Haben vagy sein, haben oder sein
A leggyakoribb igék igék német «haben - helymeghatározás, hogy rendelkezésre álljon” és a «sein - létezik, hogy, hogy legyen.” A különlegessége az igéket, hogy nem kell, hogy készítsen egy jelentést, ha használják a német nyelvet. Azon kívül, hogy a rendes lexikális jelentés használják őket, mint segédigék, amelyek a német nyelv kialakulásának átmeneti formák az ige, és egyéb szerkezetek. Ebben az esetben a szokásos szótári ami azt jelenti, nem továbbítják a lexikális jelentés szemantikai ige amelynek egy megfelelő nyelvtani szerkezetet.
Igék HABENi sein rossz, más szóval - rendhagyó igék német nyelv, így azok alakítására emlékezni: nem sablonos szabályok verbális oktatási formák, nem alárendelt. A három fő formája rejlő német ige, ők is alkotnak egy nagyon sajátos módon:
1 forma: igenév (infinitive forma) = Infinitiv
2 Típus: tökéletlen / praeteritum (már egyszerű) = Imperfekt / Präteritum
3 forma: partitsip II (igenév II) = Partizip II
1 - haben / 2 - hatte / 3 - gehabt
1 - sein / 2 - háború / 3 - gewesen
A konjugáció német igék haben, sein a Präsens (jelenleg), Indikativ (indikatív)
Ige sein egyébként is ismert kapcsolóige. Ezt a nevet, mert mint egy ige a német ajánlatot, hogy játsszon vezető szerepet az építőiparban szintaxist és jelenlétét a javaslat szükséges, abban az esetben, ha az ige a mondatban értelmében nem áll rendelkezésre, ott áll a helyén, és összeköti az ajánlat egyetlen egész. Ez nem természetes az orosz nyelv, így a szabály kell szilárdan fogja. Például:
- Er ist bescheuert, findest du nicht? - Ő (a) őrült, nem gondolja?
- Dein Protege ist Elektronikbastler, und wir brauchen einen qualifizierten Funkingenieur. - Az pártfogoltja (is) - rádióamatőr, és szükségünk van egy szakképzett rádió mérnök.
Így a német nyelvet az ilyen jellegű javaslatok jelen kell lennie kapcsolóige sein. ez nem lefordították orosz.
Most a kezelést két fő ige a német nyelvet, mint egy átmeneti támogatást képződése során igealakok - korábbi bonyolult és időt Perfekt Plusquamperfekt, ahol a segédige szelekciós elv egyaránt vonatkozik mind a tájékoztató (Indikativ), és az IFS (Konjunktiv). Ha a használt ez a funkció elengedhetetlen kiválasztási HABENili sein ige építésére bizonyos nyelvtani szerkezet, amely által diktált szemantikai ige szemantikai jellemzői és néhány egyéb tulajdonságait.
- Perfekt Indikativ = személyes formában sein / haben (Präsens) + szemantikai ige (Partizip II)
- Plusquamperfekt Indikativ = személyes formában haben / sein (Imperfekt) + szemantikai ige (Partizip II)
A választás az ige, mint kisegítő: HABENili Sein
1. igék, amelyek nem jelöljük, bármely mozgást térben vagy időben, a mozgás vagy az átmenet az egyik állapotból a másikba
1. igék, amelyek jelzik, semmilyen elmozdulást a térben, a mozgás
2. igéket jelöli hosszú, feszített állapotban időben
2. Az igék, hogy jelöli az átmenet az egyik állapotból a másikba
3. igék, amelyek rendre van szükség mögött közvetlen tárgyat a tárgyeset *
3. Saját sein ige a normál lexikális jelentés „marad, lehet létezik”
4. reflexív igék, amelyeket egy részecske sich és jelzi az irányt (vissza) a színész (alany)
4. Egy igék számát mindig alkot átmeneti forma sein, és meg kell emlékezni: „lesz - werden», «pán - gelingen», «találkozik - begegnen», «tartózkodás - bleiben», «történni, történni - passieren, Geschehen "
5. modális igék „kötődni = kötődik, hogy az SMB. do - sollen »,« = kötődik kénytelen chto.-l. do - müssen»,«akar, mint a szerelem - möchten»,«vágy, szeretnék - wollen»,« joguk engedély vmit. képes - dürfen »,«hogy képes lesz abban a helyzetben, hogy képes legyen - können»
6. személytelen igék használt személytelen mondatokat, és azt jelzi, különböző természetes jelenségek (csapadék, stb).
7. Self haben ige a normál lexikális jelentés „amelyek rendelkeznek saját”
* Nagyon fontos, hogy mindig figyelembe kell venni azt a tényt, hogy a tulajdonságok az átmeneti / intransitivity orosz és német igék fordítása részeként a nyelv nem azonos minden esetben, ezért mindig ellenőrizze (ha nincs határozott biztosítás) kontroll igeként szerepel a szótárban.
Tekintsük a kiválasztása és használata igék HABENili sein, mint alátámasztó példák. Minden megadott példák keretében indikatív hangulat.
(1) Nach der Gesellschafterversammlung kalap er sich Ganz Schnell von Seinen Kollegen verabschiedet. - A találkozót követően az alapítók, azt nagyon gyorsan elköszönt kollégái. (Itt van egy ige saját szemantika nincs kapcsolatban a mozgás vagy elmozdulás, így Perfekt alakja van kialakítva «haben»).
(2) Gestern hatte er über drei Stunden am Nachmittag geschlafen. volt ihn wieder gesund und Munter Mächte. - Tegnap aludt több mint három órán át délután, ami szintén megnehezítette az egészséges és erőteljes. (Verb használjuk a kiterjesztett állapotban Plusquamperfekt «haben»).
(3) Anlässlich unseres letzten Aufenthaltes Hollandiában haben wir endlich unsere Freunde Amszterdam besucht und ihre Kinder kennengelernt. - A vizsgálat során az utolsó hollandiai tartózkodása, végül ellátogatott a barátaink Amszterdamban, és találkozott a gyerekekkel. (Mindkettő ige és formában Perfekt formában használva «haben»).
(4) Dein Sohn hatsich immer sämtlichen Forderungen der Erwachsenen und Allen möglichen festgelegten Regeln widersetzt. - A fia mindig ellenállt, és nem felelnek meg a követelményeknek a felnőttek és mindenféle makacs szabályokat. (Válogatás ige «haben» Perfekt alakító szerszám a visszafizetés miatt szemantikai ige).
(5) Az Ehrlich gesagt ist es immer mein Wunschbuch gewesen. Ich habe aber immer gewollt es zu lesen und nie gelesen. - Az igazat, mindig álmodtam ezt a könyvet. Én azonban mindig szerettem volna olvasni, és soha nem olvastam. (Modális ige képezi Perfekt használatával «haben»).
(7) Ich habe nie ein eigenes Zimmer gehabt. - Még soha nem volt saját szobám. (Szemantikai ige «haben» Perfekt képez segédige «haben»).
(1) A Diese gemütliche Dreizimmerwohnung sind wir vor Drei Jahren eingezogen. - Ahogy belépett három évvel ezelőtt, ez a hangulatos, két hálószobás apartman. (Verb képez mozgás Perfekt formában «sein»).
(2) Am Ende dieses sehr schönen und eblebnisvollen Tages ist das Kind sofort eingeschlafen. - A végén ezt a csodálatos és nagyon eseménydús nap a baba azonnal elaludt. (A választás az ige «sein» Oktatási forma Perfekt miatt a szemantika az ige jelentését, továbbítása az átmenet az egyik állapotból a másikba).
(3) Sie haben mich MIT jemandem verwechselt. Vorgestern háború ich hier nicht gewesen. (Plusquamperfekt «sein» ige megköveteli a saját, mint egy segédige).
(4) a) Das ist unbegreiflich, dass uns így volt passiertist. - Érthetetlen, hogy egy ilyen dolog megtörténhet velünk. (Az egyik ilyen ige, amely mindig alkotnak Perfekt és Plusquamperfekt c ige «sein»).
b) Gestern ist es dir richtig gut gelungen. alle unangenehmen Fragen ausweichend zu beantworten. - Tegnap igazán sikeresen elkerülték a közvetlen választ a kemény kérdéseket. (Ez a szó mindig szükség «sein» leányvállalata).
a) Seine Schwester hatte das unangenehme Gefühl, dass ihr jemand ständig gefolgtwar. - Nővére volt kényelmetlen érzés, hogy ő mindig valaki figyeli őt = mindig valaki üldözi. (Ezzel az ige mindig «sein» segítségként).
g) Dieser Junge ist mutterseelenallein geblieben. als er noch ganz klein háború. - Ez a fiú bal egyedül ebben a világban, amikor még nagyon fiatal. (Ezzel az ige mindig «sein» segítségként).
d) In der Schwimmhalle háborúban sie zufällig ihrer alten Schulfreundin begegnet. - A medence, ő véletlenül találkozott egy régi iskolai barátja. (Ezzel az ige mindig «sein» segítségként).
Német, vannak igék számát számos különböző jelentése a felhasználástól függően egy adott helyzetben. Ebből a értéke, amely továbbítja egy ige egy adott helyzetben függhet a jelenléte a bizonyos tulajdonságok (például tranzitivitás / intransitivity), és ennek megfelelően kell megválasztani a különböző segédanyagokat, így egy ideiglenes formában. Például:
- So ein schönes und modernes Auto bin ich noch nie gefahren. - Egy gyönyörű modern autó még sosem vezettem. (Ebben az esetben van egy mozgalom ige, mivel ez használt „ride” érték, illetve alkotnak Perfekt kiválasztott «sein»).
