Szó eredete harisnya

A „harisnya” a cseh származású, és elég tévedésből került az orosz nyelvet. Csehszlovák szállítások harisnya a Szovjetunióban kezdődött 1950-ben állt a termék nevét „kalgoty punchohove” szerint a cseh „kalgoty” - áll a nadrágját, és a „punchohache” - harisnyát. Szovjet fogyasztók úgy döntöttek, hogy „kalgoty” a termék neve. Fokozatosan, idővel „kalgoty” vált „harisnya”, majd a „harisnya”.

Ismerős a fül a „harisnya” a legjobb példa arra, hogyan rendezze le tévedésből vélt szavakat. A lényeg az, hogy a „Chulkovo térdnadrág” nyilván nem tetszett a szovjet iga és divat. És amikor a húga Csehszlovákia abban az időben ez volt a „harisnya” harisnyanadrág elment. Bár ez a szó megakadt harisnya, van egy hiba. Mert ha megnézed a cseh nyelv, a nadrágot (jól megértsük a harisnya) nevezik „punchohache”. Van még kapcsolódik az ukrán nyelv hang: panchohi fordította harisnyát. Tehát, Csehszlovákiában a nadrágot az úgynevezett „punchohove kalgoty”, de a fő szó nem kalgoty és punchohove, de úgy tűnik, nehéz észlelni, hogy a szó egyszerűen helyébe könnyebb: azt majd át kalgoty harisnya.

Ilyen szó például a „harisnya” szivattyúzzák az orosz nyelvet a cseh nyelvet. Ennél a szót a cseh nyelv, mintha „kolhoty”, és „a kis nadrágot”. Oroszországban, harisnya meg a 20. században, pontosabban a második félévben. És hosszú ideig az úgynevezett „Chulkovo térdnadrág”

De hogyan találták harisnya:

Kapcsolódó cikkek