Ina és Rima - a nevét férfiak - ortodox információ
Pravoslavie.info - a magazin azoknak, akik Istent keresik. Itt lehet kérdéseket feltenni, és kap kielégítő választ őket papoknak, hogy megvitassák a fórum témák és kérdések küldesz egy cikket az Istenhez vezető utat! Pravoslavie.info nem hivatalos helyén a moszkvai patriarchátus. Ugyanakkor mind a személyzet portál „Pravoslavie.info” voltak hívei a Moszkvai Patriarchátus. Keresse hasznos információkat a mi magazin „ortodox-info”.
Ina és Rima - a nevét a férfiak

Először is, még a név eredete nem tisztázott - ez is kiderülhet, hogy a görög, a római és a német. Az ókori források (megadása nélkül az eredete a neve) értelmezi, mint egy „torrent”, „erős víz” ... vagy akár a „lebegő” - egyszóval bármi, ilyen vagy olyan módon kapcsolódik a víz.
Van neve Ina a naptárban vannak? Saint az azonos nevű tisztelik az ortodox templom ... igen, nem szent, azaz szent! Az a tény, hogy az eredeti neve Inna - férfiak.
A férfi, aki hordozta - Inna Novodunsky - tanítványa volt András apostol. Prédikált a keresztény hit szülőföldjükön - a Szkítia - és ez még nem szenvedett a helyi kormányzó Christian foglaltak le, és azt a parancsot kapta, hogy feláldozza a pogány isteneknek. De a szent volt mozdulatlan, amiért vetettek alá egy szörnyű büntetés: a tél, a fagy, jég ki egy nagy fa, amely kötődik a baleset -, hogy a teste fokozatosan megfagy a jég.
Szent Inna feat végre nem egyedül a prédikáció és a mártíromság vele két ember hitsorsosa, és hívja őket Pinna és Rimma. Túl - nevével ismeretlen eredetű; az elsőt értelmezi a „gyöngy”, a második - a „dobás”, de a nyelv - nem ismert.
A sors ezeket a neveket igen figyelemre méltó ebben az országban. Név Pinna nem bottal egyáltalán. Persze, ez még mindig ott van a naptárban, és ha azt akarjuk, hogy hívják a fiát - azt már nem ... ez csak tiltás nem valószínű, hogy erre. Valóban, az orosz nyelv a záró -a közös mindhárom nevek jellemző elsősorban a női nemet.
Asszimilálódnak orosz nyelv, mint a férfi, neveket kell megfosztani ezt a „nőies” jel (például Zacharias fordult Zahara) - de hogyan nézett ki akkor: Inn, Rimm? Inny, Rima? Körülményes mondani ... és a pici forma nem igazán obrazuesh ... És így történt, hogy a nevek (kivéve gyermekkötény) megőrizték eredeti formájukat -, de megváltozott a verseny, egyre nő. Keresztelj a lány, vagy nő a férfi nevét nem hivatkozhat az ortodox egyház.
De annak ellenére, hogy ezeket az akadályokat, a neve Inna elterjedt (főleg a XX században. Elnevezésénél már nem volt olyan szoros kapcsolatban áll a keresztség), és híres emberek ugyanazzal a névvel egy pár.
Tehát, amikor kiválasztják a lányok Ina Rima nevét vagy szükség van, hogy egy másik nevet a keresztségben ... de el kell ismernünk, hogy ez nem az egyetlen eset a modern: a személyes neveket.
Szerint a média anyagok