Mese Wolf és a hét kis gyerekek - olvasható online illusztrációkkal
A legendás, világhírű Grimm mese egy kecskét és az ő hét gyerek, amit szigorúan büntetni, hogy ne nyissa ki az ajtót, hogy bárki, akkor is volt egy külön megállapodást kell mondanunk, hogy nyissa ki az ajtót. De a farkas csaló behatolt a házba, és evett hat gyerek, az utolsó bujkál, és azt mondta az anyja mindent. Kecske szakadt hasa farkas míg aludt, és a csere, hogy a gyerekek a sziklákon, de olyan ügyesen, hogy a farkas nem vett észre semmit. Felébred, a farkas elment inni egy kis vizet a folyóba, de elvesztette az egyensúlyát, és beleesett a folyóba, és megfulladt. Tehát hét gyerek él és virul.
F-sár volt egy öreg kecske. Volt hét gyerek, és szerette őket, így hogyan lehet szeretni a gyerekek csak az anya. Miután az összegyűjtött megy az erdőbe, hogy a tat; Most hívott minden hét gyermek, és azt mondja:

- Drága gyermekek, akarok menni az erdőbe, és úgy nézel óvakodjatok a farkas. Ha idejön, akkor minden enni ugyanabban az időben bőr és a haj. A nyomorult gyakran álcázza, de tudod, neki egy vastag hang és fekete láb.
- Kedves anya, ezért posterezhemsya lépsz magad, ne aggódj.
Bégették a vén kecske és nyugodtan folytatta az utat.
Rövid idő múlva, amikor valaki kopogtat az ajtón, és felkiáltott:

- A gyerekek aranyos, nyissa ki az ajtót, az anya jött, akkor hozta a finomságok!
De a kis gyerekek a vastag hangját, ez egy farkas.
- Ne nyissa ki - kiáltotta - Ön nem anyánk; hogy a hang a jó és szép, de a hangja vastag: ha - a farkas.
Aztán a farkas elment a kereskedő, és vettem egy nagy darab krétát, megette, és lett a hangja vékony. Azért jöttem vissza, kopogtatott az ajtón, és azt mondja:
- Gyerekek, aranyos, nyissa ki az ajtót, az anya jött, akkor hozott finomságok.
Wolf tette fekete mancsát az ablakon, látta kozlyatki, és felkiáltott:

- Ne nyissa ki, anyánk nem fekete láb: ha - a farkas!
Aztán a farkas futott egy pék, és azt mondta:
- Azt zashib lábát, kend rám a teszt.
Felkente őt Baker mancs teszt farkas futott a molnár, és azt mondta:
- Prisyp me mancsát a fehér liszt.
A molnár azt gondolta: „A farkas látható, azt akarja, hogy becsapják valaki”, és nem volt hajlandó. A farkas azt mondja:
- Ha nem, én megenni.
Miller megijedt és fehérített mancsát. Íme néhány ember a világon!

Odamentem a gazember harmadik alkalommal az ajtót, kopogtatott az ajtón, és azt mondja:
- A gyerekek aranyos, nyissa ki az ajtót, az anyád hozzád az erdő hozott finomságok!
- És nekünk mutatni az első, a mancsát, így tudjuk, hogy te vagy az anyánk.
Wolf tette a mancsát az ablakon, úgy látták, hogy fehér volt, és úgy gondolta, hogy igazat mond -, és kinyitotta az ajtót. És azok, akik jöttek a farkas volt.

Scared úgy döntöttek, hogy elrejtse. Az egyik ugrott a gyerek az asztal alatt, a másik - az ágyon, és a harmadik - a tűzhelyen, a negyedik - a konyhában, az ötödik - a szekrényben, a hatodik - mosdó, és a hetedik - abban az esetben, falióra. De mindegyik talált egy farkas, és nem értette sokáig: kinyitotta a száját, és elnyelte őket egyenként; egyetlen nem találja, hogy a fiatalabb, hogy elbújt az órát.
Miután megette a kitöltés, a farkas elment, elnyúlt egy zöld rét egy fa alatt, és elaludt.
Hamarosan vén kecske ki az erdőből haza. Ó, mit látott ott.

A kaput nyitni. Asztal, székek, padok felborult, törött mosogató, párnákat és takarókat az ágyról hajtva. Azt kérik a gyerekeit, de megtalálni őket sehol máshol nem. kezdte, hogy kattintson a nevüket, de senki sem szólalt meg. Végül jött a legfiatalabb, és ott volt egy kis hang a válasz:
- Kedves anyám, azt bujkál az órát!
vette el ott, és azt mondta, hogy a farkas jött és az egészet megette. El tudja képzelni, hogy egy kecske gyászolta szegény gyerekeket!
Végül elment a nagy fájdalmat, a ház, és a legfiatalabb gyerek futott vele. Azért jött, hogy a réten, meglátta - a fa és a farkas a horkolás, hogy az ágak, mint remeg. Ránézett minden oldalról, és látta, hogy a dagadt hasa, hogy valami mozog és vergődő.
„Ó, te vagy az én Istenem, - gondolta, - Bizony én szegény gyermekeim, ebből evett vacsorára, még életben zhivehonki” És azt mondta a gyerek, hogy futni gyorsan haza, és hogy egy ollót, egy tűt és cérnát.

Itt is szakadt a szörny gyomrában, de csak tette a vágás, és itt a gyerek ragadt a fejét. Elkezdte rip nyitott a hasa további - itt és povyskochili egyenként, mind a hat él, zhivehonki, és semmi bajuk nem, mert a szörny a kapzsiság, hogy nyelje le. Ez tényleg öröm volt! Elkezdték simogatni annyira édes, kék az anyja, ugrálni, mint egy szabó az esküvőn. De a vén kecske azt mondta:
- Menj gyorsan, és megtalálja a kövek, kavicsok, mi nabem hasuk átkozott bestia, miközben még mindig álmos.
Nataschili itt hét gyerek rengeteg sziklák és tömte a hasát, a farkas, mint mászott. Vén kecske varrta sietve hasa, és ő nem vett észre semmit, nem is mozdult.
Wolf végül elaludt, felállt, és érezte, hogy a kövek a hasa egy szomjúság, hogy ment a jól vizet inni. Miután költözött, és a kövek a gyomrában egy másik kopogás igen élni kell. És kiálta farkas:
Ez búg és a frufru,
A hasam dübörgő?
Azt hittem - hat gyerek,
A kövek zörög.
Megközelítette a jól hajlított víz,

Azt akartam inni, és kihúzta a nehéz köveket le, így ő ott volt, és megfulladt.

Látva ezt a hét gyerek, futott az anyjának, és kiabálni kezdett:
- A farkas halott! A farkas már halott! - és elkezdte ünnepelni, táncolni anyjával bárhol is