dalszövegek, vmf_aleksandr Rosenbaum - Navy Day fordítás, szavak, dalszövegek, letöltés
A szöveg és a fordítás a dal
Altiszt első osztályú Én és társa -
Hadapród. Hagytuk CU-3.
Várjuk az utolsó nyár közepén, hétvégi,
Bízunk benne, mint az ámbráscetek várakozó Gulfstream.
Ebben rostral oszlopok esnek a Neva,
Két nagyságrenddel gázol.
Boris, lefogadom, van a Bastion doplyvu
A leszerelt kiszélesedő?
Nem tudok élni anélkül, hogy a tenger!
Tartsa a sapkáját -
Siganu a mozgókép oroszlán.
Mi egy nagy város,
Sedin a szakállunk,
Nyaralás ünnepli a Navy!
Nem keressük a feleségek ezen a fényes nap.
Ismét megy a mélység a tengeralattjáró-flotta!
Megvilágított belomorinu megyek a vízbe.
A legénység, Eyes on the flag!
Semmi, amit a vihar -
A haditengerészet nem adagolja a cápák!
Ute - a szart! És én - a tartályban.
Hadapród, do-it-ka arcát.
Mi rosszabb pograntsov?!
Úszom - rvanom a Central Parkban.
Minden propom, de a haditengerészet nem szégyen elveszett!
Kimegyek, hogy a fő csatorna.
És hagyja, hogy a zsaruk szemafor - a hegy nem számít.
Reid - Almaty a strandon.
Hé, ország, felkelni térdre!
Hé, civil, öntsük
Chernomor a pohár melegítjük!
Mi egy nagy város -
Sedin a szakállunk -
Nyaralás ünnepli a Navy!
Ha Nali hiba a szövegben, akkor javítsa ki