A könyv - amely elhagyja szerelem - Harold Robbins - olvasható online oldal 35

- Köszönöm a bizalmi szavazás, Mr. Gordon. Igyekszünk, hogy ne tévessze meg elvárásainak. - A hang a bíró egyértelműen csúszott egy vicc. Tudta, hogy Gordon nem mondhatok mást, nem volt más választása. Az ilyen kijelentések mindig elégedettek.

Szünet után egy pár másodpercig, folytatta.

- A Bíróság úgy dönt, hogy a petíció osztályának felügyelete tekintetében Daniel Carey, egy kisebb, feltéve, hogy az elégedettség, és ezentúl ez lesz joghatósága alá a bíróság a végleges döntés. Azt tervezett időpontját teljes körű tárgyalást az ügy egy héten, a mai naptól. Addigra, remélem, jelen lesz valamennyi fél előttem lesz az összes bizonyíték és megállapításait. Azt is remélem, hogy minden a terveknek és feltételezéseket a sorrendben a tartalmát a gyermek, amely hozzájárul a jól-lét, be kell nyújtani nekem írásban, legkésőbb huszonnégy órával a tárgyalás előtt. - Gyengéden megérintette egy kalapáccsal az asztalra.

Nézzük Danny, megfordult vele a szelíd és kedves hangon, hogy nem szeretem, hogy csak az intonáció hangzott hivatalos.

A bíró nézett az ellenőr felügyelete mellett.

- Mielőtt vedd Daniel vissza, akkor lehet menni vele, és a szülei az irodámban, Miss Speyzer.

Bólintott, az ellenőr emelkedett. Mi is emelkedtek.

- Köszönöm, bíró úr - mondta Gordon. A bíró bólintott, és követte a Miss Speyzer.

Bírák lakás állt két szoba, a kisebbik amely otthont a titkárnője, és több - tette. Ez csak hozott nekünk, Miss Speyzer. Az egyik fal mentén voltak polcain jogi könyvek, újságok, folyóiratok, a másik tele volt fényképekkel és diplomák belül. Egy kis asztal és néhány szék kiegészítik a környezetet.

- Tedd egyedivé - tapintatosan javasolt kisasszony Speyzer. - Megyek egy pár percig az irodájában, és azonnal vissza.

Amikor az ajtó becsukódott mögötte, Nora fordult Danny.

- Te lefogyott. És miért nem teszed, hogy szép ruhát, amit küldtem? Milyen benyomást Mit gondol, volt, hogy a bíró? Ő is úgy gondolja, hogy nem érdekel annyira, hogy még csak nem is a ruha megfelelően. Amennyiben az Ön e szörnyű dolgokat? Még soha nem láttam őket neked.

Néztem Danny. Az arca egy furcsa, türelmesen leereszkedő kifejezést. Várakozás után végéig Norina kitörés, ő azt mondta, egy leheletnyi gúnnyal a hangjában.

- Nincs olyan iskola Miss Randolph, Ma. El kell viselni ugyanaz, mint a többi lány. Itt kapsz egy ilyen ruhát.

Nora bámult rá.

- Biztos vagyok benne, ha megkérdezik, akkor viselhetnek saját dolgokat. Talán ők ezt azért, mert a többség a többi nem ruháimat.

Dani nem válaszolt. Elővettem egy cigarettát. Rám nézett. Azt dobta a táskáját, és ő elkapta a csend.

- Dani! - Nora megdöbbent.

- Ó, nyugodj meg, Nora - ingerülten mondta az öreg Mrs. Hayden. - A közönség nem több, úgy, hogy nem tud eljárni. Nagyon jól tudod, hogy ő dohányzik. Jómagam többször kérte, hogy vessenek véget ennek. De azt mondta, hogy itt nem látok semmi baj. - nézett Dani. - Gyere ide, bébi.

Danny odament hozzá.

- Úgy bánnak jól érzi magát?

- Evés elég? Dani elmosolyodott.

- Több, mint elég. Bár nem akarom.

- Meg kellett volna, hogy van erő. Nem akarjuk, hogy legyen beteg, ha ennek vége.

- Nem értem beteg nagymamája.

- Mit akarsz, mit küldeni? Dani megrázta a fejét.

- Semmit, köszönöm, nagyi. Az idős hölgy megcsókolta a homlokát.

- Tedd a bíró azt mondja Dani. Légy jó kislány, nem vitatkozni senkivel, és elviszünk innen hamarosan.

Dani bólintott. Előtte volt egy furcsa bölcsesség, hogy jobb, ha ez az öregasszony tudta, mi történjen vele. De nem szólt semmit. Ehelyett hozzám fordult:

- Még mindig áll a La Jolla, hogy a hajón?

- Nem, Danny - ráztam a fejem.

- Milyen rossz. De szeretném újra úszni benne.

- Talán egy nap úszni, Dani. Ha innen.

Megint bólintott, de láttam rajta, nem hisz a szavaimat.

- Az egyik az őrök azt mondta, hogy látott egy fotót a felesége az újságban. Azt mondja, a felesége nagyon szép. - nézett a szemembe. - Az újság azt mondta, hogy nem tud jönni veled, mert gyermeket vár.

- Nos, nagyon hamar, - mondtam. - És az orvos azt mondta, hogy jobb lenne, ha nem kap egy lépni.

- Szóval, az újságokban, sőt, írta az igazságot. Nagyon boldog vagyok - felragyogott az arca mosolyogva.

- Mindazonáltal - mosolyogtam vissza rá. - Gondolod, hogy bármely más okból, mint ez, nem lenne akadálya, hogy jöjjön?

Dani szeme nézett Nora. Gondosan festett ajkak, egész megjelenése azt jelzi, hogy a beszélgetések arra utalnak Gyötrelmében.

- Nem tudom - Dani mondta csendesen. - Először azt hittem, hogy ő nem jött, mert gyűlöl.

- Honnan jöttél ezzel az ötlettel? Megint oldalra pillantott az Odú.

- Nem tudom. Ilyen egyszerű.

Az ajtó kinyílt, és ott volt, Miss Speyzer. A folyosón észrevettem egy matróna.

- Most meg kell hagyni minket, Danny.

- Jól van, - zúzás a csikket a hamutartóban, megcsókolt. - Szia, apa.

Csók nagyanyja, elment az anyja. Nora átölelte, a szemébe nézett.

- Tudod, hogy szeretlek, Danny, nem?

- Több, mint bárki más?

Megint bólintott.

- Szeretlek, drágám?

Láttam, hogy kezdődött a játék, amely gyakran előtt. És azt nem tudta megmondani, ha ő jelentett semmit Nora sőt, akár nem.

- Legfőképpen, anya.

Nora rám nézett, hogy megbizonyosodjon arról Hallottam ezt a választ. Nevettem. Megfordult, és Dani nézett rám meglepetten. Meg kell, sőt van olyan dolog, mint a telepátia, mert ebben a pillanatban biztos voltam benne, hogy ő tudja, miért nevettem. Megfordult, és megcsókolta az anyja.

Nora rám nézett. Arca kipirult, torz a dühtől. Azt mondani akart valamit, de az ajkába harapott, és hallgatott.

- Mivel minden itt - csendben elkezdte kisasszony Speyzer, és becsukta az ajtót maga mögött Dani - Szeretnék egy találkozót veled. Ezek lehetővé teszik számunkra, hogy jelentősen egyszerűsíteni ügyekben. - Megy az asztalhoz, leült. - Tudom találkozunk holnap délután, Miss Hayden?

- Jobb lenne, ha csütörtökön - Nora válaszolt. - alkalmazottai nem fog, és meg tudjuk beszélni a magán. Mi lesz bőven van ideje a beszélgetésre.

- Ez lett volna jobb, ha a ház nem volt jelen, és a szolgák, - mondta Miss Speyzer. - Szeretnék beszélni velük kapcsolatban Dani.

Nora nézett Gordon.

- Nem tudom - ez kissé zavaros. - Nem igazán jóvá az ötlet beszél szolgái ügyeimet. Úgy tűnik számomra, hogy boldogok lesznek elfoglalva pletyka. Nem fogja megtanulni sokat tőlük ...

- Ez a munkám: kideríteni, amennyire csak lehetséges a lányáról, Miss Hayden. Biztosíthatom önöket, hogy én leszek nagyon visszafogott.

Nora nézett vissza Gordon. Bólintott. Megfordult, hogy az ellenőr.

- tud jönni hozzám holnap reggel?

- Napközben kényelmesebb lenne. Beleegyeztem, hogy menjen iskolába reggel kisasszony Randolph.

- Akkor szerda délután - Nora buzgón beleegyezett. - Két óra.

- Két órakor voltam elégedve. - Kisasszony Speyzer anyjára nézett Nora. - Ön elégedett csütörtökön?

Az idős hölgy bólintott.

- A reggel kilenc nem túl korán van?

- Én korán kelni, - mondta. Kisasszony Speyzer felém fordult.

- Mikor is tetszik, ezredes Carey?

- Bármely. Milyen kényelmes az Ön számára.

- Nem tudom, hogy a terveket, ezredes Carey. Tudom, hogy a felesége terhes. Nem tudom, talán szeretné, hogy menjen vissza Chicagóba, és megérkeznek csak a tárgyaláson. Bízom, hogy dönt.

Meg akartam várni, amíg a végén a tárgyalás, remélve, hogy a jelenléte nem szükséges. De várjon tovább most nincs értelme. Rájöttem, hogy szükség van, hogy maradjon. Majd meg kell hívni Elizabeth ma, és azt mondják, hogy nem tudok menni, mint várták.

- Ott leszek, Miss Speyzer, - mondtam. - Rendeljen időben.

- Köszönöm, ezredes Carey. Pénteken négy órakor, a motel.

- Most már mehetünk? - kérdezte Nora.

- Csak még egy dolog, Miss Hayden.

- A bíró megkérdezte, engedelmével szerezni egy példányt a döntés a válás folyamatát és Ön között ezredes Carey.

- Igen, ez nevetséges! Nem látok semmi értelme, hogy ásni múltam. Dani csak egy gyerek, amikor elváltak - felrobbant Nora.

- A Bíróság szükség van az összes olyan információt, amely lényeges a jól-lét a gyermek. Azt hiszem, akkor egyetértek. Tudja, hogy a bíróság a jogot, hogy ezeket a dokumentumokat. Tehát jobb, hogy megfeleljen?

- Te fenyeget, hogy fogja a lányom otthon, amíg nem kap ezeket a dokumentumokat? - hidegen Megkérdeztem Nora.

De Miss Speyzer nem olyan könnyen megfélemlíteni. Ő nyugodtan nézett Nora.

- Nem vagyok semmilyen módon nem zaklatják, Miss Hayden, - mondta csendesen. - Csak tájékoztatja Önt a jogai a bíróság. Ha legalább egy bizonyos mértékig, gondoljon a jóléti lánya, akkor együttműködik a bíróság. Én feküdt ki a lényeg, Mr. Gordon?

- Ez kisasszony Speyzer. - Harris, Gordon fordult Nora. - Miközben Danny felelős a bíróság előtt. Ez azt jelenti, hogy a hatalmában abszolút. Azt hiszem, akkor elfogadja, hogy a bíró kérésére.

Kapcsolódó cikkek