Az eredete a románok - ez
Az eredete (ethnogeny) Román egyik legösszetettebb probléma és a globális román történészek. A megszerzésének nehézsége megbízható választ arra a kérdésre, hogy hol és mikor van szűkössége románok forrásokból az ókori történelem a terület a mai Romániában. valamint korlátozza a politika a történelmi vita.
Képviselői minden tudományos területek által elismert, a következő rendelkezések lépnek:
- Középpontjában a etnogenezise románok (hordozó) egy balkáni nép, amelynek nyelve rokona volt az albán.
- Elején egy új korszak a nemzet ment a kulturális és nyelvi romanizációból.
- Az utolsó szakaszban a származása a románok tapasztalt erős szláv befolyást. (Lásd. A szláv befolyás román)
Nagy viták vannak a helyét és idejét romanizációból. etnicitás és a nép nevében kitéve romanizációból. őshonos \ prishlost románok területén a modern élet, a természet és szerepe a szláv befolyás.
Az eltérő vélemények a származása a románok is csökkenthető három fő elmélet: a migráció, valamint az őshonos dák-latin.
Őshonos vagy dák elmélet

Román folytonosság és a migráció
Ezen elmélet szerint az alapja a román nép törzsek dák-geta. átesett 106 BC. e. Romanizációt és érzékelni társalgási latin. Római uralom Dacia folytatódott 106 271 évente. Ez az elmélet, a különféle változatokban támogatott szinte minden román történészek és túlnyomórészt európai. Határozottan elutasítja azt az elképzelést folytonosság (kontinuitás) csak részben magyar és bolgár történész.
A történészek között meglehetősen elterjedt az a hiedelem, hogy a román nemzet alakult ki a Duna régiók mindkét oldalán a folyó a helyi romanizált lakosság. De később hatása alatt politikai és demográfiai tényezők az északi Duna kezdett érvényesülni román elem, míg a déli románok asszimilálódtak a szlávok. Közvetett bizonyítéka az ilyen „határ” elméletek szálláshely északi Bulgária és Szerbia jelentős mennyiségű román. Egy köztes helyzetben a szurkolók a folyamatosság és a „migratsionistami” elfoglalt szovjet történészek.
érvek

- A kiterjedt jellege kolonizációját Dacia.
- A telepesek érkeztek különböző tartományokban a Római Birodalom, és ezért a latin nyelvet. A hivatalos nyelv a birodalom lett az egyetlen eszköze „interetnikus kommunikáció”, mind egymással, mind a dákok. Fokozatosan beszélt latin túlhaladott minden helyi nyelvjárások. A nyelv dák-geta a modern román balra kb 200 szó.
- Dák helynevek tartósított Romániában. (Nevek a folyók: Samus - Szamos, Marisia - Mureş, Porata - Prut, stb., A városok nevei :. Petrodava - Piatra Neamţ, Abruttum - Abrudbánya), amely egy közvetett bizonyíték a folytonosságot a románok és a dákok.
- Hagyományos román jelmez közel dák ruha. ábrázolt oszlopban Trayana.
- A román Irechek vonal is kialakítható csak az észak-balkáni tartomány.
érvek ellen
- Dacia része volt a Római Birodalom túl rövid ideig, ami elegendő ahhoz, hogy romanizációból.
- A rómaiak nyert csak 25% -a terület a mai Romániában. Ezen túlmenően, a romanizációs folyamat zajlott főleg a városi területeken, így a lakosság nagy része nem érinti őket.
- A legtöbb telepesek érkeztek távoli tartományok a Római Birodalom. mint például Iberia. Dalmáciában. Gaul. Közel-Kelet és nem tudott beszélni a nyelvet, így közel van a latin, mint a román. Ez a dolgozat ellentmondásos, mivel a legtöbb ilyen tartományokban már romanizált.
- Elhagyása után szabad Romans dakas (például ponty Moldovában) visszatért üres a földre.
- Nagyon kevés forrás tartózkodási romanizáció lakosság Dacia evakuálás után, amíg az X században.
- A román nyelv nem (vagy inkább, szinte nincs) német hitelfelvétel Dacia 5-6 században. Német törzsek élnek kész.
migrációs elmélet
Ez az elmélet végén megjelent a XVIII és kifejlett az 1860-as, a munkálatok az osztrák történész Robert Rösler. Ezen elmélet szerint, a honfoglalás után a Dacia Traianus őslakosok elpusztult, amelyből arra lehet következtetni, hogy lehetetlen beszélni a folyamat romanizációs a helyi lakosság: a 106-271 év. volt egy római kolonizáció ezeket a földeket.
A 275, a nagy részét a lakosság elhagyta Dacia. és a többi elpusztult a vándorló törzsek. Tehát ez az elmélet tagadja a Geto-dák folytonosság. Hívei az elmélet úgy vélik, hogy a román nép alakult valahol délen a Duna. ahol emigrált XII-XIII században. visszatért Erdélybe. amelynek lakossága a magyar lakosság körében. Meg kell jegyezni, hogy ez az elmélet során felmerült a harc a jogot, hogy saját az erdélyi románokat, és volt egy konkrét politikai cél - annak bizonyítása hiányában a „történeti jogok”, hogy az erdélyi románok.
Abban a pillanatban, ez az elmélet a klasszikus formában kis következőket. Egyébként migratsionistskuyu elmélet támogatja elsősorban a magyar és a bolgár történész.
érvek
- A jelenléte gyakori szavakat román és albán nyelven.
- A déli dunai élő vlachok (arománnak. Meglenorumyny és így tovább. D.), aki beszéli a keleti újlatin nyelvek közelében román.
- Nem írott források, az értékelők románok a Dunától északra, hogy a X. század, bár ellenfelek idézni több hasonló forrásokból.
- Román helynevek Albániában és Bulgáriában.
- Oláh pásztorok vándoroltak északra keresve a jobb legelők, elérve Lengyelországban és a Cseh Köztársaságban. Vezethető Vlašský befolyásolja a kultúra hegyi emberek Lengyelországban és Ukrajnában.
- Eutropius említi a letelepedési római polgárok Dacia déli részén a Duna 270-275 év.
- A Aromán nyelv sokkal kisebb szláv szó, mint a román. Szerint nyelvészet protorumynskoy általánosság osztott történt áttérés után a szláv balkáni. Ez alátámasztja azt az elméletet, hogy a fő szláv befolyás román után került sor a migráció az oláhok területén lakott szlávok a Dunától északra.
érvek ellen
- Dacian helynevek megőrizte a Dunától északra. Azonban megőrzése nevek jelzi, hogy csak a folyamatos ellenőrzés, de adott esetben az etnikai folytonosság.
- Magyar Krónika Gesta Hungarorum érvel, hogy amikor a magyarok bejöttek Pannoniába. szembe kell nézniük egy már lakták oláhok.
- Krónika említi a harcot az idegenekkel magyar vlachok és szlávok.
- Sem középkori krónikás nem említ egyetlen nagyszabású népvándorlás a Balkántól a Románia területén; és egyesek szerint előtte az ellenkező irányba migráció: szerint a „Strategikon” Kekaumenos (1066), oláh Thesszáliai és Epirusz jött északról a Duna és a Száva régiókban.
- A területek, amelyek részei voltak a római Dacia. Román nyelvjárásokban megtartották latin karakterekkel, mint a többi régióban a románok. Nehéz lenne megmagyarázni, hogy miért a román bevándorlók, a Balkán beszélnek romanizált nyelv éppen azokon a területeken, ahol a 6-7 évszázaddal ezelőtt volt egy római tartomány és kiosztották a latin.
- Íme a román Duna egyik formája, amely nyúlik vissza az eredeti (származéka rekonstruált * donaris) formában, hanem kölcsönzött más nyelveken. Ez azt mutatja, hogy a románok mindig élt valahol a folyó közelében, nem messze délre.
Dák-latin változat
Egyes történészek úgy vélik, hogy a dák nyelv közel volt a latin. Ez magyarázza a jelenséget romanizálása Dacia lakossága rövid idő alatt. Abban a pillanatban, ez az elmélet tekinthető az egyik legkevésbé valószínű.
érvek
- Úgy véljük, hogy a latinok költözött a félszigeten a régióban 1000-ben. e. A terület a jövő Dacia.
- Román nyelvtan tartalmaz olyan funkciók, klasszikus latin. nem találhatók meg más újlatin nyelvek.
- Rövid időn belül a római megszállás, a helyi lakosság, hogy megtanulják a latin nyelv csak akkor, amikor közel volt Dacian.
érvek ellen
- Nincsenek megbízható forrásból, hogy említette közelsége latin és dák.
- A szavak a Geto-dák eredetű, őrzi a román nyelvet. Nekik semmi köze a latin vagy az egyik az újlatin nyelvek.
Az elmélet a „nagy csoportok” és „mobil folytonosság”
Az elmélet a „nagy csoportok” által indított román történész P. Panaytesku újragondolása az elmélet folytonosságot. Ezen elmélet szerint, az emberek romantika „nagy csoport” kiterjesztett a Dunától északra a hegyek Pinda és Thessaloniki szimbiózisban más „nagy csoportja a lakosság” - szláv. Roman lakosság a Dunától északra volt képes asszimilálni a szlávok. míg a lakosok a déli Duna-parton asszimilálódtak minél több szlávok. „Mobil folytonosság” (A. Niculescu) meglétét feltételezi több központ megalakult a román nyelv és az emberek.
A kérdés, hogy a befolyása szláv
Nézze meg, mi a „a románok eredete” más szótárak:
Berethalom donarium - (. Szoba Donariul de la Berethalom) ókori római csillár feltehetően a IV században. e találtak ... Wikipedia
Bibliát. IV. Transfer - B. Az ősi nyelvén arámi Targum arámi Targum zsidó fordítás B. (VZ) arámi. Noun "" héberül postbiblical. és Aram. azt jelenti: „átadás”, az ige „” (Aram.) „lefordítani, magyarázza” (az egyetlen alkalom ... ... ortodox Enciklopédia
Legendairodalom - részben keresztény világít ry, amely egyesíti életrajzát Christian aszkéták, rangsorolva, mint az egyház a szentek, csodák, látomások, dicsérő szavakat, legendák megtalálása és átadása a relikviák. Szinonimájaként J. L. a modern. házi ... ... ortodox Enciklopédia
Román nyelv - Self: Limba română [limba ro'mɨnə] Ország: Románia, Moldova, Szerbia ... Wikipedia
Diplomatique - [francia. diplomatique; Eng. diplomácia; ital. diplomatica; Ispan. Diplomática; azt. Urkundenlehre, Urkundenforschung, Diplomatik; Pol. dyplomatyka; Hung. oklevéltan, diplomatika], egy különleges történelmi fegyelem, hogy a tanulmányok az írásbeli cselekmények ... ortodox Enciklopédia
Rum. - Self-román nyelvet: Limba română, Limba romyne Ország: Románia, Moldova, Szerbia, Oroszország, Ukrajna, Magyarország, Németország, Izrael, az Egyesült Államok hivatalos nyelv Romániában; Moldova és a Dnyeszteren túli (a ... Wikipedia
Román - Self-language: Limba română, Limba romyne Ország: Románia, Moldova, Szerbia, Oroszország, Ukrajna, Magyarország, Németország, Izrael, az Egyesült Államok hivatalos nyelv Romániában; Moldova és a Dnyeszteren túli (a ... Wikipedia