Jevgenyij Baratynsky

Eugene Baratynsky vonzza az embereket, akik szeretnék megérteni a mélyén magad

élet vagy, mint korábban azt mondta, törekvés az igazság. Ez költő-gondolkodó

Ő volt a prófétálás ajándéka. Bíró magadnak.

Az ember csak húsz éves, és írt egy verset, amelyben

Azt állítja, hogy fél életét élt - „Az élet költözött fel félúton.”.

És így is történt.

Ezek a szavak beszélnek látszólag véletlenül, futólag, feltételes, de aztán

Kiderült, hogy ez a prófétaság ajándéka. Tizenkilenc éves költő is, mintha

vezetjük egy idegen országban / érettségiztem utam unalmas. ”. Meghalt

Baratynsky külföldi utazás során Nápolyban.

Azt jósolta, költői sors NM Yazikova, prófétaként megsejtette az ő képe

feleség Anastasia Lvovna megjósolta sorsát Delvig.

Természetesen sok, még a jövő, Baratynsky behatolt erősen fejlett neki

okból. „Bízza a képzelet az ész” - ez volt a mottója. Baratynsky

nem felel meg a költői kép a világ, a külső burkolat, azt akarta,

behatol a mélysége jelenségek akartam behatolni az utolsó igazság az élet,

kendőzetlen igazság. Rájött, hogy az igazság kendőzetlen oda vezet, hogy

melankolikus és szomorú, hogy a legmélyebb pesszimizmus, de ez volt a módja, és elment velük.

Minden gondolat, így gondoltam! Artist rossz szó! Róla a pap! Ön nincs feledés; minden

akkor igen is van, és az emberek, és ez a fény és a halál és az élet, és az igazság fedél nélkül. vágó,

test kefe! boldog, aki vonzotta őket érzéki, az arcukat nem lépett!

Van egy hop világi ünnep! De mielőtt, mint korábban a meztelen kard, gondolta,

éles fénysugár! földi élet elhalványul.

„Nagyon adom szépsége költészet” - írta Baratynsky. Ugyanakkor, látta

hívás. Az ő hozzáállása a tehetségét, mint a magas sorrendben: „Ez a

szilárdságának életünk feat. Talent utasította. Teljesítenie kell azt,

annak ellenére, hogy „”

„Az ötlet, éles fény.” Grubokie megfontolások vezettek a frusztráció a költő

élet. Ő meg van győződve arról, hogy lehetetlen a teljes boldogság, a hiábavalóságát, még

álmodni róla. Csalódott volt a barátok, még az emberi kapcsolatokban. azt

próbál találni vigaszt a meleg otthon, a családi élet

mezőgazdasági aggályokat birtokára, de akkor nem találja a megvilágosodás

sírját meditációk. Előre látta a jövő zsoldos élet szellemét, a pusztítás

erkölcs, halála művészeti, költészet. „Ipari ellátás” elnyelni

költői életet.

Század vonul végig a vas, mindenütt a kapzsiság és a közös álom az óra,

létfontosságú és hasznos egyértelműen szégyentelenül elfoglalt. Eltűntek a fény

prosveschenya Vers gyerekes álmok, és nem szorgoskodott ő generációja Industrial

Költészet Baratynsky annak minden szomorúság, bánat, és amint az már korábban,

razuverenii szép elsősorban a költészet. Ő szegecselt figyelmét

kortársak költészetében motívumok és ragyogó művészi

előnyeit. Például a vers „Mi vagy te, a nap alatt!” nem azért, mert szórakoztató, de

remekmű. Ezek a versek, hogy az emberek esztétikai érzések, tanul meg beszélni

lélek igazi művészet.

Mi vagy te, a nap alatt! Yudolny világ jelenség

A nem változik! Nyilatkozatok és csak ismétlés

Nem csoda, hogy dobált és forrongó,

Lassan fejlődik, ez az újítás van egy rutinos szerv előtt,

És egy közeli kör hold alatti megjelenítések

Miután bezárt egy hosszú ideig, a tendencia a visszatérő álmok

Ön szundikál; és

Értelmetlen figyelte a reggeli emelkedés,

Szükségessége nélkül átállás napon, ahogy a sötét éjszaka meddő este mosogató,

üres nap koronát!

Yudolny világ - földi világot. A nyelv a költészet Baratynsky szükség külön említést ő

gyakran használ archaizmusok, egyházi szláv szavakat és nyelvtani

formái a modern olvasók néha nem értik néhány helyen, de

Baratynsky megszokták, hogy a nyelv, lehetetlen elképzelni egy másik. Éppen ellenkezőleg,

archaizmusok fokozza az eredetiség a költői világot a költő

Baratynsky, tisztában egyediségét múzsája, ezt írta:

De a fény ütött

Arca n e w a b és az expressziós mérkőzés

Természetesen a korszak Baratynsky Puskin volt az első után Alexander Puskin

költő. Puskin maga jellemezte a vallja „Baratynsky tartozik a

a nagy költők. Ő az eredeti, mert azt hiszi. Ő lett volna az eredeti és

mindenhol, mert azt hiszi, a maga módján, hogy megfelelően és önállóan, míg a érzi

erős és mély. A harmónia az ő költészete, frissesség a stílus, élénkséget és pontosság

kifejezést kell megütni egy kicsit tehetséges ízlés és értelme.

Ő soha nem próbálta, hogy kérjük a domináns íz és a követelmények azonnali

divat, soha nem folyamodott charlatanism, hogy eltúlozzák a termék

nagy hatással, nem elhanyagolt munkaerő hálátlan, ritkán látott,

kemény felülettel és megkülönböztethetőség, soha vontatott a nyomában magával ragadta az évszázad

zseni, felvette csökkent fülüket; Ő a saját útját járta, és egy független. "

A híres kritikus Belinszkij írt Baratynsky: „Mi a csodálatos,

harmonikus költészet. Nyilvánvaló, hogy az ötlet a vers nem jött tétlen

álmodik a fejét és mélyen szakadt a szíve. „Bár gondolatok önmagukban

Baratynsky kritikusok úgy vélik, a hamis Belinszkij nem volt pesszimista, ő olyan, mint Puskin

abban a reményben várjuk, úgy gondolta, hogy az oktatás és a tudomány a mozgó emberi

szerencsére. Bár ma azt mondhatjuk, hogy Baratynsky vált jogok sokféleképpen

költői előrejelzéseket.

A költő született egy nemes nemes család a Tambov tartomány tanult Szentpéterváron

A hadtest oldalak tanulmányozása közben ide

Néhány bűncselekmény kizárták a szervezet 1819-ben lépett be a szolgáltatást a rendes

A gárdisták. 1825-ben megkapta a rangot Prapor-chic, nyugdíjas és

Telepedett Moszkva hamarosan híres lett mestere a elégia. Azt összebarátkozott Puskin,

Zsukovszkij, a Ryleev. Moszkvában is megjelent különböző kiadásaiban versei

„Ünnepek” és „Ed”, gyűjteménye versek és vers „a labda”. A csúcsra költészete

Ez volt az a könyv "Twilight" (1842). Az elején a gyűjtemény egy vers

„Az utolsó költő”, amely előre jelezte a közelgő halál költészet. Az utószót

A gyűjtemény a vers „Rhyme”. Ez jelenik meg a kép a hangszóró-költő poeta-

Tribune. Ez a kép tárul a történelmi környezetben az ókori Görögországban és

Róma, mint egy elveszett ideális, megközelíthetetlen a modern világban.

Őszén 1843 Baratynsky ment tengerentúli utazás. téli hónapokban

Azt Párizsban tartott, majd Olaszországba költözött az út során származó

Marcel Olaszország költő egy szép vers „Piroskaf” Tehát akkor

Ez a vers az úgynevezett gőzös - ujjongó, vidám - úgy tűnik,

Előhírnöke a kezdete egy új szakaszt Baratynsky munkát. De Nápolyban azt

Hirtelen utolérte a halál. Halál, ami ugyanabban a vers, a költő

Leánya a legfelsőbb éter „Körülbelül Radiant Beauty” a kezében egy olajfa a béke, nem

Meg az összes rejtvényeket felbontás, akkor oldja meg az összes láncot

minden sorban, és talál valamit, ami lesz majd része a lelki világban.

Fájdalmas szellem gyógyít énekek.

Harmónia titokzatos erő Heavy megváltani a megtévesztő és szelíd lázadó

Kapcsolódó cikkek