A történelem "E-Dog" -

Ez a jel, mint kiderült, használjuk a számítások közben. Ezzel nézet jött az egyik olasz professzor, amikor találkoztam a karakter írásaiban firenzei kereskedők. Dokumentumokat dátummal és körülbelül XVI században. Kiderült, hogy azokban a napokban a @ jel került felhasználásra, amely egységnyi térfogatú - @ 1 volt egyenlő 1 amfora, vagy, ha összehasonlítjuk a modern egységek számítási - 10-15 liter. Amphora jelölték "A".
Ugyanakkor, a stílus a firenzei betűk javasolt különböző dekorációs betűk, így ennek eredményeként, az „A” hasonló volt a @.
Korábban ismert volt, hogy a @ jel egy rövidített változata a „hirdetési„latin, ami lefordítva a pontoknál”az". Abban az esetben, ha az előírt sebességet írás levél «d» írásos hajlító kötőjel felső amely körülöleli a levél «a». Ennek eredményeként két betű alakultak át egy - @.

Idővel az Európa északi részén ez jelképévé vált alkalmazták azokat a termékek ára. A jel olyan szilárdan beépült a kereskedelem területén, amit később biztosan helyet a billentyűzeten írógép, ahol elkezdte mutogatni 1880-ban, és a megjelenése számítógép billentyűzetek, a híres „kutya” persze ne felejtsük el, hogy megragad.
A gömb az internet, ennek eredményeként a @ jelet tett különösen fontos helyet. Idővel szinte minden világnyelven elkezdték használni ezt a szimbólumot, elhelyezi azt a billentyűs is. Érdekes, hogy a beszélt változata a @ jel minden nyelven, minden esetben együtt jár az állati vagy étellel.
Lakói Spanyolország és Portugália @ úgynevezett «arroba», egy egységnyi tömegének mérésére. Ami meglepő, hogy sok teljesen független nyelvek, a @ szimbólumot jelent a „csiga”. Hogy kiderült, hogy a különböző emberek jöttek, hogy ugyanazt a szót nem ismert. A francia és az olaszok egy csiga szimbólum, de minden szót - Franciaországban «csigát», és Olaszországban - «Chiocciola».

Héberül a név „csiga» ( «shablul») is kezd szert népszerűségre, de hivatalosan a @ jel van az úgynevezett »rétes«, azaz magyarul »almás rétes«.
Koreában a @ jel ejtik «dalphaengi», és a nyelv az eszperantó hangzik «heliko» - mindkét esetben a szó azt is jelenti, csiga. Csak az angol nyelvű megőrizte az eredeti neve «a», van is egy teljes verzió - «kereskedelmi at».
De hogyan, anélkül szleng? Az angol, vannak lehetőségek «örvény» és a «csel», de a szabály, használja őket nagyon ritkán. Mint látható, a lehetőségek lásd a szimbólumra az angol nyelvet is több, mint elég, de a legtöbb @ nevezik «a».
Oroszországban a @ jel az úgynevezett közös „kutya”. Ukrajnában. azonban azt is találkozik ezzel a lehetőséggel, de akkor is találkozhatnak, és „Ravlyk”, ami lefordítva azt jelenti: „csiga”. ez elég ésszerű azt gondolni, szavának, mert a „kereskedelmi emelet” lenne túl fájt a fülem, hogy a mi emberünk.
De miért „kutya”, sok csoda? Sok véleményt ebben a kérdésben. Az egyik elmélet azt sugallja, hogy a @ jelet egy számítógépes karakter „Adventure” játék - kutya, aki segített minden lehetséges módon a főszereplő kijutni a labirintusból. Ugyanakkor jelentős véleményt a név eredete a megjelölés, hogy megjelenésük @ karaktert, nagyon hasonlít egy kutya hullámos. Az egyik csak azt mutatják, képzelet.
