Az árak az fordítások az orosz és idegen nyelvű szöveg fordítása költségek - Fordítóiroda
Cha a megrendelői átvivő anyag TWA ott problémák. Ra olvasni a fordítási költségek dokumentumot irodánkban? Például a dokumentum áll 5 oldalt, ügyfél megszorozza ezt a számot az oldalankénti költség a mi ár, de a kapott összeg nem esik egybe azzal, ami általa a menedzser. Miért?
Szia barátok! Ma megmondja a történelem fordítást. Mi nem vállalja azt, hogy a fordító - a legősibb szakma, van egy nyilvánvaló versenyző erre tiszteletbeli cím. De az a tény, hogy a fordítók élő hétköznapi emberek körében évszázadokon, sőt évezredek, nem kétséges. Olyanok, mint a levegő, amit észre csak akkor, ha ez nem elég.
Ár kérésre hívás
Ezek alapján az alap árak szerződéses értéke az egyes projektek tekintettel annak bonyolultsága, valamint a sürgősen szükség van speciális igények a terminológia (lásd. Megjegyzések).
Megjegyzések:
1. A kötet határozza meg, az eredeti szöveg minden esetben, ahol ez lehetséges. Egyébként (ha például az eredeti papíralapú másolat) értékelést végzünk a szöveg fordítása. Összegének meghatározása a szövegben keleti nyelvek végzik az orosz szöveget, függetlenül attól, hogy a fordítás irányát.
2. Napi átviteli sebesség 7 szabványos oldalak. Ha az átadás több mint 7 pp. Naponta alkalmazott felár 1,5-szeres. A származékos termékek is tekinthető megrendeléseket időtartamra üzembe ugyanazon a napon (kivéve a hivatali „Akadémiai”).
3. Alapdíjak javallt szövege fordításának általános kérdésekben. A fordítás az orvosi tantárgyak alkalmazott árrés 30%, a fordítást a ritka konkrét témák, kutatási szövegek - 50%.
4. Re-nyújtását korábbi fordítás - 100 rubel. A transzfer nyomtatási tartalmazza (3 lap).
5. gyorsszállitás kész fordítást belül EKAD 200-450 rubelt. területtől függően.
6. Ahhoz, hogy az összeg 7000 rubel. Ingyenes kiszállítás!
Dokumentum sablonok (rögzített ár)
Fordítás idegen nyelvről orosz
Német, francia, olasz, spanyol
Lengyel Szerb Horvát, magyar, cseh, szlovák, román
Portugál, görög, török, holland, finn, dán, norvég, svéd
Arab, héber, japán, kínai, koreai, vietnámi és mások.
1. Minimális rendelés értelmezésére - 3 óra.
2. Abban az esetben, küldetések, a városon kívül fordító Jekatyerinburg Ügyfél szervezi tovább fizetni az összes költséget a szállítás, szállás, étkezés, vízumok, stb
3. Alapdíjak javallt értelmezése általános témákról. Abban az esetben, az uralkodó műszaki vagy orvosi problémák felhasznált átszámítás az árrés 30%, ritka esetekben, konkrét témákat, kutatási és egyéb témák nagy komplexitású - 50%.
4. Az ügyfél fizet minden alkalommal, amikor egy tolmács áll rendelkezésére, attól a pillanattól kezdve az érkezés helyén szolgáltatásnyújtás, mielőtt a tényleges munka befejezésekor. Abban az esetben, utazás tolmács városon kívül a Jekatyerinburg, a kezdési időpont számít attól a pillanattól kezdve az indulás a város.
5. A megbízás esetén tolmácsolási szolgáltatást egy teljes napra (több mint 7 órán át.) A fordítók kell adni egy kis szünetet 01:00 pihenésre és az étkezést.
szinkrontolmácsolást
Az ár kiszámítása kérésre.
1. A rendelésnél kérjük jelezze: a célnyelvi, a téma, a résztvevők száma, helyét és idejét szinkrontolmácsolás.
2. Bérelhető berendezések szinkrontolmács tartalmaz padlóra vagy asztalra pilótafülke, távoli tolmács, vevőkészülékek fejhallgatót a kívánt számú hallgatóság, technikai támogatást és karbantartást.
3. Minimális fordítás érdekében - 1 nap (8 óra).
4. Minden órában fordította 8 óra alatt felár ellenében (tárgyalt ár külön-külön).
5. Minden órában bérleti berendezések több mint 8 óra van felül fizetendő összeg 3000 rubel.
6. A kifizetést legkésőbb 14 naptári nappal az indulás előtt a szolgáltatás.
Fizetés szükséges. A minimális díj a hívás - 15 perc.