Érdekes tények az olasz nyelv

Az olasz nyelv a dallamos és zenei nyelv a világon. Beszélj, és hallani - igazi öröm. Szintén az olasz nyelv tele van meglepetésekkel és váratlan felfedezéseket. Ma úgy döntöttünk, hogy a kiválasztás érdekes tényeket az olasz nyelvet. És hogy mi történt:
1) Az Olasz nyelv tartozik az újlatin nyelvek, és leszállt a vulgáris (népi) Latin, amely a mindennapi nyelv a Római Birodalom idején a visszaesés.
2) Az első irodalmi mű írva a népszerű Latin - „Az Isteni színjáték” Dante. Latin hivatalos nyelve a Vatikán.
3) Olaszország évszázadokon már összetört kis fejedelemségek és városállamok. Ezért a lakosság nagy része beszél olaszul nyelvjárások, amelyek kevés köze van a hivatalos nyelv. Sőt, 14% -a az olaszok nem érti semmilyen más nyelven, mint a nyelvjárást. Még az olasz.
4) Az Európai Parlament megállapította, hogy van 23 kisebbségi nyelvek az Európai Unióban, közülük 13 fordul elő Olaszországban;
5) A 30-40s a 20. század, Benito Mussolini megpróbálta „megtisztítására” az olasz nyelvet idegen szavak. Például a labdarúgásban „cél” néven vált ismertté a „meta”, és a foci -”calcio»átnevezett rajzfilmfigurák: Donald kacsa vált«Paperino» és a«Mickey Mouse»- a«Topolino”.
6) Úgy véljük, hogy V. Károly császár a római birodalom, tartozik a következő szavakat: „Én beszélek spanyolul Istenhez, az olasz nők, a francia férfiak, németül lovamat.”
7) Egy tanulmány szerint, csak a lakosok Toszkána teljesen megkülönböztetni idő értékek passato prossimo és passato remoto, és csak ők képesek használni ezekben az időkben is igaz. A többi régióban Olaszország más a helyzet: az északi a passato remoto kifejezést csak a keretében egy hivatalos írás, és a déli passato remoto használják a beszélt nyelv még leírni a legutóbbi események.
8) Az olasz kiejtése könnyű azonosítani, a natív a régió az ország ez. Például, lakói Toszkána mondani a hang „a”, „h”. Azaz, «Coca-Cola» szájukból megy valami ilyesmi - «Hoha-Hola».
9) Minden szava az olasz nyelv, kivéve néhány cikket és elöljárószókat végződő magánhangzó.
10) A betűk a J, K, W, X és Y nem voltak eredetileg az olasz nyelvet. És mivel az összes szót, amelyben találhatók ma kölcsönzött - whisky, taxi, farmer.
11) A végén az olasz nyelv különleges szerepet játszott, mert gyökeresen megváltoztatja a szó jelentését. Például a „cipő» (scarpa) könnyen válhat a kristály cipő a Hamupipőke (scarpina) vagy sícipő (Scarpone), és a «viteldíj la Scarpetta» azt jelenti, hogy összegyűjti a maradék kenyeret a tányéron szósz vagy dip egy darab a bagel kávé;
12) A „Pinocchio” fordították olasz a „fenyő fejét.”
13) Az olasz nyelv sok szó, hogy lehet nevezni a hamis barátok. Például «kamera» - szoba, «konfetti» - édességét.
14) Az olasz szó „ciao” mind „hello” és a „viszlát”.
15) Az olaszok észak vezetéknevű általában a végén az „i”, míg a déliek - a „o”.
A leggyakoribb olasz neve - Rousseau.
16) A leghosszabb szó olasz - precipitevolissimevolmente, áll 26 betű, és „nagyon gyors”.
17) Az egyik legnehezebb nyelvtörő tekinthető meg: Trentatré Trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando, azaz magyarul „33 ember Trento jött a városba, minden 33 bicegett.”
18) Az olasz nyelv adta a világ szinte valamennyi jelenleg létező zenei kifejezések (koncert maestro, Aria, Sonata, zongora, szoprán díva, adagio), és a legtöbb étkezési (mozzarella, amaretto, tészta, pizza, cappuccino).
19) nem rendelkeznek a „másnaposság” az olasz. Lefordítva ez a koncepció hosszú leíró mondat - dopo bizonyít bevuto troppo (ivás után túl sok).
20) A "szerelem" szó könnyen válhat a „szerető» (amoroso), a „Cupid» (Amorino) vagy a „szerető» (amante);
21) az olasz férfiak hallotta a kifejezést «bella donna» (Beauty), tegye fel magának a kérdést, hogy mennyi szépség: «Bellissima» (szép), «Bellina» (szép), «Bellona» (kissé megfakult szépség maradékok), vagy «belloccia» (szép minden tekintetben). És megkérdezte, hogy lenyűgöző méretű: «donnina», vagy sajtos «donnetta», vagy könnyen hozzáférhető «donnaccia». Ahhoz, hogy megtudja, egy olasz szerető kell menni a támadás, kivéve persze, hogy nem «donnicciola» (nyúlbéla, egy nő).
22) Spagetti és paparazzi - az olasz szó többes számban. Az olaszok egyik szál tésztát nevezzük spagetti, fotós férfi - paparazzi és egy nő - a paparazzik.
23) A „kaszinó” származik a 19. századi Olaszországban, mint kicsinyítő „casa” ( „Ház”), és azt jelentette, egy kis rekreációs létesítmény, amely nem csak a szerencsejáték, hanem táncolni, zenét hallgat, sportolni. A modern olasz kifejezés «kaszinó» a hangsúly a második szótagon elsősorban a nyilvános házat, és az elnevezés a szerencsejáték házat szeretne hozzáadni hangsúlyt és kiemelő harmadik szótag: «Casinò”.