Hogy megcsalt Pelias Jason - olvasható a mítosz és legenda - az Argonauták és az aranygyapjú

Little House a sértett király Esono romos, sötét idő. A tetőn a sandított, borostyán függöny kinyitotta az ajtót, és a bejárat közelében nőtt gyomok. Még a kő oszlopok a szerkezet megrepedt, és állandó.
Szolga, sem a kutya nem volt Esono. A szörnyű szegénység élt ki az utolsó napon. Sam elment a kutat egy törött amfora, ő főzött pörkölt faszén felett sötét lisztet. Nyugtalan, mint minden öregek, Eson emelkedett a fény és nyögés, kimászott a küszöbén ő nyomorúságos kunyhók. Fix és a régi, ő ült egész nap itt, várva Jason, és a gyíkok, megtévesztette a mozdulatlanság, szökkent körül a királyt, fut fel a ráncok, a ruházat ölébe, és rövid kinyújtott lábakkal, belenézett az öreg arca fényes kis szeme. De ő még mindig ott ült, és szunyókált, csepegtető szakállas fejét a mellkasára impotens.
Hirtelen az öreg keresztül álom hangokat hallott. Felemelte a fejét, és majdnem megvakult a csillogás. Egészen őt, ahogy átsétált a magas fűben, és megközelítette egy gyönyörű impozáns harcos a kézben egy nőt a nagy szépség. Warrior végzett aranygyapjas dobott át a hajlított könyök, és csillogott a napfényben, mint maga a nap.
Eson csendesen felszisszent. Rohanó, hogy átfogja szeretett fiát, kinyújtotta a kezét, akart le a földre, de a lába összecsuklott, és a keze remegett. Kiáltással öröm Jason futott az öreg.
Ő térdre esett, dobta aranygyapjút, átölelte régi vállán hatalmas kézzel. A Eson, nem hisz a szemét, aztán elnevette magát, majd sírtam a boldogságtól. És Medea, is, nem tudom, hogy nevetni vagy sírni a határán egy nyomorúságos kunyhóban, ahol várta az új életet.
Látva, hogy milyen rozoga és tehetetlen apa, Jason vitte karjában az ő házában, és Medea meggyújtotta a tüzet a kandallóban, és elkezdett felkészülni pörköltet. Hamarosan barátságos füst örvénylő a ház fölött Esono; A finom illata pörkölt lebegett ki az ajtón, frissen mosott amforák és csészék tele könnyű bort a borostömlőt által adományozott Jason Evfalom.
Az utasítást az apa Medea, Jason elment Peliyu. Kora reggel volt, de a lakosok sárgája, felébredt a váratlan hír, elhagyta a házat, zsúfolt utcák és zajos.
- Nézd, Jason jött vissza - mondták. - Nem halt meg egy távoli Colchis. Ő hozta a aranygyapjút. Mi lesz a régi Peliyu neki a trónt.
Pelias ment Jason álmos és dühös: ismerve a durva jellege a király szolgái nem merte megmondani neki vissza a hős.
De Pelias azonnal felismerte a látogató. És amikor látta a kezében Aranygyapjú Jason, ugrott csak aludni vele. Nagy szemek csillogtak király. Tényleg vissza kell térnie Jason kirabolták a trónra?
Úgy tesz, mintha közömbös, Pelias mondta:
- A történetek szerint, azt hittem, a gyapjú sokkal szebb és gazdagabb. Miért ne naskazhut ostobákra Jól tetted, Jason, hogy teljesítse a vágy Phrixus. Most lelke nyugodjék komor Hádész. Menj, és tegye a nemez a templomban. Adjon meg egy áldozatot az istenek és a nagy istenek jutalmazza meg a jó cselekedet.
Látva, hogy argonauta nem mozdult, Pelias kérdezte színlelt meglepetéssel:
- Mit vársz, Jason? Vagy szeretné tartani a aranygyapjút és utasítsák el a díjat az istenek?
- Állj mintha - méltatlankodott mondta Jason. - Nem az istenek, és azt ígérted a jutalom. Vegyük az aranygyapjú és add vissza a királyságot Esono.
- Nem tudom, hogy tőled Aranygyapjú - sietve mondta Pelias. - Az istenek jöttek hozzám egy álom, és megparancsolta neki, hogy tegye a templomban az Ares, amit megsemmisült Colchis kedvenc bika és tysyacheglazogo kígyó. Menj el! Kormányrendelet az istenek. És azt mondtam, hogy nem kell. - De úgy gondolta magában: „elhívtak egy bolond, ha kicserélik a trónt a bárány bőre, még ha úgy is színaranyból készült.”
A szörnyű düh majdnem meghalt Jason Pelias csalás. De ez volt a nagybátyja Pelias, Jason és félt egy új gyilkossági harag az istenek. Elhagyta a palotát, és becsapta az ajtót, arcátlan, hogy a palota falain megtántorodott, és az ajtó esett kiakasztható.
- Ne aggódj - mondta Jason Medea. - Rájöttem, hogyan lehet megszabadulni a király. Várj csak néhány nap, mert te és én, hogy egy gyermek születik, és nem akarom, hogy a leadott, míg ő még meg sem született.
Eközben király Pelias úgy döntött, hogy megnyugtassák Jason. Ő küldte a kőművesek és drevodelov azoknak felújított rozoga házban Esono, és ajándék Jason hajtott az egész tehenek, bikák, kosok. Hívogató argonauták neki, Jason és Medea békésen élt a szülői házban, amíg amíg nem volt két gyermeke. Mindkét fiú erős volt és egészséges gyermekek és a szülők sokkal inkább szerették. Most Medea dobálhassanak félelem nélkül kárt gyermekek varázslat. Mielőtt boszorkányság, ment a palotába, hogy a gonosz Pelias lányai hercegnők, és azt mondta:

- Adj kölcsön egy rövid idő alatt nagy réztartályban.
- Miért chan? - azonnal kérte a lányát Pelias szokás, a minden a lányok.
- King Eson nagyon régi, és tehetetlen - felelős Medea. - Csinálok egy kis mágikus főzet, hogy neki a fiatal.
- Oh! - égő kíváncsiság, a hercegnő sírt. - Hívjon bennünket, ha elkezd varázsolni. Szeretnénk látni.
- Nos, - feleltem Medea végzett chan haza.
Várja az éjszakát, levette a cipőjét, a haja le a vállára, és kiment a városból, a varázslatos hely, ahol három út találkozik. Ott gyűltek össze a mágikus gyógynövény, és állva kereszteződésénél utak, kiáltotta háromszor bagoly. Azonnal hallotta a harsogó és a mennydörgés, és az istennő Hekaté földalatti sötétség rohant Medea a levegőben egy tüzes szekér rajzolta sárkányok.
Lightning ömlött az orra véres sárkányok, és gőz szállt felhők fülüket. A szörny bőr szárnya volt, mint egy forgószél, hogy a fát az erdőben nyögött.
- Mi a vihar! - mondja egy lakos sárgája, és elrejtette a saját otthonukban.
- Anya Hecate - istennő Medea mondta. - Adj erőt és a képességét, hogy Esono friss és fiatal.
Válasz nélkül egy szót, Hekaté háromszor megérintette Medea varázspálcát, és száguldott vissza.
Medea hazatért, az úgynevezett hercegnők, elrejtette őket egy bokor mögött, lefektetett a tűz, és felakasztotta chang a tűz fölé, főzés vált boszorkány sört. Miután a víz forr, a sárga-zöld hab sziszegéssel folyt szélére rá a forró szén. Princess sikoltott a félelem: úgy tűnt nekik, hogy nem habzik, és a kígyók sziszeg a parazsat. Amennyiben hab megérintette a füvet az egész föld kivirágzott virágok, kerek és ragyogó, mint a kis fényes pajzsot.
Medea minden alkalommal zavarta főzet a száraz ág a fügefa, mondván rejtélyes szavakat.

Hirtelen, a hercegnő látta, hogy a holtág borított friss rügyek, egy pillanatra úgy tűnt, a zöld levelek, és ez már virágzott karjaiba Medea. Több egy pillanat helyett virágok érett füge finom. Érintett csoda hercegnő kiszállt egy bokor mögül, és a boszorkány azt mondta:
- Potion érett - itt az ideje kezdeni.
Belépett a házba, és mint egy kisgyerek a karján hozta békésen alszik Esono - így vált könnyű a korral. Crescent kés ő hornyolt Esono torok, megjelent a földön minden a régi, sötét vér és öntötte az erek a mágikus főzet. Azonnal torokfájás eltűnt, fehér fürtök király a sötét és fekete lett, és ráncos, sárga arcán Elpirulok megjelent régi és ráncok simított. Idős Eson most mintha öccse Jason.
Princess öntudatlan rohant a palotába, de azonnal visszatért. Úgy könyörgött Medea, hogy nekik egy kicsit a varázsital.
- Szeretjük apa - mondta a hercegnő -, és egy kicsit fiatalabb Pelias Esono és hamarosan elpusztul. Adj nekünk egy varázsital válni fiatal.
- Várja meg, amíg elalszik, - tanácsolta Medea. - Miután egy álom akkor sokkal könnyebb a metszést a torkában.
Princess maradt, és Medea öntjük a főzet a földön és főtt bográcsban mérgező gyomok. Aztán felhívta a hercegnők.
- Vedd el, - mondta.
Princess alig emelte a nehéz kádban, tele méreggel. Alig várom, hogy Pelias alszik, megragadott egy fogazott kés, és mivel a nagy szerelem az apja, elvágta a torkát. De nem számít, hogy mennyit öntjük mérget a sebbe a kazán, Pelias sem lesz fiatalabb. Éppen ellenkezőleg, ő volt minden fekete méreggel. Vártunk a hercegnő, miközben az apa felébred, de látva, hogy ő mozdulatlanul fekvő kezdte zavarni, és csak kitalálta, hogy saját kezével ölte meg az apját.
Így halt meg álnok Pelias mert csalt Jason, és nem tér vissza hozzá a királyság az apák.
Azon az éjszakán a varázslás Medea Jason nem volt otthon. Csak reggel hallotta a gyilkosság, ami kiabált az egész várost. Hazatérve, elkezdett szemrehányást Medea:
- Szegény tettél. Vagy úgy gondolja, hogy a sors nem büntet te és én erre az új bűncselekmény?
- Nyugi, - vágott vissza Medea - sem te, sem én soha nem érintette Pelias. És ha ő őrült lánya ölte meg az apját - esne, és átok Erinnüszök. Megkapjuk a királyságot, és jól zazhivom.
De Jason megrázta a fejét, és azt mondta:
- Bűn sohasem eredményez boldogságot. Félek, hogy nem lesz jobb, de rosszabb.
- Beszélsz ezeket a szavakat? - a szív reagál Medeya. - Nem azt tönkre Absirta?
- Mert amit szenved, - komoran mondta Jason, és először életében összeveszett Medea.
De még mindig ment a palotába, hogy a kereslet az ő országa is. A palota találkozott a legidősebb fia Pelias herceg Adrastus, egy fiatal, de merész harcos.
- Tudom, hogy miért jött - mondta a herceg Jason. - De várj egy percet beszélni a királyságot, amíg eltemetjük apja. Ez nem jó, hogy osztja az örökség, amíg a ház halott.
- Ez igaz - Jason válaszol és hazatért. De mielőtt elérheti otthon, az emberek azt mondta neki, hogy ott nagy szerencsétlenség: a kígyó megharapta Esono, és holtan esett össze.
- Látod - mondta Medea Jason, gyászoló felett apja holttestét, - a büntetés a sors már megkezdődött.
Mind a herceg - Adrastus és Jason - készülődtek a temetésre. De készül a temetésre, Adrastus nem veszíti el az ajándék az idő. Titokban küldött ki a város sárgája jól képzett kézbesítők. Futárok egész szimatol a tömegben, bement a házba, és visszatekintve, az emberek azt suttogják, hogy Medea - a varázslónő, hogy nem csak megölte a királyt, boszorkányság tébolyult lányait, de megölte testvérét Absirta.
- Ha úgy dönt, Jason király - azt mondta az embereknek a követek Adrastus, - várni a halált. Princess Medea nashlot akkor a pestis és az őrület. Gyermekek elkezd ölni apáik és nővérek - a szeretett atyafi.
Tehát suttogják, hogy az emberek, és amikor itt az ideje, hogy választ egy király, tojássárgája polgárok nem akarjuk, hogy királyné Medea és kijelentette király Adrastus nem Jason.