj kalapot.)
Muskétás (együtt). Üdvözlet, Queen Anne Ausztria!

(Minden gyerek felkelni. A szobában egy queen, hogy egy bólintás a gyerek és a nézők).

Királynő. Madame! Monsieur! Elintéztem a labdát tiszteletére a szép hölgyek. Azt fogja mondani, többet: Azt már készen van az összes ajándékot! (Mutatja a koporsót.) Bár ez egy meglepetés. És most kijelentem megnyitása a labda! Tehát, uraim felkéri a hölgyek!

(Előadja dance Marsh meg a labdát)

(A végén a tánc, testőr viszont felhívta a királyné, és körözés vele a tánc. A csarnok Milady (gonosz boszorkány), és áll egy savanyú arccal.)

Királynő. Mrs. Milady, akkor, hogy a fogak fáj?
Milady. Mit gondol, miért?
Királynő. Szóval ilyen van néhány boldogtalan.
Milady. Ó, felség! Ön reménytelenül maradt a divatot. Ez a tánc? Most teljesen más trendeket.
Királynő. És mi?
Milady. Várj egy percet! Megjegyzés az új „vinnyog” a divat!

(Milady kezd táncolni „Rock and Roll” a végén a tánc forog Milady királynő, miközben táncol hordozza a koporsót. Zene megnyugszik, és a királynő elszörnyedve vette észre a veszteség.)
Királynő. Ah! A mellkasom! Saját ajándék! Ó, alattomos gonosz Milady! Ő képes csak a sárban! Azt mondják, akkor levágta a golovu.Chto kell tennem?
Vezető. (Jön a Queen). Királynő, tudjuk, hogyan, hogy segítsen!
Barátaink testőr készek szolgálni felség!

(A központban a szoba kiderül, a négy testőr, bemutatni a királynő.)
Királynő. Lord testőr! A finálé a fesztivál múlik. Keresse meg és vissza a koporsót ajándékokat!
Athos. A királynő, készek vagyunk segíteni.
Partos. Az igazi férfi mindig szolgálják a haza!
Aramis. Várjuk az új kalandok!
Dartanyan. Nos, barátaim, az utat!
Királynő. Siess barátok várnak rád nagy dolgokat!
(Testőr meghajolt a királyné, és elmegy.)
Dartanyan. Egy mindenkiért.
Minden együtt. És mindez egy!

(Hangok a zene a film „A három testőr”, testőr ábrázolják ugrik egy ló.)
Vezető. Proplyvut ők a tengerek és az óceánok,

Látogasson el a különböző távoli földek.
Barátok és elvtársak emelkedjenek,
És segíteni őket, akkor énekelni egy dalt nekik!

(Sing dal "On Barátság")

(A dal után megjelenik a teremben Milady.)
Milady. Annyira örülök! Annyira örülök! Azt hiszem, az én ötletem a siker. Szelence rám, és reménytelenül elrontott ünnep! Ah, szegény Queen Anne! Talán testőr már futott lépteimet! És hol vannak most? (Eltávolítva a zseb tükör.)
Light My tükör mondja meg, igen, a teljes igazság jelentést!
Válasz hamarosan, ahol négy barát? Inkább lesz beteg!
Látom, látom, Oroszországban alkalmazott az oroszok!

(Hangzik veszteség Dalok testőr, Milady fut, négy testőr szembe a a szoba közepén.)
Athos. És hol mi van?

(Hangok orosz népzene, a közepén a szoba nyílik a fiúk öltözött orosz jelmezeket.)
1 gyermekenként. Ez Moszkva tartomány!
2 REB. Az egész csodálatos kiterjedésű, az egész területen és a területen:
Ez az orosz kiterjedésű, egy orosz földet!
Porthos. Monsieur, tiszteletünket!
3 reb. Üdvözlünk! A vendégek mindig szívesen látjuk!
4 REB. Elvégre, ha a nyaralás odaértünk és kalaches ne rágja!
5 gyermekenként. Gyerünk, emberek, nem ásít, orosz tánc kezdődik!

(Előadja orosz Balalajka tánc)
(A végén a tánc jön a terem közepét lányok, nagymamák öltönyben.)
Vezető. Szokás vidéken nagymama ülés,
Minden nap, amíg este unokák mondani.
1-nagymamája. A fiatalok valamit, mi? Cselekmények és szavak?
Nézd meg a divat, overdressed, csökönyös ember!
Mielőtt: igen párja egy négyest, buja szoknyák viselése.
A tepericha - nem. Pants - és szoknyák - a. (Hosszát jelzi).
2-nagymamája. Jól tánc egy tánc váltak a külföldiek!
Ennek csapás táncolni, lábat lábért karcolás!
Úgy remegett, mint a láz, hogy egy pillantást -, így a szégyen!
Annyira még nem táncolt, tanulmányoztuk a számokat,
És mentünk golyó!
3-nagymamája. Elég nagymama morogva fiatalok, hogy megvitassák mindent,
Mi is így: a fiatal, huncut,

És mi felfedi a titkot, nem Nézőpont él.
Fiatalok, mint nem jó, nem nélkülözheti nagyanyók.
Vezető. Nagymama, mint a nap, a meleg pillantást.
Valamint az unokák nagymama a szomszédban!
Vicces limericks szeretnénk, hogy ha,
Annak érdekében, hogy legalább öt percet, hogy visszatérjen a fiatalok.

(Végrehajtható Ditty a nagymamák)

Vezető. Folytatjuk ünneplés, meghívjuk az anyák a zenekar,
Gyerünk, gyerekek, ne ásít, szerszámok szétszedni,
Játssz a dal összecsukható, vidám, hát igen.
Ahol kisebb, és ahol a legnagyobb, mind azt mutatják, a karmester.
(Kiadás gyermek-karmester.)
Karmester. Lettem karmester az egész zenekar, hogy tartsa a kezét,
Vigyázz a kezem, minden pontosan megmutatja,
Ne kezdd nélkülem, és lóbálja a kezét - vegyenek részt.

(Énekelj egy dalt - együttest velünk)

Vezető. Ki itt mogorva? Ismét a zene hangzik!
Készülj, gyerekek, szórakoztató játék vár!

(Held játék anyjukkal)

(Hangok bevezető mondat a dal Hogyan kellemes estét Oroszország)
Athos. Nagyon örülök, este Oroszországban!
Birch táj, naplemente, sétányok:
Aramis. Lendületes trojka, és szórakoztató, és séták:
Nagyon örülök, este Oroszországban!
Partos. Legyen minden aludni, hagyja, hogy a szeretet - a játék:
Nagyon örülök, este Oroszországban!
Vezető. De az úton, hogy rohan vissza az időben!
Dartanyan. Nos, barátaim, az utat! Egy mindenkiért:
Együtt. És mindez egy!

(Testőr zene megy. A csarnok Milady.)
Milady. Testőr, ismét útnak, és ez az, ahol mennek?
(Elővesz egy tükröt, és nézett bele)
Fény a tükröm, mondd meg. Igen, a teljes igazság jelentést!
Mi történt velem kell keresni őket, hogyan lehet megállítani őket újra? (Spanyol zene hallható.)
Milady. Ez az, ahol hozták őket. Heard hangok egy gitárt. Tehát Spanyolországban!

(Milady elhagyja a szobát. Vannak testőr. Találkoznak négy lány spanyol ruha rajongók.)

1-szüzek. Mi kék az ég az én spanyol,
És nincs olyan ország szebb, szebb, és a mérföld.
2 cselédek. Az ív a feneketlen égbolt, a csodák a város terjedt,
Madrid minden az ő neve, mindig is híres vendég vár.
3-szüzek. Ezután öntsük a hangok a gitáron, énekel az elkülönülés,
Éneklő és táncoló spanyol nátha, így az emberek várják a karnevál.
Dartanyan. Engedjék meg, hogy Önt és felkéri táncolni.

(Előadja dance Carmen)

Aramis. Ön most ittas, és kissé megbabonázta.
Partos. A szerelem, akkor akarja bevallani, versekben beszélni róla.
1 kicsi. Szeretlek, mi több?
Mit is mondhatnék?
Most már tudom, hogy a te akaratod,
Megbüntettelek megvetést.
2 kicsi. De te, én szerencsétlen részesedés,
Egy csepp kár tárolására,
Könyörgöm, nem baj,
Ó, ne hagyja, hogy van nekem.
3 kicsi. Eleinte akartam lenni csendben,
Hidd el, én szégyen,
Azt soha nem tanult,
Ha csak azt reméltem,
Bár ritka, legalább egyszer egy héten,
Itt a csoportban, hogy látlak.
4-Mal. Csak hallani a hangját,
Azt mondják, egy szót, majd
Minden gondolkodás, a gondolkodás egy dolog,
Nappal és éjszaka egyaránt a következő ülésre.

(Végzett Song Serenade lányoknak)

Vezető. Milyen kellemes meglepetés bemutattuk a férfiak, azt akarom, hogy mindig ugyanaz marad modorú és figyelmes. És most, a lányok szeretnék adni neked egy vidám dalt.

(Előadja Song Simple Song)

Vezető. Testőr, itt az ideje útnak, mi ünnep véget ér, és nem találtuk meg a koporsót.
Dartanyan. Egy mindenkiért:
Minden. És mindez egy!
(A zene szól, testőr elhagyja a termet. A csarnok Milady. Jelenik meg)

Milady. És hol vannak azok élén újra? (Belenéz a tükörbe.)
Fény a tükröm, mondd meg:
Csodálatos város Bagdad áll a Kelet és a Kelet - kényes kérdés!

(Az orientális zene Milady nyersbőr közé testőr, a kezében a hajójuk.)
Vezető. Testőr, hol szerezted ezt az ősi hajó? Nézzük nyissa meg - hirtelen szerencsések voltunk, és ez valami érték?
(Megnyitja a tartályba. Keleti dallam hallható, és belép a csarnok dzsinn.)
Ginn. Ó, a mentő! Paradicsom lelkem! Háromezer éves I töltött edénybe, és teljesen vad. Most kap a mesterek. Szeretné, hogy sült a bárány? Azt szeretnénk, hogy Peach Garden? Oh! Tudom, hogy tetszik a lelkek a fiatal mesterek. Abra-Kadabra rongykorong!
(Háromszor tapsol. Szállj le a lány keleti jelmezek.)

(Előadja dance Oriental Beauty)

Ginn. Hogy tetszik az ajándék?
Vezető. Ó, a dzsinn! Megmutattad szép táncot, de meg kell nagyon eltérő lehet.
Ginn. Tudom, most minden van. (Idézi)
Abra-Kadabra rongykorong, örülök, hogy Önt mindig, kezdődik a játék.

(Held játék Merry perc)
Vezető. Játék, Jeanne, persze csodálatos, de te vagy a másik, segítünk: a szelence ajándékokat találni!
Testőr. Mi annyira mérföldre van, meg kellett, hogy menjen át - ez nem találtunk.
Ginn. Ó, paradicsom lelkem! Ó, urak! Mi nem mondod? Számomra ez - amint tüsszentés! Abra-Kadabra rongykorong!

(Háromszor tapsol. A terem fut Milady és adja meg a koporsót.)
Ginn. Tűnj el! (Rendelések hölgy, és ő elszalad.)
Vezető. Nos, barátaim! Itt az ideje, hogy menjen vissza a labdát!
Várakozás a királynő a palotában, és közeledik az utolsó!

(Hangok a zene és a Jeanne Marsh megjeleníti a királynő szobában. Testőr átadta mellét.)
Királynő. Ah, kedves testőr! Mindig tudtam, hogy tud támaszkodni! Végtére is, egy koporsót ajándék a mi szeretett anya!
Szereted az anyád! Szerelem a szép és jó
És a család, a szeretet és a szigorú, kemény rideg.
Szeretem őket csak úgy, indoklás nélkül,
Anélkül, az anya élete - egy kicsit, és anyám a számunkra - a világegyetem!
1 gyermekenként. Mert szeretet, gondoskodás, azt akarjuk, hogy köszönöm!
Gyűjteni az összes virágot a világon -, kedvesem, hogy!
2 REB. És kívánok egészséget, boldogságot, sok öröm, jóság!
Szeretünk, méz, akár közel, anya, mindig!

(Anyánk énekel egy dalt a legszebb)

Vezető. Kedves nők! Szívből gratulálok ezen a nyaralás!
Azt szeretném, ha a munka - inspiráció,
A család - melegség és kedvesség,
Barátok közt - a szeretet és tisztelet,
És az én személyes élet - Egy álom vált valóra.
És most, kedves vendégek, a gyerek akar adni ajándékokat, és felkérte táncolni.

(Hangok keringő. A gyerekek meghívást anyjuk. Adj ajándékokat. Az itt vége.).

Kapcsolódó cikkek