Poetics a történet
Poetics történet Nabokov „Tavasz Fialta”
Ebben a dolgozatban elemzik a történet Vladimir Nabokov „Tavasz Fialta” 1938-ban, amely megjelent a New York 1956-ban egy novelláskötete „Tavasz Fialta és más történetek 30-as években az orosz.
Miután a végén egy rövid új. amely végül olyan gyorsan, ahogyan elkezdődött, Nabokov folytatja megszakított munka „Szolgáltatások” - ez a legfontosabb regénye, amely „áthatja” orosz irodalom és a történelem, amely lehetővé teszi, hogy újra megismételni az orosz klasszikusok a XIX században, és többet megtudni a szakirodalomban a korai XX.
De Nabokov ismét elhagyja a regény, és egy kis szünetet, két héttel írt egy történetet a szerelemről „Tavasz Fialta”. Ez a történet a csúcs kreatív lehetőségeket Nabokov.
„Gyakran írva - a büntetés, és olvassa el - a dal”
Kezdeni, fontos figyelembe venni az egyik fő összetevője a Nabokov történet - a címe, különös figyelmet fordítva az író kitalált helynév „Fialta”. B. Boyd kéri, hogy „szennyeződés nevek Fiyuma Adria és a Fekete-tenger Jalta” 1. Nabokov magát Fiyume csendes, de beszél a „lila”, „Szeretem ezt a várost <...> az üreges nevének hallható cukros nyirkos szaga kicsi, sötét, legtöbb gyűrött a virágok, és ugyanazon a hangon, noha attól, Jalta hang. " Az utolsó történet a kezében Nina megjelenik „csokor sötét, kicsi, illatos ibolya önzetlenül.” Ez egy egyedi képet a hősnő. Színek is megjelenik az ülésen a hős vele a peronon, amikor „a feleségével kíséretében testvére Bécsbe.” Ebből nyilvánvaló, hogy a név folyamatosan csúszik az egész szövegben. Flowers kísérje a karaktert, az alapeljárás zajlik Fialta.
A történet folyamatosan uralja három fő téma - a víz, a vonat és a halál. Általában azt lehet azonosítani - ez a motívum mozgás. A víz és a vonat mindig halad előre, a halál - mint a mozgás egy másik világ. A téma a víz átjárta az egész történetet. Ő a levegőben, a szökőkutak a „szárított kávézókban”, másokban (Segur folyamatosan panaszkodik az időjárás). A tenger jelentős szerepet játszik a történetben. Hajózási témát az egész: a kagyló, a nedves kavics, a „lusta tenger elhárítás” Sailor privát fiú. Ő Fialta Nabokov nedves, ködös. Még a történet kezdődik ezekkel a szavakkal: „Tavasz Fialta borús és unalmas minden nedves ...”. A teljes szövegben az időjárás, a város monoton. Ő is üres volt és borús. Csak az utolsó „fehér ég alatt Fialta észrevétlenül nalilos a nap, és most ez volt a nap teljesen.” Ez a nap hőse feloldódik és eltűnik. Ez jelképezi az ébredő medve egy reality ( „írtam, az ágyban fekve, a fájdalmas napos péntek”). De felhős, párás Fialta minden olyan volt, mintha egy másik világban. Itt jön dvoemiriya témában.
Van egy valós világban, amelyben a hős méltó, hogy találkozzon a hősnő Fialta és visszatért hozzá halála után ( „és ez a fehér ragyogás shirilos, shirilos, mind a benne oldott mind eltűntek, és álltam az állomáson Milánóban”) és van egy világ a mágia, a világ a „találkozók” Nina (”... még mindig kénytelen volt <…> választani a világon, ahol Szeretem elképzelni, ül feleségével, lányok, doberman, <…> között itt boldog, intelligens, kedves világ ... és mi „), de a világ is megjelenik.” világban-páros „Ebben a földi világban, ahol minden ?. Ferdinánd Segur, egy angol, egy bennszülött lány egy nyaklánc, egy fiúgyermek, a hős .. és a heroin és a világ az ég - menny Ha megnézzük a legutóbbi ülésén a szerelmesek, ezért különösen fontos, ahogy az megszokott a Nabokov, mellékesen említett részlet: „a lábaink feküdt egy rozsdás kulcs” Ez nepodnyaty kulcsa a boldogság. paradicsom, amelyben nem szerepelnek (bár Nina halála után, talán költözött egy másik világ Mert „... Nina még mindig a halál”). Ugyanebben az epizód Nina azt mondja, hogy ő „egyszerűen, a paradicsomban. kimondott obszcén kifejezések, „idején a döntő magyarázat zavaros és rémült.
Az egyik jelenetben beszélünk a „narancs” Fialta. A Nabokov regénye „The Gift” kifejezés „az üvegházhatású utolsó paradicsom”, és azt látjuk, amit úgy tűnik, Fialta pont a mennyből a földre egy hős, és Nina, ahonnan visszautasítani, anélkül, hogy növelné gombot.
Következő van egy vonat témát, mint egy módja annak, hogy mozog az egyik világból a másikba (a valós világ a világ a „találkozók”). Ez az első alkalom a kép egy mozgó vonat megjelenik a második oldalon a történet: „Azért jöttem éjszakán kifejezett egyes részei, mozdony, szenvedély arra törekedett, hogy tárcsázza a bumm annyi alagút.” Az utóbbi időben, hogy szimmetrikusan, a második végén a honlapon: „... lábazati a láb, elmenekült a füst a láthatatlan vonat, és hirtelen eltűnt.” A rendszer segítségével a vasúti metafora írja le a kapcsolat a hős és a hősnő „hogy a csomópont így vagyunk egymásnak semmit megbeszéltük, mi nem intézkedik a jövő, már miután elmenekült, tizenöt évvel az utazás.”
Nina hős képzeli „a számláló az utazási irodában, láb csomag, az egyik már orrú a linóleum, a könyök és a táskát a pultra, amely mögött a munkavállaló vett füle mögül ceruza, töpreng vele egy tervet alvó”. Az egyik ülésük van „az autó a kék árnyalat”, és miután Nina „felmászott a lobby, eltűnt, majd az üvegen keresztül láttam volt található egy rekesz, hirtelen megfeledkezve megyünk egy másik világ.”
Ez az a jellemző epizód vonat téma egyre nyilvánvalóbbá vált: mozgassa a karaktert a platform kocsi kupé átveszi a témája a halál. A heroint a „eltűnt”, majd egy másik világ. Ezen kívül egész a hős a történet minden alkalommal utalva arra, hogy Nina nem fogja látni ( „letépte a kis sovány kéz kesztyű, Nina utoljára életemben ettem kagyló ...”). És a természet Fialta folyamatosan villog ciprus - mint a halál szimbóluma. Leírása a halál a fő karakter és a történet végét. Következő vonat téma és a téma a halál inkább összefonódik a képen Nina. Hero emlékeztet álmát: „... a folyosón, a mellkason, forgalomba lábtörlő hajtva fejét, sápadt, és megrázta a zsebkendőt, Nina alszik alszik, alszik, mint a szegény telepesek istenverte állomás.” És az utolsó a hős megtanulja a halál Nina, állt az állomáson. Itt a „kép az állomás - a hely nyilvános egyedüllét” 2. A téma a halál jelen van, valamint a leírás Fialta - sótalanítás tengeri ciprus kép sok helyen, a város sirenevato sizost benzin.
Térjünk vissza az első találkozó a hős és a hősnő. Azt mondja róla: „Találkoztam Nina, egy nagyon hosszú idővel ezelőtt, 1917 legyen szerint a helyeken, ahol az idő elhasználódott.” Ügyeljen arra, hogy a baleset elhagyott Nabokov dátum - 1917, Zima. Bekezdés alatti ismét mellékesen említi az oka, ami miatt a tömeg a vidám vendégek elhagyni a meleg szobában: „Nem emlékszem, miért is povysypali érkező hívások oszlopos csarnokok a fix sötétben <...> ügyvivő, ha hívják, hogy nézd meg az ígéretes fény a távoli tűz ...” .
Nagyon világos küldését tartalmazza az „ígéretes fényét egy távoli tüzet.” A regényben, Nabokov „feat” kimondja: „... a ezerkilencszázötven tizennyolcadik évben ... és égett az egész birtok, ami ostoba, égett teljesen, hanem a profit helyzet, a parasztok a környező falvakban.” Művét, ő is kölcsönzött Luzhskoye birtok, csókolózás, „kémkedett a zene.” A hős a történet emlékeznek „az első jele közelebb„a nagynéni,”a piros pajta közepén a fehér területen." A „The Other Bank Nabokov azonos elem van leírva:” azok a jégcsapok lóg a tető egy piros pajta. " Úgy beszél a hasonlóságokat valóság és a körülményeket.
Korrelációja Nabokov hős Puskin előfordul más munkák, például a regény „The Gift”, „Puskin belépett a vére keveredett apja hangját a hangja Puskin.”. „Through Puskin” is, „ígéretes fénye a távoli tűz”, hogy fontolja meg a tűz a Puskin története „Dubrovsky”, „minden jól megy most - Arkhip mondta, mi ég, és a teát a Pokrovsky jó nézni?”.
A Fialta Nabokov kevert különböző kultúrák és az emberek: „... a gyermek, izgalmas tatár emlékezetemben végzett csupasz halvány házak ablakai.” Krímben leírtak az „Egyéb Shores” Nabokov: „... ez nem volt az orosz, illatok, hangok, Potemkin növényvilág parti parkok, <...> minden erősen emlékeztet Baghdad - és rögtön elmerült Puskin Orient”. Így Fialta szolgál kettős Puskin Krími. Ez azt bizonyítja, Puskin és utalások a szövegben.
Ha óvatosan „olvassa el figyelmesen” közvetett utalások Nabokov, azt látjuk, hogy Nina halála egy autóbalesetben előrejelzések elején „Tavaszi Fialta”. Ezt bizonyítja a részleteket a portré a hősnő: „... ez a pillanat maradt állva, félig megfordult, kihúzta az árnyékban a nyakán bekötött citromsárga kendő.” Ez emlékeztet a tragikus halála Isadora Duncan:”... Isadora kiment az utcára, ahol várta egy kis versenyautó, viccel, és dobott váll végén egy piros kendőt egy lapos sárga madár, búcsú legyintett, és mosolyogva azt mondta, az utolsó az életemben a szó <... > Piros kendő lapított madár és kék őszirózsák kínai leszármazottja Isadora váll, ráhúzzuk a gép oldalán, óvatosan megnyalta száraz gumi forgó kerék. és hirtelen, vmotavshis kerék, durván kirántotta Isadora torok „3. Egy másik csipetnyi Mr. eizbezhnost katasztrófa bujkál egy „sárga, mint egy bogár” autó „Ferdinand, azaz Segur.”
A kifejezés: „És mi van, ha én szeretlek?”. „Csak vicceltem, viccel” - siettem felkiáltani, könnyedén fogta alatt a jobb emlő „- megmutatja a funkciók a főszereplő, amelyben látjuk a homályos kép Csehov karaktereket.
Belőle, ez a csodálatos tartózkodás „Tavaszi”.. Nagyon is lehetséges, hogy a jaltai, egyértelműen megkülönböztethető a hang Fialta az a hely, ahol a hős volt, séta Csehov és a „Lady a Kutya”.
Emellett ott van a szövegben a Bulgakov és célzást. Ezt támasztja alá az a leírás Ferdinánd és „nyílik a világot.” Ferdinand jelenik meg a történet, mint az ördög. Ő ördöngösség Fialta terjed és körülveszi az összes köd. utcák fantom állandóan homályos és üres, „... a kút közelében, ő adta lassú nyalóka natív lány egy nyaklánc ...” (mondta a hold sugár - AP). Ha a főhős „pofon” az utcán a város „hogy megfeleljen patakok nélkül egy kalap, egy nedves feje”, majd séta dyavolopodobny Ferdinand „egy teljesen vízhatlan kabát övvel, szelepek, a kamera a válla fölött” (szeretnének elfog az egész világon).
Ferdinand mondta: „Minden sötét személyiség olvastam erkölcs <...> könyveimet megérintett a félelem, mint az ismeretlen villamos készülék Ők foglalkoznak minden szempontból, amellett, hogy a lényeges.”. Szavai arra utalnak, hogy ő beszél könyveket, mint a darazsak üvöltő eredetű. Ördög is tekinthető a különböző nézőpontok, és valóban, eltekintve az alapvető. Ferdinand „... kiderült, sötét szeme a barbár Moszkva.” Emlékszem a szavak Woland a regény Mihail Bulgakov „Mester és Margarita”, „Moszkva nem változott.”
Mindez azt bizonyítja, jelenlétének intertextualitás a történet Vladimir Nabokov „Tavasz Fialta”.
Érdekes, hogy az ajándék elem, amely megvásárolja Ferdinand, egy kő hasonlatosságára Mount St. George. Ez a hegy jelenik meg a szövegben, „háromszor”. Az első alkalommal, akkor a jelentése „homályos körülhatárolt, kevesebb mint valaha hasonló színes képeket vele”, a második alkalommal - formájában emlékbe tárgy „kő hasonlóság” hegyek, és a harmadik - a jelenlegi „soft hamuszürke” mint a legutóbbi ülésén a szerelmesek (van is egy ciprus, és „lehet látni a tengert, szürke, világos ráncok”). A harmadik forma a hegy jelenik meg a világban. Ez jelenti a világ, amelyben ott vannak a főszereplő Nina. Ott is rejlik a rozsdás kulcsot felesleges paradicsom.
És ez a mini világ, a világ, gazdaság Ferdinand, amely ismét azt mutatja, hogy Ferdinand - Devil - „agape, remegés vidámság, ő fordult be a poros kezét, nehézkes és teljesen őrült dolog ... mint egy zsarnok körül magát púposok és Carl, ő pristraschivalsya az egyik vagy a másik csúnya dolog, ez az állapot tarthat bárhol öt perc és néhány nap, és még inkább, ha ez a dolog animált. "
Aztán elhagyja a már használhatatlan dolog a korláton: „... mentünk majdnem száraz, de még üres kávét, a pincér vizsgált (és talán majd prigolubit) szörnyű foundling: abszurd tintatartó, véletlenül maradt a korlát Ferdinand” . A világ a kezében a pincér. Ebből látjuk, hogy a világ, ami teljesen felesleges, és a főszereplő, Nina, talán később, miután az ördög, a kezében egy egyszerű pincér.
Nina gyakran jelenik meg a valótlan élet a főszereplő: ő álmodik róla, a fő karakter megjelenik a borítón egy divat magazin, ez egy kártya tojással húsvét, kabátját egy fogas idegenek, az arca Nina „bólint” neki egy könyvet a férje miatt vonósokra - „újra és újra siet, ő jelent meg a különbözetet az életem, ez nem érinti a fő szöveget.” Az egész élet a főszereplő, kiderül, ez maga a szöveg.
A kép Nina egész szövegben villant rá „Puskin lába”, „vékony boka”, „kis sovány kezét”. „Az ő megjelenése - írta Ferdinand - inkább egy pillanatkép a természet, mint egy alapos portré, így emlékezve meg, akkor nem tartott semmit, de pillantások leválasztott jellemzői: puha fény előrejelzéseket az arccsont, sötét borostyán rapid eye ...”. Mindez azt mutatja, hogy a súlytalan Nina, tartozik egy másik világ.
Poétikája Nabokov történet Fialta
Az is észrevehető, a szövegben a 4. számú: „négy” Indian cirkusz, és szimmetrikusan, a „négy” bekezdés a mondat: „A múltkor, úgy tűnik, a párizsi”, és „Ez az első alkalom külföldön találkoztam vele Berlinben.”
A főszereplő folyamatosan „fogy” a múlt, ami azt mutatja, a kifejezés „... hová viszel? Sőt, vissza az időben ...”. A teljes szöveg tartjuk ezen visszatér. De a negyedik epizód (ami szintén szignifikáns) hős egyszer a jövőbe tekint:”... valamilyen oknál fogva megfordultam, mintha mi is történt valójában fél óra: ültek hárman, az autó motorháztető, mosolyogva integetett nekem, átlátható kísértetek, <…> de valójában az autó volt, még akkor is ... „Nabokov hős körülnéz, és látja a jövőt Míg körülnézett a medve egy másik karaktert: .. meg - ez azt jelenti.” kiderült, hogy nézz vissza: „Ez ismét bizonyítja, hogy a tér-idő kontinuum egyik alapelve építési telek szerkezetét.
Emlékeznünk kell, hogy ebben a szövegben, lehetetlen visszaállítani az igazi időrendi sorrendben az események, mert vannak „nem klasszikus, nem lineáris és nem egy megértéséhez idő” 4, mint az egész huszadik század próza. Ezen épül nem csak az egész Nabokov, hanem a „Mester és Margarita” című Bulgakov, és „iskola Fools” Sasha Sokolov.
Kedves Mr. Polking!
Veled egy érmét, uram.
Azt próbálták azonosítani a szövegben a legfontosabb elveket poétikája Vladimir Nabokov történet „Tavasz Fialta”. A főbb jellemzői a poétikája ez a történet nem csak az alapelveket a szöveg, hanem a vágy, az író „hogy ki” ideális olvasót. Nabokov teremt új utak vezetnek a fontosabb felfedezéseket. Úgy beszél, hogy az olvasó a sorok között, meredten nézett rá hátulról a képen belül. A „The Other Bank Nabokov elismeri, hogy” ... A munkálatok az író művészetének igazi harc nem a karakterek a regény, és a regényíró és az olvasó. "
A szöveg alapján szükséges a jelenléte az intertextualitás. Láthatjuk nemcsak Puskin utalások, a legkifejezettebb, hanem rejtett utalásokat Bulgakov, Csehov, Tolsztoj. Keresztül Bulgakov tudtunk menni a téma az „ördögi”. A Ferdinand kezét, a kezében az ördög, úgy tűnt, az egész világ, amelyben a főszereplő Nina. És a lába ugyanolyan szerelmesek kiderült, hogy „rozsdás kulcs” felesleges paradicsom. Téma „rozsda” lehet leírni már itt, mint elzáródás, hogy a kapu a paradicsom (rozsda - plakk vas által képzett oxidáció és tönkreteheti fém) 5.
eszköz a világon fontos szerepet játszik a szövegben. Bibliai motívum hangsúlyos. A kép a tojás, amely megtalálható az egész történet, mint egy „gép Ferdinand”, a „kártyák Húsvétra,” tudjuk érzékelni (a tojás - a világrend - AP). És a végső sárga autó „összeomlott” és a „Ferdinánd és barátja <…> díszített helyi és időbeli léptékek kárt, míg Nina, annak ellenére, hogy régóta fennálló, hű utánzata őket még halandó. "
Osip Mandelstam Èmilevich írta egyszer: „Gyakran írva - a büntetés, és rendesen olvasni - a dal.” És ami a legjobb az egészben, hogy hozzáadott O. Lekmanov „Nabokov ha tönkölybúza” büntetés „és olvassa el helyesen -” dal „valamit a” végrehajtási »az olvasó, és nem szabad elfelejteni.« 6
3. Schneider II Találkozók Jeszenyin. Memories. M. 1965. S.101-102.