Angol - nyelvtan - ige - példák használata a kötőmód formák

I. Egyszerű mondatokat.

Példák 1 témához knastoyaschemu és buduschemuvremeni:

Sajnálom, hogy nem lesz holnap. Én / (kellene) vagy (én) meghívja Önt, hogy a koncert.

Milyen kár, hogy te elfoglalt holnap. A tobyyapriglasiltebya koncerten.

A ház az lenne, hogy drága nekik.

Ez Dombey byslishkom utak számukra. (Ha megvette)

Záradékokat kérdés megválaszolásához, hogy mit, mit? ; csatlakozzon a fő unió. amely köznapi beszéd lehet hagyni, és nem vesszővel elválasztott a fő kínálat.

Thathe már úszott a folyón lehetetlen. Melyekkel átkeltek a folyón. lehetetlen.

ezek általában után elhelyezett állítmány, és a névmás nem kerül, mielőtt az állítmány.

Lehetetlen thathe átúszva a folyón. Lehetetlen chtobyon úszott a folyón.

Ezek a javaslatok kezdődik személytelen fordulat:

ez történik / / lesz importantvazhno / fontos volt / lesz fontos.

ez necessaryneobhodimo,

ez possiblevozmozhno.

ez impossiblenevozmozhno.

ez unbelievableneveroyatno.

ez likelyveroyatno / legvalószínűbb

ez desirablezhelatelno.

ez naturalestestvenno

ez strangestranno et al.

1. Amennyiben a kereset az alárendelt záradék együtt a fő tevékenység vagy a jövőben van. akkor:

Az állítmány az alárendelt záradék:

a) vagy kell + főnévi - brit angol;

b) vagy a főnévi (Present kötőmód) - amerikai angol, brit hivatalos ügy.

a) A brit angolban a hétköznapi beszélgetés:

A használat az ige kellene kíván megkülönböztetni három modell:

1) az intézkedés a alárendelt kikötés a feltételes mód utal, hogy a jövőben, tekintettel a pillanatban a megnyilatkozás;

2) egyidejűleg (a legtöbb esetben van jelen);

3) vagy idő előtt a megnyilatkozás.

1 Ez a modell úgy véli, a kifejezett vágyat az alárendelt záradék kbuduschemuotnositelno időpontokban kimutatásokban. Az orosz fordítás megegyezik a következő: „Jó lenne ...; szeretném, hogy lenne ..., ha azt akarom, hogy ...”. A hangszóró nem vonatkozhat az ösztönző modellt is, csak az a másik. Ezért itt, ellentétben a másik két modell, a fő téma és a téma az alárendelt kikötés különbözőnek kell lennie.

szeretnék + megtehető / + főnévi

Az alárendelt után kívánság + névmás 2. személy + rendesen kifejezni vagy udvariatlan udvarias kérés (attól függően, hogy a hang).

Kár, hogy nincs pénz. (Szeretném, hogy a pénz - így azok már nem)

3. Ez a modell úgy véli, a kifejezett vágyat az alárendelt záradékot, viszonyítva a múlt időpontokban kimutatásokban. Használt kifejezése sajnálom, harag, felháborodás, szemrehányást amiatt, hogy valami nem történt meg (vagy már megtörtént), vagy nincs idő. Az orosz fordítás általában szavakkal kezdődik: sajnálom, annyira sajnálom, sajnálom, stb

szeretnék + Past Perfect kötőmód

Fordítása néhány javaslatot is nehéz és zavaros, annak érdekében, hogy elkerüljék, hogy olvassa el a keret a) és b). felett. Csak azáltal, hogy a megfelelő szó, válassza ki a legmegfelelőbb erre a helyzetre szó az orosz nyelvet.

Bárcsak ne mondtam neki.

Kár, hogy tyskazalemu. (= Hogy Kívánom, hogy nem mondtam el neki.)

Kapcsolódó cikkek