Gus disznó nem barát „érték phraseologism

„Gus disznó nem barátja” - régóta kifejezést, amelyben nem lehet kicserélni, legalább egy szót. Ez idióma orosz megérti a mozgás, mint külföldi szükséges tisztázni.

A képek és a design expresszivitás

Ez egy nagyon egyértelmű kifejezése. Ez pontosan leírja egy pár szembeállította: liba és a sertés. Fiziológiailag és a karakterek nagyon különböző, mert a liba disznó nem barát. Gus magas büszke tiszta, sima, csemegekukorica. Rendes ember liba tekintik arisztokrata. Pig ás maradékot és nem idegenkedik fekszenek egy sáros pocsolyába.

Gus disznó nem barát „érték phraseologism

Ez teljesen szerény. Mivel semmit nem lehet egy liba egy disznó, és akkor ott volt egy ilyen mondat.

ábrás értelmében

Gus disznó nem barát „érték phraseologism

anekdotikus helyzet

University, egy kis szünetet előadások között. Minden bemegy az ebédlőbe, és nincs üres asztal. Professzor illeszkednek egy tálcán, és egy diák fog leülni egy üres székre. Tanár megvetően dob, „Gus disznó nem barát.” De egy leleményes diák válasza: „Nos, igen, én elmegyek.” Elkeseredett tanár, és úgy döntött, hogy megvárja az ülésen, és „töltse ki a” buzi a vizsga. Jött a végzetes napon. Bosszúálló tanár felvette a legnehezebb jegyet a diák. És a válasz, és vegye le zökkenőmentesen. Meg kell tenni az „5”. A professzor nem akarta.

Gus disznó nem barát „érték phraseologism

Azt kérdezi, nem pedig egy további kérdés: „Ennyit az úton találkozott a két zsák. Az egyik tele van az arany, a másik lőtt okosan. Amely úgy dönt, „válaszolt a diák:” Kétségtelen, hogy az arany. " Tanár mond. „Van valami, hogy az elme.” Gondolkodás nélkül, a diák vágott vissza: „Ki nem elegendő.” Ebben az esetben a hallgató úgy gondolja, „Gus disznó nem barát.” Ő nem úgy néz ki, hogy teljesen elkeseredett tanár helyett egy jelet írva nagy betűkkel: „kecske”. Ne nézz a nyilvántartó könyv, a diák megy, de egy idő után újra belép a közönséget ezekkel a szavakkal: „Ön most megnősült, és elfelejtettem, hogy tegye a jelet.”

Itt ilyen van egy anekdotikus történet, ami megüt egy diák és egy tanár. „Gus disznó nem barátja” - az értéke phraseologism, remélem, most már világos.

Gus disznó nem barát „érték phraseologism

Gus disznó nem barát „érték phraseologism

Kapcsolódó cikkek