Főnévi és anélkül zu zu német - német online - Start Deutsch
Főnévi végez különböző funkciók egy mondatban. Attól függően, hogy a funkció és fontosságát kíséri ürügyén „zu”.
a) a modális igék (beleértve a Lassen) részeként az alapul:
ich muß gehen. Mennem kell.
Soll ich das tun? Csinálni?
Das Buch kann übersetzt werden. A könyv is lehet fordítani.
Mein ältester Sohn kann gut Schlittschuh Laufen.
A legidősebb fiú képes (lehet) jó rája.
Der Lehrer hazugságß den SchüLER das Wörterbuch aus der Bibliothek Holen.
A tanár azt mondta a hallgató (hallgató küldött), hogy ki szótár könyvtárból.
b) miután igék a mozgás, mint egy végpont:
Sie gehen schlafen. Úgy aludni.
Ich Schicke dich einkaufen. Küldök neked el vásárolni.
Nach dem Mittagessen Laufen die Kinder baden.
Ebéd után a gyerekek futó úszni.
Morgen fahren wir aufs Feld Einsäen.
Holnap megyünk a mező bevetésére.
Die Mutter schickt ihre Tochter Brot holen.
Anya küldi a lányát, hogy vásárolni kenyeret (kenyér).
c) miután sehen, hören, fühlen továbbá:
wir hören IHN singen. Halljuk őt énekelni.
Er sieht den Jungen über die Straße gehen. Látja a fiú átkelés az utcán.
Ich sehe meinen Sohn im Hofe Fußlabda spielen.
Úgy látom, hogy (a) a fiam játszik az udvaron foci.
HöRST du den Kuckuck im Walde Rufen!
Hallod, hogy a (as) a kakukk kiabálja az erdőben?
er fühlte die Hände seiner Frau zittern.
Úgy érezte, (hogy) a felesége keze remegett.
g) gyakran miután lehren, lernen, helfen mint az a körülmény:
Die Tochter hilft der Mutter, die Wohnung (zu) säubern. Lánya segítve anya tiszta a lakás.
Die Ente lehrt ihre Entenküken schwimmen.
Kacsa tanítja kiskacsák úszni.
Das kleine Kind lernt gern zeichnen.
Kisbaba szórakozás tanulás felhívni.
Evés után zu igék Lehren, lernen, Helfen tartományban. Hasonlítsuk ezt össze azzal a következő példákat:
Er Nahm meinen Mantel vom Nagel und fél mir, ihn anzuziehen.
Levette a kabátomat a fogasról, és segített neki, hogy viseljen.
Hilf mir Lieber den Jungen nach Hause zu bringen.
Sokkal jobb, hogy segítsen nekem, hogy a fiú haza.
Sie fele mir in der Küche die Gläser auszuwaschen.
Ő segített mossa a poharakat a konyhába.
Er hat uns irgendwie mit minden seinen eschichten geholfen, weiterzuleben,
Minden történet valahogy segített túlélni.
Sie hatte gelernt, die richtigen Stoffe und Pelze zu wählen.
Megtanulta, hogy válasszon a valódi szövet-és szőrme.
Részecske zu előtt a főnévi kerül az alábbi esetekben:
a) A legtöbb ige mellett:
Er kalap mich gebeten, ihn zu kérjük. Megkért, hogy meglátogassák.
Sie zu beginnt sprechen. Ő beszélni kezd.
b) ha a meghatározása az elvont főnevek, mint:
Ich habe die Möglichkeit. nach Italien zu Reisen. Azt a lehetőséget, hogy menjen Olaszországba.
c) miután haben és sein modális értéke részeként az alapul:
haben + zu + Inf. = müssen + Inf. Akt.
sein + zu + LnF. - müssen / können + Inf. Pass.
g) az úgynevezett dupla-főnévi csoportok elöljárószavakat (körülmények):
um + zu + Inf. (Cél)
statt + zu + Inf. (Hozzárendelés)
ohne + zu + Inf. (Limit)
ich muß mich beeilen, um den Bus zu erreichen. Sietnem elkapni a buszt.
Statt zustudieren. spielt er Klavier. Ahelyett, hogy a tanulás. ő zongorázik.
Er geht, ohne ein Wort zu sagen. Elhagyja szó nélkül.
Az ige elkülöníthető előtag részecske zu között található szétválasztható előtagot és az ige, írásban miközben kondenzált.
Meine Freundin vergaß mich anzurufen.
Barátom elfelejtette, hogy hívjon.
Ha egy változó részét az állítmány ige képviseli egy oldható csatlakozást, a főnévi a zu részecske lehet elválasztani előtag utáni, azaz Ez túlnyúlik a vázszerkezet.
plötzlich fing es egy zu regnen. Hirtelen elkezdett esni.
Die Eltern haben vor zu verreisen. A szülők elhagyják.
Rövid jelek, hogy segít megérteni a téma, annál jobb:

