Story és a
Ország szerelmi történet. „A lelke ... tetszett” - mondja N. több nap után a szerelmes Asya. De ez a szimpátia nem feltétlen. N. nehéz megszokni, hogy a végtelen metamorfózisok magatartási lány. Néha dühös -, hogy „gyerekes trükk?”, Más néven új znakomku „rossz kislány egy feszült nevetni.” És ez nem csak egy bosszúság felnőtt gyermek nézte a szeszély. Külsőleg, ingyen, Mr. N. használt tartsa be a törvényeket a fény. Mint találkozott a séta „prűd angolok”, akik „mintha parancsszóra, hideg csodálkozva Asya töltötte üveges szemek ...” megdöbbent túl laza viselkedése lányok.
Ace köze a legelső lépés. Ő, mint Tatiana, küld egy megjegyzés, hogy a fiatal férfi egy felkérést egy megbeszélésre. Puskin kellett védeni a karaktere:
Ezek a vonalak, írt Tatiana, nem is lehetne jobb jellemzése és Asya.
A veszteség megállt, mielőtt a „lángoló szív és tender”, a két férfi, testvére és szerető. Ezek excel Asya „óvatosság”, de összehasonlíthatatlanul gyengébb az életerő és hajthatatlan. Gagin kesereg hang a régi dajka: „... Ő őrült és Megőrjítesz.” „Leültem, és azt gondolta:” kapott egy feljegyzést, Mr. N. Confusion felerősíti a közvetlen Gagina őszinte kérdést: „Lehet ... ki tudja? - tetszik a húgom? „” Igen, szeretem „- reagál végül N. de volt valami a hangjában teszi Gagina mondják meggyőződéssel:” És hagyj minket még holnap <…>, mert miután az összes, nem férjhez Asa ". És ismételje meg a bizalom: „Ne menj.”
A telek fejlődését az új Turgenyev hozza szimbolikus epizód. N. úgy döntött, hogy várjon időutazók egy kis étteremben. „Elég vörös szemű szobalány hozott nekem egy pohár sört; Néztem az arcát ... „Igen, igen, - jegyezte meg azonnal leült a zsír és a vörös-állampolgár - ma Ganhen mi nagyon ideges: a vőlegénye elment a katonák <…>.„Ő bújt egy sarokba, és pihent az arcát a kezével; könnyek esett egyenként az ujjait. "
Ganhen ... Ez szeretettel kicsinyítő formája a nevét „Anna” németül Asya - oroszul. Előttünk, így van egy lány szerelmes kettős. De mit hozhat szerencsétlenséget Asa? Nincsenek objektív okok miatt, mint a szerencsétlen német szobalány kénytelen elfogadni a tényt, hogy a vőlegénye veszik a katonák. Asya és N. - mindkettő ingyenes, nincs külső akadályokat. Gagin maga kínált másrészt testvér.
Mintha megérezte a néma elítélését, Asya hordoz egy időpontot egy „tisztességes” hely a házban egy régi német nő Louise. Emlékszünk, hogy a költői látomás egy fiatal lány a házban a régi nő adta az első lökést az író a történet. „Ráncos özvegy polgármester” és a „cukros-ravasz mosollyal” és a „fakó szemek” emlékszik vissza boszorkány bőréből bezárva a fiatal hercegnőt. Illik egy hős, hogy elpusztítsa a gonosz varázslat és felszabadítsák a szeretett. Asya rejteget a felső szobában. Testtartása idézi költői képest egy rémült madár. A közvetlen érzés a legjobban kifejezi magát a szemében. Most NA összpontosít a szemét: „Ó, a megjelenés egy nő, aki beleszeretett - ki tudná írni? Imádkoztak, azok a szemek, bíztak, érdeklődött, hogy ... nem tudtam ellenállni a varázsát. "
Dátum és feltárja a különbség a kettő között hősnők Puskin és Turgenyev. Mint Tatjana Larina, Asa percenként „elszégyellte magát, és félt.” Ezután Duchess Tatiana „vérfagyasztó / egyszeri emlékszik néz / És a prédikációt. „És mégis,” a könnyek semmit sem látni / alig lélegzik, ellenvetés nélkül, / Tatiana hallgatták (Anyegin). " „Tehát szerény / óra hallgattam a ...” - emlékszik vissza Eugene. Ezzel szemben Asya nem perc elviselni az ilyen megaláztatást. Alighogy rájött, hogy a szerelmét elutasítják - a hősnő Turgenyev azonnal megszökik. Eltűnik - sok a meglepetés ártatlan német nő, aki nem számíthat (mint, sőt, mi) egy ilyen fejlesztés. „Boszorkány” hirtelen egyfajta zavarba idős hölgy.
Nos, a hős - "Knight"? Tény, hogy mi motivált Mr. N. Van N. komolyan megosztja világi előítéletek „illegális” eredete a lányok? És Turgenyev ereszkedik a lélek mélységeibe. Az emberi viselkedés ritkán oka. Mi hajtja komplex kusza következetlen magas és alacsony motívumok. Talán a viselkedését a hős elhangzott jelentős félelem a természet erejét Asin. „Marry egy tizenhét éves lány, indulat, ahogy lehet!” - tükrözi N. csak kész, hogy jöjjön ki a dátumot.
Turgenyev emberi szív tovább megy. Azt mondja, hogy a szeretet, mint bármi mást is, az életkor. fiúk egy érzés, egy pár „fiatalabb”, ez késő képest hangsúlyos ritmus Asya szeretet. Röviden - csak néhány órát. De ez elég egy halálos kimenetelű volt. „Amikor találkoztam vele a végzetes szoba - magyarázza Nyikolaj - bennem nem volt világos tudata szerelmem.” Hero megpróbálja megérteni a bizarr logikája érzéseit: „Ez <…> tört ki ellenállhatatlan erő csak néhány perccel később, amikor félek lehetősége katasztrófa, kezdtem keresni, és hívja őt ... de még akkor már késő volt. "
A következő napon, N. megtudja, hogy Asya és bátyja távozott. Egy búcsúlevelet Asi hős találja megerősítését sejtését. A dicstelen vége a kapcsolatuk, ha bűnös: „Tegnap, amikor sírtam előtted, ha azt mondta nekem egy szót sem, csak egy szót - én maradtam volna. Azt nem mondom ... „” Úgy látszik, mint egy jobb <…>. Búcsú örökre! „- arra a következtetésre jutott levelében igazságtalanul és keserűen sértett lány. Az ő alázat - a nagy lelkierő.