Lost in Translation kozmetikumok nem elegendő női fülek (18), szépség bennfentes

Lost in Translation kozmetikumok nem elegendő női fülek (18), szépség bennfentes

Beauty-gömb, ez a támadás is nem kímélték. Blush Nars (kivéve az egyetemes kedvenc "orgazmus" is egy Deep Throat - «Deep Throat") - nem a határ. Itt a mini eddig nevek, amelyeket nehéz kimondani a kozmetikai számláló, nem változott az arca.

Díszhelyen nosztalgikus: Szappan Duru

Lost in Translation kozmetikumok nem elegendő női fülek (18), szépség bennfentes

Micsoda ostoba - kis zöld vagy rózsaszín?

Megszabadulni a pattanások utáni, ráncok, húzza az arc kontúrjait

Keresünk önkénteseket a projekt egy lézeres Fractora. Szeretne megszabadulni a nyomait pattanások, javítja a bőr és húzza ovális arc? Kérjük, küldjön egy kérést!

Tudjon meg részleteket és kérelmet nyújt be részvételi +

Azonban a török ​​remekmű elnevezési megjelentek a polcokon, amikor nincs neve teheti számunkra rész vízzel és szappannal, amely már megverték a levegőben hab és olyan jó illata volt.

Ötödször: Avène TriXéra

Élénken festeni magukat zavaros és szemérmes pír nők vevők (valamilyen oknál fogva, úgy tűnik, a tipikus tanár tiszteletreméltó kor), amikor megpróbálja megvenni: „Itt vagyok ebben a bank ... Nos, ez, uh ...” TriEksera „? "Triksera"? "Trisera". „(? Ez mellesleg, valójában ejtik biztosan nem, ahogy korábban gondolták -)).

Negyedik helyen: Kim Kardashian és az ő logo

Lost in Translation kozmetikumok nem elegendő női fülek (18), szépség bennfentes

És valóban, írni kell jelölnie minden megy néven Kim Kardashian?

Kim híres különleges módon konturinga arc és a kiváló ötödik pont. És az általa előállított illatanyagok gyönyörű monogram logó. Nem kétséges, ez étvágygerjesztő „F” biztosan fog egy sereg rajongó -))

Harmadik helyezett: körömlakk SoSu
Lost in Translation kozmetikumok nem elegendő női fülek (18), szépség bennfentes

A lány, amit sző? Én? Makramé ...

A agyszüleménye ír szépségápolási Blogersha Suzanne Jackson. Blogján szellemes név Tehát beperelni - szó szerint: „Nos, azt tegye a bíróság előtt,” egy szójáték a nevét (Sue (Sue) - is vágott Suzanne). Nos, miért, miért adott ki bélyeget lakk, elment a nyelvi játékokat még tovább. Azonban Sue alig fog meghódítani az orosz piacon - ami sajnálatos, lakkok kiderült jó.

Második helyezett: ásványi smink Joppé Minerals

Lost in Translation kozmetikumok nem elegendő női fülek (18), szépség bennfentes

Joppé nem csak a teljes uborka

Várja meg a bélyegző kiadás naborchik Szia, Joppé. És Szilveszter -))

Első helyen: a koreai márka Mintegy Hui

Kiváló luxusmárka koreai kozmetikumok. amely a tartományban minden megtalálható a mágikus szérum hang párna. Különösen dicsérték az anti-aging ellátás. Mindezek a tégelyek egy hátránya: ők a fekete-fehér, mi van írva.

Simpli se Legjobb

És végül - hirtelen még nem látta ezt a oshedevra. Soha - én számol fel semmilyen körülmények között! - nem teszik szelfi a tükörben Nyx állni.

Lost in Translation kozmetikumok nem elegendő női fülek (18), szépség bennfentes

Kapcsolódó cikkek