Belkin életünk

Azonban a válasz nyilvánvalónak tűnik: mindannyian - szórakoztató, azt mondhatjuk, akciódús történet, és ezek alapja - újragondolásához irodalmi helyzetek, amelyek váltak az idő felismerhető.
„Belkin” áll, öt történet. Hárman vannak írva a romantikus téma: „A Shot” - a párbaj, stretching sok éven át, „Blizzard” - a titkos esküvő; „Undertaker” - a közösségben élő a halott, a lélek balladák Zhukovsky. A maradék két történetet lehet hallani visszhangja a szentimentális hagyomány. Középpontjában a „állomásfőnök” - változata a példázat a tékozló fiú: a lábát az út a vice fiatal lány kell térnünk, és térjen vissza a karok egy idős apa olyan országban él vadon. „Úrnő a Maid” - válasz a téma a szerelem és egy nemes férfi és a lány poselyanki. Puskin nem ismétli meg a „mérföldkő” témák és tárgyak, és szándékosan alakítja azokat. Mi előttünk - az irodalmi játék, lerakódás irodalmi bálványok szentimentalizmus és a romantika, tökéletes egy nagyon játékos szellem? Ahhoz, hogy megértsük, nézzük pillantottak be az eseményeket és hősei ennek a nagyon szokatlan próza ciklust.
A történet „The Undertaker”, amely központi helyet foglal el a ciklusban, és koncentrálja spirituális jelentését. formális iskolai képviselői irodalomkritika (nem Sklovszkij nem Eichenbaum) egyszerre csodálta a tényt, hogy ez a történet egy kifinomult kompozíciós játék: „The Undertaker” van írva, sőt, semmit, mert a végén a történet kiderül, hogy a fő a szóban forgó esemény, nem került sor a valóságban, hanem egy álom. De észre csak, hogy a formalisták nem vette figyelembe a lelki oldala az emberi lét számára is, mivel tanítják az egyházatyák, az álmok nem szabad hinni, de vannak álmai Istentől - azokat, amelyek ösztönzik a személy a megtérésre. Hogy ez volt az álom a vállalkozó: az a végítélet, találkozott azokkal, akik a élete során nem minden lelkiismeret: „Te nem ismersz meg, Prohorov - mondta csontváz - Emlékszel a nyugdíjas őrmester Péter Petrovics Guard Kurilkina, az ember, akinek. eladtad az első koporsó - és még mindig fenyő a tölgy?”. Ez a találkozó csak egy álom volt -, és mert sokak szerint a kutatók, a „Undertaker” happy end”. Szomorú vállalkozó, akinek a szíve nem örül a történet elején. miután áthaladt a teszt - kinevezés a halállal, leküzdeni a depresszió, örült, hogy az egyszerű boldogság, amely életet „(Kulygina AG); hogy „még mindig élvezi a Blagovestny közbeszólni, hogy visszatért az igazi élet, és elküldi a lányát” (Kondratyev AS). Véleményünk szerint a vége a „The Undertaker,” ezzel szemben tragikus, mert előbb vagy utóbb a vállalkozó meghalt volna egyébként, de a hívást nem hallotta, és nem értjük, hogy bűnbánatra maradtak. Prohorov örül, hogy nem halt meg -, de a lelki eredmény fennállásának ugyanaz marad: csalás az általa elkövetett az életben, nem váltják és a harangok, amelyek alapján felébred, nem hangzik neki - ő nem megy el a templomba, és felkéri lányai teát inni. Érdekes, hogy a rémálom keretezi a csengetés a harangok: közben egy ünnepet is a házban a cipész, a vendégek hallja a hívást az vecsernye, hanem nem siet, hogy imádják.
A csúcspontja egy álom van kötve a vállalkozó emlékeztető eladni őket a koporsót, melynek minősége nem felel meg ez a jellemzés tőle. Ez a kép a metaforikus kulcsa az egész ciklust, ez együtt jár egy evangélikus „kifejezés meszelt síremlék, Ki vneyudu DRC piros vnutryudu teljes lényegét halottak csontjaival és minden tisztátalanság.” (Mt. 23, 27), beszél az emberek, akik a vonzó ( lit .. színezett) shell rejteget valamit undorító. A „Tales of Belkin” Ez a motívum átalakul: Puskin helyezi „jó-rossz” értékelést, ez az ő példázatok történetek csak annyit, hogy a külső személy viselkedése, az út, melyen megpróbálja megmutatni magát gyakran kevés köze az ő igazi arcát.

Szerint avtoharakteristike, Silvio megjelenik előttünk büszke, hiú, kegyetlen és bosszúálló: gyűlöli Earl, aki nagy népszerűségnek örvend a tiszti és a női társadalom, Silvio provokálta őt megsérteni, majd az úgynevezett párbajra. De nem ölte meg - nem azért, mert sajnálom, hanem azért, mert nem látja a gróf jelei halálfélelem, ő is akarta élvezni a hatalmát a legyőzött ellenség. Mert, az ő szavai, és elhalasztotta a büntetés sok éven át úgy dönt, hogy megöli, amikor a gróf különösen kedves az élete.
Az elbeszélő néz Silvio romantikus hős: ez vonzza egy csodálatos képesség a hős pisztoly lövészet, kombinálva egy bizonyos rejtélyt körülvevő személyiségét: „Néhány rejtély körül sorsát; úgy tűnt, az orosz és a külföldi viselt nevét. Amikor megkérdezte, hogy ő történetesen harcolni, azt válaszolta szárazon. Azt gondoljuk, hogy ez feküdt a lelkiismeret minden szerencsétlen áldozata a szörnyű készség. " Ugyanakkor, a szöveg szerint, az elbeszélő soha nem volt tanúja a párbaj Silvio, ő csak az ő képzeletében, összhangban a saját elképzelései a kellő és indokolatlan magatartás nemes spekuláció kép barátja és alkotó sorsa lett csodálni . Aztán, szemben a valóság nem felel meg a romantikus fantáziák, a narrátor válik kiábrándult Silvio: ő nem okozott a tiszt párbaj, akit izgatott a bor és kártyajátékok, odadobta a Silvio sárgaréz gyertyatartót. Az elbeszélő teljesen befolyása alatt a nemesi értékrend az idő, amelyben a párbaj nem tekinthető „gyilkoló”, mint nevezte Yegorovna az „A kapitány lánya”, és a bátorság és a szükséges védelmét a becsület. Ezért Silvio vonakodás, hogy megöli a tiszt sértegette narrátor érzékeli, mint a megnyilvánulása gyávaság. Silvio észre hidegség részéről a személynek, mielőtt bánt vele, melegen, és úgy tűnik, még akkor is lelkesen, úgy dönt, hogy magyarázza meg. A kutató kínál Kulygina nem bízik ez a magyarázat - szerint neki, Silvio szólva a rosszindulatot és irigységet a grafikont, a rágalmakkal, elrejti a benne rejlő jóság, a környezettől függően szégyenletes gyengeség. A legvalószínűbb, hogy a kutató a törvény: „vallomásában” Silvio arra törekszik, hogy megfeleljen a követelményeknek, ami neki a nemesi társadalom az arcát az elbeszélő ( „Már három napja, a hadnagy még életben volt, voltunk meglepve, hogy megkérdezzük: .. Bizonyára Silvio nem fog harcolni?”). Ezért indokolt, hogy nem akar párbajozni: „Ha tudnám büntetni a P * kockázat nélkül a saját életemet, én soha nem bocsátott meg neki.” Azt mondhatjuk, hogy Silvio írta a történetet, annak érdekében, hogy megmentse a „jó név” és ugyanakkor nem megy a kill, ellentétben a lelkiismerete, de a második rész, a „The Shot”, amelynek nagy része azt mondta a gróf személy igazolja, hogy a szó Silvio igaz volt: a halasztott jobb lövés igazán volt az életében.
De úgy tűnik, nem az összes, hogy elmondja Silvio igaz. Az a tény, hogy Silvio maga provokálta a pofon, azt mondta, csak a fiatal barátja, elbeszélő. Graf nem beszélve, hogy a „lapos vicc”, amely állítólag kényszerítette őt, hogy megtorlásra a sértést, nem tesz említést, és Silvio magát, amikor készült a grófnő. Ezért lehetséges, hogy az egész története gyűlöletét Gróf Silvio találták csak azért, hogy ne dobja magát a szemében az elbeszélő. Inkább tulajdonítja a szenvedély rosszindulat egyeztetni megjelenés egy romantikus hős, aki, akárcsak a hódolója, úgy véli, ideális. De Silvio tragédia belsőleg, hogy ebben a romantikus hős nem olyan, mint ő, nem kegyetlen, és nem megölni egy embert. Ez Kulygina törvény. Azonban Silvio nem hiszi, hogy erkölcsi norma beállítás szenved, és próbál játszani a szervesen idegen neki - így a keserű mondatot: „Sajnálom, hogy a pisztoly nincs megtöltve cseresznye gödrök. A golyó nehéz „(Earl, állt az első párbaj fegyverrel Silvio, étkezési cseresznye és köpi ki a csontot). Silvio célja - és nem tud lőni, mert ellentétben a gróf, aki értékeli az emberi életet, ezért fájdalmasan féltékeny gróf - a romantikusan szép a demonstratív közömbösség a halál. Amikor Silvio megérti, hogy nincs hatásköre a szerepét a bosszúálló hős, ő próbálta elhagyni a helyszínt szépen: „Boldog vagyok, láttam a zavartság, a félénkség; Csináltam lőni rám, inkább rám. Ön emlékezni fog rám. Bízom, hogy a lelkiismerete. " És mielőtt elhagyja igénye nélkül, lövés a képbe, ami addig hiányzott, lövés a gróf -, és megkapja közvetlenül a lövés. Ez a lövés szerint Kulygina, Silvio mutat, mint: „Én könnyen volna ölni, de nem ölte meg. Ti ketten, ne habozzon, lőni engem „-, és annyira-érvelési karakter, teljesen felfedve a erkölcstelenség és gonoszság párbajt. Ez az értelmezés azonban lenyűgözte a ortodox, úgy tűnik számunkra, nem támogatja a szöveget: nem látszik, hogy Silvio csalódott volt párbaj axiology, csak sokkolt egzisztenciális felfedezés, hogy nem képes legyen a magassága egy nemes becsület, a hazai helytelenül romantikus hős. Elhagyni méltósággal tulajdonítja száma félénkség, ami valójában nem volt (grafikon bemutatja a feltétel: „mértem tizenkét lépést, és ott állt a sarokban, és könyörgött neki, hogy a tűz gyorsan, mielőtt a feleségem megérkezett előhúzta pisztolyát, és rámutatott, hogy én .. . számítanak a másodpercek úgy gondoltam rá szörnyű perc telt el. „-! de nem kér kegyelmet, de várja a lövés halasztott).
A „Anyegin” Puskin megmutatta, milyen szörnyű mechanizmus a közvélemény, amely egy személy meghaladni személyes ethosz javára személytelen párbaj becsület kódex. Van ez a képtelen ellenállni „a bíróság nemesség tömeg” tragédia lett Lena gyilkosság. A „lövés”, ehhez képest tényleg véget ért boldogan. Azonban a tény, „The Shot” nem kevesebb, szörnyű: itt ábrázolják, mint egy hamis értékrend által elfogadott ember a hívek, eltörhet életét. Az utolsó sor a történet, amelyben megtudjuk, hogy a hős részt vett a felkelés a görögök Törökország, tehet fel, hogy Silvio csatlakoztak a felkeléshez, hogy „break” magát, és ugyanazt a szerepet a romantikus hős.
Hibát talált a szövegben?
Válassza ki azt az egeret, és kattintással: