Sztyeppei és a tenger, kiadványok szerte a világon

Sztyeppei és a tenger, kiadványok szerte a világon

Ahhoz, hogy egy új helyre

Mielőtt a Mongol Népköztársaság Moszkvában voltam barátok egy fiatalember. Megtanított a mongol nyelvet. Gyakran időt töltenek a házában, azt vettem észre, hogy évente négy alkalommal, ő átrendezte a bútorokat a lakásban.

# 151; Mi ez? # 151; Megkérdeztem után a következő átszervezés.

# 151; Migrations, # 151; mosolygós baqsi tanár # 151 .; Bevándorlás, változás a táj, amelyhez használtunk. Tisztességes, megjegyzem, bosszantó helyzetet.

Nemegyszer gondoltam tanára Mongóliában. migrációk itt # 151; ismerős a mindennapi élet része, az élet ritmusát. Neki illik minden, és mindenek felett a lakhatás # 151; jurta.

A mai jurta sok még az ókorból: a fa vödrök és edények, réz vízforraló, hosszú, éles kés, bőrök kancatej és ayran, pestles csiszolására tea, kovácsoltvas merőkanál, nád seprű, csomagtér-avdar a legértékesebb darabjait. Kapnak a jelei az élet is, de kiválóan alkalmas mozgatni egyik helyről a másikra: a tranzisztoros rádió, varrógép, moduláris ágy ropogós fehér lap.

Shepherd vár a nyáron. Várakozás, mert a zenekar mögött hagyott egy nehéz télen és tavasszal különösen a munkaerő lesz fű, ad tejet kanca és tehenek. És ami a legfontosabb, a nyár elején # 151; mozog egy új helyre. Mintegy sztyepp virágok. Kék íriszek nőnek azonnal kész csokrok. A füvek izzás piros Saranka, sárga liliom, és a síkságokon # 151; bográcsozási, lila százszorszép.

Kancatej habok, érés, a dobozok és tömlők. És felette minden # 151; A bégetésben juhok. A hang ezt Arata a legédesebb zene; ez megnyugtatja, olyan környezetet teremt a hazai, a stabilitás, a kényelem.

Mongolok nevelt szarvasmarha, és ennek következtében, vándorol, időtlen idők óta. Hallgassa elhúzódó dal # 151; urtyndu, és úgy tűnik: teker az egész sztyeppén is. A dallam Érezhető és fütyülő pusztai szél és a susogását homok Góbi és Khangai kiterjedésű rétek és a hang a folyó zúgó, és a nevetés ezer vonuló madarak.

Elmagyarázza a nemesítő szenvedély cserélni, többnyire igen rövid és őszinte: „Ön el fogja hagyni a hegy tetején # 151; csodálja szépségét. "

Vándorolnak irányítása alatt tapasztalt pásztorok # 151; családfő. Ők pontosan naprakész tudni, hogy mikor kell mozgatni, hogy egy új legelő, mit és milyen évszak táplálkozási változó fű ha megérett, amikor kergeti juhot nyalósókkal és inni.

Ez az, amit tart juhászkutya art Tsogtgerel Hero of Labor; ő csak tanítványai revsomoltsev több mint hatszáz embert. Úgy hívják a Mongol Népi Forradalmi Párt lépett a vezető ipari ország # 151; Állattenyésztés.

Természetesen nem csak a falusi vár meleg időben. A városokban is élnek tegnap Arat. Minden városban és faluban a nyáron van egy kettős # 151; öt kilométerre növekszik téglalap fehér jurta. Változó utak a városi és falusi közlekedés, távolítsa el a fedelet a zárt boxban a tél. Újonnan indul kereskedés.

A legtöbb gyermek boldog vándorlás. Ők egy faj kopott a sztyeppén, lóháton, segít az anyjuk gyűjteni ARGAL-trágya, felkészül a jövő vad hagymát.

Nem is olyan régen, együtt a vidéki népi és járták Mongólia khurals, Pénzügyi Osztály, egészségügyi terméket. Az utazó, aki lovagolt idején a központtól, mindig hordott egy nyereg, mert mindegyik sátor adsz, teát inni, nyújt szállást, így a ló.

Most egy küldetést kezdett menni a Portfolio. A vidéki területeken vannak szállodák. Khurals és az alaplap nem vándorol tovább, akkor telepedett állandó falvakban # 151; Településközpontok.

De a pásztorok vándorol még. Négy vagy öt alkalommal egy évben mozognak egyik helyről a másikra az északi erdőssztyepp zóna. Legfeljebb tizenkét vagy tizennyolc alkalommal a déli, a Góbi. De nem mindig a lovak és tevék. Most gyakrabban szállítják az autók.

Nemegyszer hallottam történeteket az előnyök a nomád pásztorok gazdasági rendszer. Ezek csökken körülbelül a következő: a szarvasmarha, a friss levegő, a nap mozog, hírcsatornák legelő friss élelmiszerek, ivóvíz forrásvíz. Mindez kedvező hatással van az állatokra, azok kiváló minőségű hús, tej, gyapjú.

Nos, ez igaz. De az is igaz, hogy a nomád módszer nem garantálja megőrzését haszonállat termelékenység és egységes feltételek változása, különösen a hideg időjárás, havas viharok, a vízhiány.

A kemény élet egy nomád. Téli hideg, tavaszi fészekalja, őrzik a nyájat a ragadozó igényel sok erőfeszítést. Ezért ma a vidéki Mongólia beépített gépesített tehenészetek, tenyésztőknek, stb, „tanya” a távoli legelőkön. Mindez nemcsak megkönnyíti az életet a nomád, hanem lehetővé teszi, hogy jobban megszervezni magát szarvasmarha az országban, hogy kihasználják a hagyományos módszer és közelebb hozza azt a követelményeket a modernitás.

Végtére is, az oka a migráció nem a szokás, és a gazdaságban. Szarvasmarha eszik tiszta fű egyes területeken, szükség van előzni a másik, majd a szarvasmarha és a család mozog.

Sztyeppei és a tenger, kiadványok szerte a világon
csíkos sztyeppe

Szárazföldi állami gazdaság „Nomgon”, mint a tetején a mozaik: csíkos, ugolnichki, ék. De a mozaik nagyon különleges: ez uralja a két színek: zöld és fekete. a földön # 151; növények, a második # 151; pár.

"Nomgon" # 151; egyik tizenegy új gabona állami gazdaságok létre a hatodik ötéves terv „második szűz”. Ifjúsági állami gazdaság. 1959-ben, amikor elkezdtem a fejlesztési szűz földek az országban az egy főre jutó előállított hatvan kilogramm gabona. Ma, miután több mint húsz éve, # 151; kétszázötven.

Ez azt jelenti, hogy megváltozik a jellege mongol mezőgazdaságban. Az első évben a fejlődés a szűz sztyeppék csak szántani, és oltjuk, de most egyre több és több vegye figyelembe a sajátossága a helyi talaj, különösen kiszolgáltatottságuk szélerózió elleni és száraz szelek. Különösen szoros fiatal mezőgazdasági tudomány vizsgálja az emberek tapasztalatait, észrevételeit természet. A fejlesztés során a föld a száraz és meleg helyen, de minden esetben, hogy ne vigyük túlzásba. Ha például, bezárja teljesen dűnék zöldek, és csökkenti a szűrő a légköri csapadék és a talajvíz forrásokból kiszáradhatnak.

Ezt figyelembe véve, természetesen, a tapasztalat generációk és a gyakorlat fejlesztésének ilyen földeket a Szovjetunióban. és különösen # 151; Kazahsztánban. Természetes körülmények között, Kazahsztánban és Mongóliában sok közös. Ezért bevezetésével szűz földek Mongólia nyeső szántás, rocker pár sáv állattartás. Ezért az új szakmák is revsomoltsev. A vidéki munkásosztály # 151; harmincezer ember # 151; Ez tartalmaz egy traktort és a járművezetők, és összekapcsolják állítók, villanyszerelő és esztergályos, gidromelioratorov és öntözőrendszereket.

Egymillió háromszázezer hektáron alatt talajművelő Mongóliában. Háromszáz ezer hektár jelenleg kezelt erózió elleni technikákat. Végére a jelenlegi ötéves időszakra lesznek nyolcszázezer.

Az intenzívebbé képkivágás, a védelem a talajt az eróziótól # 151; jelei ma a vidéki Mongóliában. Természetesen ez a munka még csak most kezdődött. De ez a szám a mezőgazdasági gépek számára hektárnyi Mongólia közel országok szintjére # 151; KGST.

A tudományos központok fejlesztésével foglalkozik ezzel a problémával. Közülük Kutatóintézet a mezőgazdaság és növénytermesztés hálózat referencia és teszt fajtára parcellák található különböző éghajlati zónák. A tudósok és a szakemberek e központok # 151; fiatalok, akik diplomát intézmények a Szovjetunió és más szocialista országokban és Ulánbátorban.

A rendező a állami gazdaság „Nomgon” Namsaraynom Perenleem megy termőföld.

# 151; A sávok, # 151; mondja a forrás, # 151; jobb konzervált termékeny felső talajréteg. De van néhány szél! Ezek rablók!

Csíkos sztyepp közelében nézett egészen más. Stripes, ugolnichki lényegében jelentős volt # 151; száz, sőt több hektár.

Város a kis tó

Ne számítson a mongol sztyeppék kis- és kis tavak. Ezek a láthatatlan, egymásra néznek, mint egy érme menge. De a részesedése ennek a Kis-tó # 151; Baga-Nur, ami nem messze a mongol Kerulen riveren egy különleges sorsát.

A bankok a Baga-Noor Néhány évvel ezelőtt telepedett falu talajkutatók. A területen a tó geológusok felfedezték nagy tartalékok lignit. Ezek a becslések szerint mintegy 320.000.000 tonna. A szén virágzik az ország nagyon, nagyon szükséges.

Cserkészek volna a munkát, és elment. Miután a talajkutatók jött Baga-Nur építők.

A nagy részük # 151; erdenettsy, akik szerint harminc éves. Mindazonáltal, ez a tapasztalt építők. A kezük épült Ázsia legnagyobb bányászati ​​és feldolgozó réz-molibdén kombájn Erdenet. A fiatalok, hogy egy új város tartott hatvannégy kilométeres vízvezeték, megteremtette a folyók Selenga és Orkhon az ország legnagyobb ipari építési alap.

Főként az Baga-Nur munka és az élő kisgyermekek # 151; diplomások a bányászat és a műszaki iskolák és középiskolák. Küldtem nekik itt revsomol. Vezérigazgató szénbányában # 151; fiatal, de tapasztalt mérnök Dondo.

Széntelepek Baga-Nur rendezett a vízadó. Vízsugárszivattyú. És mikor kezdődik a fejlesztés teljes kapacitással. A kis tó eltűnik. De a neve # 151; Baga-Nur # 151; gyökerezik szilárdan helyi helyeken. Az úgynevezett új várost.

Sztyeppei és a tenger, kiadványok szerte a világon
Ne siess!

Ki látta mongol rituális maszkok, köszönhetik származási Lamaism kétségtelenül észrevette, hogy céljuk, hogy megfélemlítsék. Úgy néz rád, koronás koponyák, sziklák. Talán ezek a képek szimbolizálják semmi veszélyes az emberre? Egyáltalán nem. Ők azzal fenyeget, emberi bűnök és gyengeségeit, ezért annak felszámolására és a pusztítás. az öt # 151; nagyobb hibáktól. És annyi koponya felett az arcmaszk.

Az egyik legkárosabb satu régi mongol ötletek # 151; fontoskodás.

# 151; Rushing, # 151; kórusban az anya és az apa az egyik mongol barátok # 151; nagyon pozitív ember, amikor megkérdezte, mi a szülők tudják a hiányosságokat a saját fiát.

# 151; Ne vegye az időt rossz? # 151; Emlékszem, mondta egyikünk.

# 151; Haste gyakran kíséri nyugtalanság, # 151; mondta az apja.

Történt valami neked az úton: például az autó elakadt a mocsárban. Ne kérdez, és ne ess kétségbe. Elérte a legközelebbi sátor, beszéljünk arról, hogyan hizlalás szarvasmarha, és most már ott, mivel a tavaszi esők. Iszom egy teát. A kérdés: „Hogy van?” # 151; azt válaszolta, hogy minden rendben van, és kérje meg a bikák. Bulls húzza lassan minden autó minden a mocsárból. És még mindig, hogy hasznos dolog futólag # 151; yavishsya mint kiegészítő információforrásként. Hírek a sivatagban igen nagy népszerűségnek örvend, és elosztott azonnal. Persze, most már van egy újság, a rádió, és sok az ország egyes részein, és a televízió. De ha ezek helyettesíthetik színes, a legértékesebb adatokról, valamint egy szemtanú? A mongol nyelv figuratív, metaforikus, több száz, több ezer szinonimák, kifejezéseket, mondások, közmondások. Ennek eredményeként a hírek öltözött szokatlanul szép pirospozsgás bőrt.

Amikor azt látjuk, Mongóliában a munkaügyi hivatal alkalmazottai, azok mozgása eleinte úgy tűnik, lassú, még lusta. De ez a benyomás csalóka. Munkájuk látnak gyorsan, pontosan és egyértelműen. De a munka az irodában, általában egy új foglalkozás Arata. Vegyük azt a legrégibb. Például lebőrözést egy kost az alkalomból, hogy a kedves vendég érkezése. Ez felelős eljárás, időtálló. Meg kell tenni oly gondosan és ügyesen a földre anélkül, ömlött egy csepp vér. nem konzultál # 151; lesz sok éven tárgya nevetségessé.

És hány fok, és méltóság közötti beszélgetést egy idős! Lassan húzza ki a tetejét csövek hosszú szájrészek fehér ónix. Csak egy kényelmes csomagolt dohány lesz Kindle. Aztán jön a beszélgetés. Összegyűjtött korty füstöt és beszélni. Ebben az esetben, nincs felesleges szó, nincs felesleges mozdulatok, semmi még távolról hasonlít a nyüzsgést.

nagyapáink hagyományok nagyon szívós, ők átkerülnek az anyatejbe. A fesztiválon # 151; Nadom # 151; nemzeti küzdelem indul 1012 éves fiú. Fokozatosan jön a zöld mezőn, lassú ugrás, integetett a karjukat, utánozva a mitikus madár Garuda. A győztes felöleli a vesztes, és megy táncolni lépés a pódiumra, ahol kapott egy marék cukorkát. Etikett megköveteli egyetlen enni, és a többi dobott a tömegbe a rajongók. Sajnálom, hogy részben a kisfiú őszintén szerzett édességek, azon okból, hogy nagy méltósággal, és milyen mértékben mindenféle kívánja bizonyítani, hogy a cukorkát neki # 151; csekélység.

Ne felhajtás, mongol közmondás mondja, ha nem csinál semmi jót. Különösen nem kérdez, ha történik valami érdemlegeset. Egyáltalán nem gond, ha a cél továbbra is tervezett.

# 151; Lehet kérni? # 151; Hirtelen egy hangot hallottam. Néztem vissza. Számomra közeledett két tinédzser.

# 151; Namzhidsuren, Tuvdensuren, # 151; Ők bemutatkoztak.

„Brothers, # 151; Azt hittem, # 151; végződő ugyanazt a nevet. "

# 151; Ön urán hasított, ahol az égő kövek? # 151; Megkérdeztem az idősebb # 151 .; Hogy van ez? Azt akarjuk, hogy menjen a munka.

A foszforitot betétek # 151; Urán-Touche # 151; Laktam több mint egy hete egy kutatócsoport több ország, a résztvevők a szimpózium UNESCO # 151; szakértők a Szovjetunió, India, Nepál, Anglia, Németország, Ausztrália, USA.

A szimpózium a papírokat, azt mondta a rádióban és a televízióban. A fiúk és én elfogadtam pártja: urán-Touche található, a mongol fogalmak itt.

# 151; Mit fog csinálni ott? # 151; Kérdeztem.

# 151; Nos, nem most, persze, # 151; megfontoltan válaszolt Namzhidsuren, # 151; akkor először meg kell befejezni iskolába, hogy egy szakma. Valószínűleg vagyok geológus, és testvére, # 151; Rámutatott, hogy a fiatalabb, # 151; még gondoltam, hogy mit kell lenni, hogy hasznos lehet az urán-Touchet.

Tuvdensuren bólintott:
# 151; Ha belegondolok, ez szükséges. Brothers nyilvánvalóan nem nyugtalan.

Dalai # 151; ez azt jelenti, óceán

Víz reggelenként meghúzza a hideg, nedves hal. Shade speciális víz, néhány zöld. Igen, és az is világos, mint egy könnycsepp, egy hajszál Bajkál. Talán egy kicsit sötétebb.

By Ebédidőben a hõség. Ömlesztett gyanta fenyő rönk, amelyek tagjai festett vörös ólom otthon. Gyanta áramló arany, fehéres és bezárja a tompa crack. Egy ilyen hosszú szünet van aszfaltozott naplók. Csillogó márvány kerek sárga hordó. Csomagok vöröses Lenkov vyalyatsya csaknem alatt minden tető. Ha fúj a szél „a tenger”, a halak harcolni egymással, tompa zizeg. Cry sirályok, a nap fáj a szemed elviselhetetlenül.

Ilyen Hanh, talán a legészakibb mongol városban. Ő ült csúcsán Hovsgol. Azonnal szélén # 151; öv autópálya áttöri a tajga Mandal, Turan, Kyren és a Bajkál-tó # 151; on-Kultuk Szljugyanka. Ha megy ezen keresztül kékes fény hatolt be a völgyet, nem tudtam segíteni, de gondolj a nagyságát a természet.

közel vannak, ez a két tengeri tó # 151; Bajkál Hovsgol. Nem csoda, hogy hosszú ideig a helyi emberek ragaszkodik a legenda a föld alatti tavak miatt testvérek.

Bata nem tudja elképzelni az életet nélkülük Khubsugul. Az a tény, hogy ő nőtt fel ezen a tavon. És minden, ami körülveszi azt, része a húsát, a karakter. És fröccsenő hullámok Khubsugul és havas Sayan csúcs Munch-Sardyk, lábánál amit anyja él Tumur és revsomoltsy-tengerészek # 151; csapata.

És most megy a szokásos menetrend szerint. Menj a déli móló, honnan Hatgada, észak felé a város Hanh. Az uszály tart, és betölti a hagyományos mongol # 151; gyapjú, érc, bőr. Vissza Bata szerencsés szovjet áruk # 151; építőanyagok, kőolaj termékek, gépek.

Öt az artériák kapcsolódó Mongólia északi szomszédja és barátja # 151; A Szovjetunió. Rájuk van szükség mind a terhelés. Az elmúlt években a minőségi változások a szerkezetben a kivitel és a behozatal Mongólia. Ez annak köszönhető, hogy a gyors fejlődés az ipar az országban. Az export továbbra is növekszik a részesedése a bányászati ​​termékek, késztermékek, és az import # 151; gépek, berendezések és alkatrészek.

Mongólia, kivéve a Szovjetunió, adja több mint harminc országban. Átmenő forgalom nagyrészt megy keresztül a területén a Szovjetunióban.

Kereskedelmi útvonalak régi mongol lakókocsi. És hogyan is lehetne ez másként, ha évszázadokon árut szállítottak a teve?

Ez az idő elmúlt. A fő rakomány, amely összeköti a két ország ma megy át a szovjet vasútállomáson Naushki mongol határ menti város Sukhbaatar. egy másik út # 151; Csita # 151; Choibalsan. Itt is fektettünk vasút. harmadik út # 151; énekelt dalokat Chuiski. negyedik # 151; légi # 151; Airport Buyat-Ear Moszkvába. Végül, Mongólia és a Szovjetunió társult # 151; Meglepő módon tisztán szárazföldi ország # 151; Sea, Hovsgol, óceán, tó.

Alex Krivel, korr. „Igazság” # 151; különösen az "Around the World"
Photo: G. Kolosov

Ulánbátor # 151; Moszkva

Kapcsolódó cikkek