Nemzeti sajátosságok az üzleti kommunikáció - studopediya

Mint már említettük, minden országban és minden nemzetnek saját hagyományok és szokások az üzleti kommunikáció és az üzleti etika.

Függetlenül attól, hogy fontos találkozáskor a különböző kultúrák? Két szempontból is ez ügyben. Mindkét fél elismeri a létezését a nemzeti sajátosságok. Az első szerint a szempontból, az intenzitás az üzleti kommunikáció a modern világban vezet „hollowing ki” a nemzeti határok, a formáció a közös szabványok és szabályok. Nemzetközi kapcsolatok fejlesztése és csere a kultúra, a tudomány, az oktatás, a folyamat felgyorsítása. Ennek eredményeként például a japán vagy kínai, aki tanult az Egyesült Államokban, különösen az Egyesült Államok érzékeli gondolkodás és viselkedés. A fejlesztés a civilizáció, a kapcsolódó folyamatok összefonódása nemzeti kommunikációs stílusok, a formáció számos közös paraméterei a tárgyalások, amelyek egyre nagyobb szerepet játszanak.

Képviselői a második irányba, ezzel szemben hajlamosak nemzeti sajátosságok központi helyét a nemzetközi üzleti kommunikáció és különösen a tárgyalások alapját képezik ezt a közleményt. Úgy vélik, hogy „Nehézségek tárgyalások bekövetkezhetnek különbségek elvárások,” ami viszont, mivel a különbségek a kultúrák. A legnagyobb hatással a személynek értékek, hagyományok, szokások, stb tanult gyermekkorban, azaz Azok számára, akik csak nemzeti alapon. Ehhez az oldathoz egy másik érv. A nemzetközi üzleti aktívan csatlakozik egyre több ember, gyakran nem rendelkeznek tapasztalattal a nemzetközi kommunikáció. Azt, hogy egy jelentős eleme a nemzeti identitás.

Szóval hogyan lehet valójában? Hogyan vonatkozó meglévő nemzeti különbségek? Úgy tűnik, hogy a nemzeti sajátosságok fontosak a tárgyalási folyamatot; és ezek milyen jelentőséget különbözik az egyes esetekben. Svéd kutatók K. Ionsson megállapítja, hogy általában jelentős konvergenciáját a felek érdekeit, azaz a együttműködve, a nemzeti különbségek nem vette észre, de érdemes egy konfliktus, kezdik fontos szerepet játszanak.

Mint látható, ebben a példában, a tudatlanság a nemzeti jellegzetességeket összekeveri a jóslat lehetséges viselkedését a partner.

Üzleti etikett előírja szigorú betartása magatartási szabályokat a tárgyalások során az ország - egy üzleti partner. Szabályai az emberek közötti kommunikációt társított kép és a stílus az élet, a nemzeti szokások és hagyományok. Mindez annak az eredménye, évszázados tapasztalat, az élet a korábbi generációk a nép. Bármi legyen is a hagyományok, magatartási szabályok, - kell teljesíteniük, persze, ha azt akarjuk, hogy sikeres legyen. Gyakran van szükség, hogy kövesse a szabályokat, még akkor is, ha azok nem a szeretet. üzleti érdekeit az Ön ízlésének és elvárásainak.

A modern ember ismernie kell, a tisztelet és alkalmazni tudja a formáját üdvözlő elfogadott az országban az ő közvetítője. Például Németországban, Olaszországban, Franciaországban, Oroszországban és sok más európai országokban, hogy köszönnek egymásnak a kezet. De az angolszászok egy kézfogás nem szükséges. Helyes és teljes üdvözlő - barátságos fejbólintással, összefüggésben bármely más formában udvariassággal. Japánban meghajolt válaszul az üdvözlést. Indiában kezekkel, mint az imádságban, és szorította a mellkasához. Az arab és a dél-amerikai országban, azt feltételezzük, hogy amikor találkozott a férfiak ölelni egymást.

Idézhetjük sok példát jellemzői a magatartási szabályok üzletemberek a különböző országokban. Ha például az amerikaiak, hangsúlyozva azok helyét, barátságos pofon a vállát, és készségesen elfogadni egy ilyen gesztus tőled, majd érintse meg a vállát, vagy a japán megpróbálta megölelni egy baráti kínai vagy vietnami, akkor megzavarják a kereskedelmet.

Az üzleti találkozón az olaszok nem tudja bizonyítani, hogy elutasították a hangos, túlságosan élénk beszéd, vehemenciával vita még egy jelentéktelen kérdés, de ha foglalkozik a japán, ne lepődj meg az általuk használt sverhvezhlivyh beszédet. Sverhvezhlivost kapcsolatban a partnere és a „megaláztatást” saját „I” (például „Nem vagyok méltó, és az én kis feleségem hívja meg Önt. Megbecsült és nemes, hogy látogasson el hozzánk”) nem befolyásolja, és segít a japán üzleti tevékenységüket tökéletesen. Nehéz találni egy másik üzleti partner, hogy előre ilyen aprólékosság számít leghihetetlenebb változatai az üzlet, és állítsa be a különböző (pénzügyi, jogi és egyéb) buktatókat partnereik a tárgyalások, mint a japán. Japán sverhvezhlivost - egyfajta drog, ringatja az éberség a tárgyalópartner. Mindenesetre a pénzügyi, technikai és egyéb üzleti tranzakció japán hajlamosak kurva is támadható a banális bókokat, és hízelgéssel hazai üzletemberek.

Tedd és ajándéktárgyak bemutatni - nagy hagyománya van a sok nép a világon. Különösen fontos, hogy tartsák tiszteletben ezt a hagyományt tárgyalások ázsiai, dél-amerikai és afrikai képviselőkkel, akik kultikus ajándéka. Szerint etikett, első ülésén ajándékként otthoni helyett vendégeket. Az ezt követő találkozás kölcsönös ajándék csere válik szükségessé, a kezét, amikor elválás őket.

A választott és ajándéktárgyak lehet félvállról venni, és óvatosan. Meg kell egyeznie a foglalkozása, hogy megfeleljen a kívánságait és stílusát. ki az. Ismétlés elkerülése ajándéka. Úgy ítélik meg egy súlyos megsértése etikett.

Hivatalos ülésein ajándékokat kell növényzet és a személyes kapcsolatok. Ha a vállalkozások így ugyanazt az ajándékot, hogy az elnök, hogy az alelnök, akkor tekinthető sértés, vagy a legjobb esetben is egy jele a teljes hozzá nem értés kérdésekben etikett. Különösen érzékeny zavarást alárendelés japán, kínai, koreai és más képviselői az ázsiai társadalom elveire épül a szigorú hierarchia.

Nagy jelentőséget kell adni a jelenléte a vonzó és szép ajándék csomag: enélkül a külföldiek nincsenek tisztában a valódi értékét az ajándék.

Mielőtt vásárol egy ajándék, amit kell, hogy alaposan fontolja meg ezt a lépést elsősorban szempontjából annak értékét. Miután megkapta túl drága kínálatát, partner érezheti az adós. Sőt, egy drága jele a figyelmet a hivatalos személy lehet találni azt a ruhába, hogy ezt minden országban törvény tiltja. Például, az izraeli és kínai hivatalnokok tilos ajándékok elfogadását meghalad egy bizonyos értéket.

A kapott virágokat helyezett a vázában. Adományozott italokat az asztalra nem kerülnek. Ha van egy ok, hogy ne fogadja el ajándékot, udvariasan visszautasítani őket Érvek és habozás nélkül.

A nemzeti identitás és a színérzékelésen. Jellemzők színérzékelésének nemcsak friss virág, hanem más és ajándéktárgyak kell tekinteni attól függően, hogy a nemzeti hovatartozás személyek emléktárgyak, valamint az országban, ahol élnek.

Vörös, mint Mexikó, Norvégia, Iránnal, de nem úgy, mint Írország. Kína - a szín az ünneplés és jele a jó szerencse, szerencse, kitartás, nagylelkűség. Indiában azt oznachat élet, akció és a lelkesedés. Narancs színű, nagyon hasonlít a holland, szimbolizálja az érzelmi szféra, légkörét teremti meg a jólét és a szórakozás.

Sárga leggyorsabb vonzza a figyelmet, és a memóriában tárolja. Brazíliában - a szín a kétségbeesés, és amikor a lila - a szimbólum a betegség. Szíria, a muzulmánok - ez a halál szimbóluma. Oroszországban, gyakran jeleként érzékelik az elkülönülés, az árulás. De Kínában, sárga a legnépszerűbb után a piros, mint egy szimbólum a birodalom, a pompa, ragyogás.

Zöld, mint Mexikó, Ausztrália, Írország, Egyiptom. Indiában, ez jelképezi a béke és a remény, és a muzulmánoknak - az állattartó a szemmel verés. A kék szín a kínai jelenti gyász. Azt is népszerűtlen Brazíliában és Peruban. Fehér - az egyik kedvenc színei a mexikóiak, de Kínában - a gyász színe, és a veszély jelzése. Az európaiak számára, ez a szín a fiatalok, a tisztaság és az ártatlanság. Az arab országok nem tetszik a kombináció fehér és kék, mert - a színek a nemzeti zászlót, Izrael.

Etnikai különbségek arckifejezéseket és gesztusokat. Amikor az etnikumok közötti kommunikáció hiányában a nyelv megértését, hogy az élvonalban mehet arckifejezéseket és gesztusokat. Állítsa be a arckifejezések, gesztusok és jelent - ez egy igazi, bár szótlan nyelvet. De mint minden nyelv, ez az Ön minden nemzet. Ugyanez kifejező gesztus, különböző emberek teljesen különböző értelmezéseket. Itt van, hogy lehetővé válik a félreértéseket. Így egy mozdulattal meghívja a japán összhangban a gesztus a búcsú. Japán mutató gesztus egy gesztus az amerikai koldusok. Emiatt az amerikaiak gyakran panaszkodnak a zsarolás recepciós japán szálloda a japán kikötőkben eltér kikötők a világ minden tájáról, hogy ne vegye egy tipp.

Csaknem fele arab, latin-amerikaiak és népeinek képviselőiből dél-európai foglalkoznak egymással a kommunikációs folyamatban, míg ez nem jellemző a népek Kelet-Ázsia és gyakorlatilag lehetetlenné tette a indiaiak és pakisztániak,. A szempontból a latin-amerikai, hogy ne érintse meg a beszélgető partner -, hogy viselkedjenek hidegen. Az olaszok meg vannak győződve arról, hogy úgy viselkednek, a barátságtalan emberek. A japán úgy vélik, hogy egy személy meg tud fogni a beszélgetőpartner csak teljes elvesztése önuralom vagy kifejező barátságtalan vagy agresszív szándékai.

A mozdulat, amely az orosz sajnos azt mutatja, a hiányzó vagy hibás, horvát jelenti a siker jele és szórakoztató. Ha bekapcsolja a Holland mutatóujját a halántékához, utalva valami hülyeséget, akkor nem értem: ez a gesztus azt mondta valami szellemes. Apropó magát egy európai mutatja a mellkason, és a japán - az orrán.

Az USA-ban, a „nulla” által kialakított hüvelykujj és a mutatóujj azt jelenti: „Minden o'key” Japánban - pénz, valamint Portugáliában és néhány más országban, ez a gesztus praktizált durva.

Németek gyakran fel a szemöldöküket jeleként csodálattal valakinek ötlete. Ugyanez Angliában kell tekinteni, mint egy kifejezés a szkepticizmus.

Az európai nemzetek között a legkifejezőbb jelnyelvi francia. Amikor valami csodálatra HN, majd csatlakoztassa a három ujját, hogy azokat a száját és az állát magasra, elküldik a levegőbe gyengéd csókot. Ha dörzsölje az index Pal-CEM alapja az orr, ez egy figyelmeztetés: „Van valami bűzlik”, „Vigyázat”, „Ezek az emberek nem lehet megbízni.”

Olasz megérinti a mutatóujját az orra jelenti: „Vigyázz, veszély előtt, ők valamire.” Ugyanez a gesztus Holland jelenti: „részeg vagyok” vagy „Te részeg”, és Anglia - titoktartás és az adatvédelem.

mozgását az ujját egyik oldalról a másikra egy kis meggyőződéssel jelentheti az Egyesült Államokban és Olaszországban, a fenyegetés, vagy egy hívás hallgatni, amit mondanak. A Gollan-di- és ez a gesztus olyan hiba. Ha szükséges kísérő gesztus megrovás, a mutatóujj cél-landtsy vezető egyik oldalról a másikra, közel a fejét.

Egyes afrikai országokban, nevetés - a show-Tel kíváncsi vagy akár zavart, és nem megnyilvánulásai szórakoztató.

Az egyéni, ami létezik számos az arab népek, található egy hívás láb közelebb a másik félnek, köztük egy nő, mint elfogadjuk az európaiak és az amerikaiak, vezethet alapos gyanúja más kultúrák.

Amerikai lakosok általában beszélni, fekvő távolból nem közelebb, mint 60 cm-re egymástól. Latino beszélgetés a rezidens az USA-Streit mitsya közelebb a másik félnek. Ha kérik a Seva-roamerikantsa a véleményét latinok, azt válaszolta, hogy ő túl makacs és túl arra törekszik, hogy szoros kapcsolat kiépítését. A Latin-amerikai válaszul ugyanezt a kérdést, hogy azt mondják, hogy ő közvetítője - arrogáns és gőgös homlokát századi. Mindkét ezért téves az ő rendeltetése-SRI, mert a beszélgetés felbomlott szokásos minden távolságot.

Jelentős különbségek vannak a nemzetek között, és szemben a felfogása helyet. Tehát, az amerikaiak megszokták, hogy dolgozik, vagy a nagy szoba, vagy - ha több van - csak akkor, ha az ajtók nyitva vannak, mert úgy gondolják, hogy „az amerikaiak szolgálatában nyitottnak kell lenniük a többiek.” Amerikai típusú nyitott irodában azt jelzi, hogy a fogadó a helyszínen, és nem volt semmi, hogy elrejtse a kíváncsi szemek elől. Sok a felhőkarcolók az USA-ban épített, az üveg és megtekinthető szinte keresztül. Itt mindent a cég igazgatója, és befejezve a messenger, állandóan szem előtt. Ez létrehoz egy nagyon határozott szolgák minta, ami egy olyan érzésem, hogy „minden együtt, hogy egy közös ügy.”

A németek is hasonló munkatér csak zavart. Ők minden munkaterületen kell ellátni megbízható (gyakran kettős-MI) ajtók. A tágra nyitott ajtó szimbolizálja a szélsőséges zavart.

Amerikai megtagadása beszélni az a személy, aki vele egy szobában, egy negatív hozzáállás is. Anglia - ez egy általános norma.

Angliában az amerikaiak fontolóra beszélő elviselhetetlen, de hangosan, a jelölést a tonális agresszió. Ez azzal a ténnyel magyarázható, hogy az amerikai erők kifejezni nyilvánosan a helyét a teljes készlet a másik felet, valamint az a tény, hogy nincs mit elrejteni. A brit, ezzel szemben, állítsa be a hangja, hogy az éppen hallott a szobában csak közvetítője. Amerikában a hasonlóság Nye módon történő üzleti beszélgetés hivatkozva etsya a „suttogó”, és nem okoz semmit, de a gyanú.

Az alapja a normál beszélgetés között arabok Egyiptom - tiltakozások. Két tekintélyes ember kiabálni hangosan egymásnak, és úgy tűnik, hogy az omladozó azok hosszú távú barátság. Tény, hogy eldöntse, ki kinek jöjjön vacsorázni. Ha felkérik, hogy csökken a teára, akkor elutasítja a javaslatot, legalább egy tucatszor engedélyezése előtt.

Között a világ népei az arabok Szíria és Libanon a legmagasabb etnokulturális jellemzők, E testbeszéd. Egy másik megfigyelő a gyakori, intenzív és változatos gesztusok tűnik szándékos, míg számukra ez nem tekinthető megnyilvánulása közönségesség, így gesztusok széles körben használják az élet minden területén. Gyakran ők gyártják együtt arckifejezések és kifejező smyslonerazlichimymi kíséretében hangok (zörög, prisvistyvanie stb), és az egész indulatszavak verbális formulák.

Ezekben az országokban a gesztusok, hogy beszélnek a meggyőződés és eltökéltség, kifejezve a ritmikus mozgás, a kéz a tippeket az ujjak, amelyek be vannak hajtva csipet, és ütemek beszéd kar behajlított könyökkel.

Ha valaki azt akarja kifejezni rosszallását otstra-nennost, a hüvelykujj és a mutatóujj a harmadik borda mutatóujját együtt.

Hogy kifejezze feltétlen engedelmesség, a figyelem, tisztelet a tenyér megérintette a homlokát, majd - a szív.

A kérelmet a figyelmet is bizonyítható, hogy Bend oldali kissé megemelkedett felé néző oldalán a fejét a templomba, és a félig tenyér.

Minden nemzet még mindig sok finomságok kommunikáció. És ha szükséges, a hatékony kommunikáció szükséges ismerni legalább a jól ismert elvei interperszonális kommunikáció egy bizonyos emberek.

A tudás a nemzeti sajátosságok szolgálhat egy útmutató, útmutató a lehetséges viselkedését a partner.

1.1 Főbb referenciák:

PhD Assoc. Korganova IV

Kapcsolódó cikkek