Érdekes Ahmatova Ahmatova oldal - 5 olvasható online ingyen
„Szerette a három dolog a világon ...”
- Imádta három dolgot:
- Este dalok, fehér páva
- És kopott térképe Amerikában.
- Nem szereti a gyerekeket sírás,
- Nem szereti a teát málnával
- És a női hisztit.
- ... És én voltam a felesége.
„Ma nem hoztam egy levelet ...”
- Ma nem hoztam a levél:
- Azt elfelejtettem írni, vagy balra;
- Tavaszi, mint a trilla ezüst nevetés,
- Sway hajók az öbölben.
- Ma nem hoztam egy levelet ...
- Velem volt egészen a legutóbbi időkig,
- Az ilyen szerelem, édes és kedves,
- De ez volt a fehér téli
- Most tavasszal, és a rugó a szomorúság, mint egy bejegyzés
- Velem volt egészen a legutóbbi időkig ...
- Hallom: könnyű remegés íj,
- Ahogy haldoklik fájdalom, ütés, ütés,
- És attól félek, hogy a szívem szakadna,
- Nem fogok hozzá a kényes vonalak ...
Felirattal Befejezetlen portré
- Ó, ne sóhaj nekem
- Szomorúság büntető és hiába.
- Itt vagyok egy szürke vászon,
- Volt egy furcsa és homályos.
- kéz égbeszökő törés beteg,
- A szemében mosoly őrület.
- Nem tudtam volna válni
- Mielőtt a keserű óra élvezet.
- Azt akarta, azt mondta
- A szó a halott és a rossz.
- Szájam riasztóan zaalel,
- És az arcán hó.
- És nincs bűn az ő hibája,
- Bal, belenéz a mások szemében,
- De nem álom rólam
- Az én öngyilkos letargia.
„Édes a szaga kék szőlő ...”
- Édes illata kék szőlő ...
- Teases bódító távolságot.
- A hangja, és süket és kietlen.
- Bárki engem, senki sem sajnálom.
- Két bogyók hálózat fátylak,
- Rugalmas szőlő törzsét mindig vékony,
- Felhők lebegnek, mint a jégcsapok,
- jégcsapok
- A világos kék vizű folyó.
- Nap az égen. Süt a nap fényesen.
- Ide hullám suttogva a fájdalmat.
- Oh, azt kell válaszolni,
- És talán ez a csók.
IMITÁCIÓ JF Ann
- És te, az első hóbort,
- Azt elköszönt. East elkékült.
- Egyszerűen azt mondta: „Nem fogom elfelejteni.”
- Nem hiszem el azonnal.
- Vannak homályos arc,
- Szép ma, és holnap messze.
- Miért van ez az oldal
- Egyszer fordult alsó sarokban?
- És mindig nyitott könyv
- Ugyanazon a helyen. Aztán furcsa:
- Úgy tűnt, minden egy pillanat alatt a búcsú
- Nem volt visszavonhatatlanul évben.
- Oh, aki azt mondta, hogy a szíve kő,
- Valószínűleg tudtam: ez a tűzből ...
- Soha nem fogom megérteni, hogy közel hozzám
- Vagy csak szeret.
„Ködfényszóró park tele ...”
- Ködlámpa park tele volt,
- És ő villant gáz kapu,
- Csak arra emlékszem, egy pillantással
- Tudatlan, nyugodt szeme.
- A szomorúság az összes implicit,
- Azt rögtön szoros,
- És tudtad, hogy egy bejegyzést
- És fülledt bennem a vágy.
- Szeretem ezt a napot, és ünnepelni,
- Én, amint hívja,
- Me, és a bűnös, és ünnepelni,
- Csak te egyedül nem lehet kifogásolni.
- Úgy élek, mint egy kakukkos az óra,
- Nem irigylem a madarak az erdőben.
- Zavedut - és kukuyu.
- Tudod, a részesedése az ilyen
- egyetlen ellenség
- Bárcsak.
- Keresem a hely sírok
- Nem tudod, ahol a könnyebb?
- Tehát hideg ezen a területen. unalmas
- Seaside halmok.
- De ő arra használták, hogy pihenni
- És szereti a napfény.
- Építem a cellájában,
- Ahogy a haza, sok éven át.
- az ajtó a két ablak között,
- Lámpafény belsejében,
- Olyan volt, mintha a sötét szív
- Scarlet volt a tűz.
- Ő rajongott, tudod, beteg,
- Körülbelül egy másik, a mennyei régióban
- De a szerzetes azt mondta, rebuking:
- „Nem te, nem bűnös paradicsomban.”
- És akkor, fehér, fájdalom,
- Súgtam: „Megyek veled.”
- Itt van egy már most, a vad,
- És a lába a kék surf.
- Ez mind ragyog, és recseg,
- Jéggel borított kertben.
- Én szavam szomorú,
- De nincs visszaút.
- És a nap, sápadt fakó arc -
- Csak a kerek ablak;
- Titokban tudom, kinek kettős
- Tapadtak sokáig.
- Itt van a többit valaha
- A előérzete bajt,
- Keresztül vékony jég még átragyogni
- A tegnapi számokat.
- Bent unalmas halott arcát
- Akarjuk némítani alvás területeken,
- És megfagy éles kiáltás
- Visszamenőleges daruk.