Könyv - nagyapa malacka bank (gyűjtemény) - Eugene Permyak - olvasható az interneten, 8. oldal
- Nem az egyik ív hajtott kanyarban. És az ilyen szárából sző, és az ilyen testületek fűrészelt és formázott edények.
Feszes, mivel a nap gondolkodás testvérek. Gondolkodás és az ok kezdődött.
Vannak sok, ha eltelt pár nap, csak lesz egy nagy testvér, hogy csökkentsék a saját ellátás, és az átlagos önálló égési cserépben.
Alól a fórumon látta könny. Edények égetés után nem hagyjuk kihűlni.
Nos, a szandál nagyon mit mondani.
Tiszteletére a testvérek meggyógyult. Zvonko üzleti ment, önjáró. És ez - te jobban tudod. És nem tudom, hogy nem tudom.
Tisá apa nélkül felnövő szegénység. Nem tét, nincs udvar, nem csirke. Csak egy ék apai föld maradt. Szerint az emberek Tisá anya elment. Toiled. És sehol nem számít, mennyire boldog remény, hogy nem. Elég anya és fia kezét:
- Mit kell tennem? Mit kell tenni? Hol lehajtani a fejét?
A négy folyam könnyezés, a szavazatokat a két szavazattal rendelkezik. És van miért. Csak üvöltve de nyafogás soha esetében nem segített. Így mondták, és egy starushonochka és prisovetovala megy a kovács Zahar.
- Azt - mondja -, hogy mindent tud. Még boldogság kovácsolja.
Amint meghallotta az anya, ő futott a kovács:
- Zahar, akkor azt mondják, lehet én balsorsú fia boldogsága hamisítani.
- Mi vagy te, egy özvegy! Az ember maga a szerencse kovács. Elküldi Fiát kovácsműhely. Talán, és ez lesz hamisítani.
Tisá jött a műhelybe. Úgy beszél kovács, és azt mondta neki:
- Maga szerencsés fickó egy arany köröm. Arany köröm skuesh, és ő hozza meg a boldogságot. Te csak podsoblyaet vele.
- Uncle Zahar, úgyhogy nem kapsz kovyval!
- És én - Smith azt mondja - nem egy kovács született. Fan a kürt.
Ő lett a kovács bizonyította, hogy a kürt felrobbantani, mint fújtató pumpálni, mint a tűz, mint a vas öntsük tűz meglágyulnak kovácsolás fogó venni. Nem azonnal Tikhon ment. És a keze fáj és a lábak fáj. A hátlap nem este kibontakozott. A kovács az apja szerette. És Tisá kovács keze. Volt egy kovács fia, csak egy lánya. Igen, és hogy egy ilyen tétlen jobb, ha nem emlékszik. Hogy lehet anya nélkül kézimunka? Nos, nem róla hosszú beszédet.
Az idő elérkezett Tisá kovács kezdtek.
Vettem egyszer egy kovács régi csap, és azt mondta:
- Most jön ki belőle boldog arany köröm hamisítani.
Tisá kovácsolt köröm ezen a héten, a másik, és napról-napra egyre szebb köröm. A harmadik héten a Smith azt mondja:
- Én nem reforge, Tikhon! A boldogság egy intézkedés a szeretet.
Tisá nem érti, milyen szavakat a kovács mondta. Nem, amíg nem volt vele. Ő nagyon szereti a köröm. Szem nem hagyva őt. Egy keserűen - halvány arany köröm. Cool. Elsötétült.
- Ne aggódj, Tisá, pozoloteet - mondta a kovács.
- És amikor pozoloteet bácsi Zakhar?
- Akkor pozoloteet ha adsz neki mindent, amit kér.
- Tedd meg, mister Smith, nem kér.
- Ez igen, nagybátyja Zakhar. Nail valahol meg kell vezetni. Csak mi, nagybácsi Zakhar, a meghajtó? Jelenleg nincs tét, nincs udvar, nincs kapu, nincs Týn.
Smith gondolta, és arra gondolt, Ter-ter da homlokát, és azt mondta:
- És te vbey ez a poszt.
- Egy oszlopot, hogy hol?
- Az erdőben, vágja le a földre, így rövid.
- És valójában sohasem rublival és ax én nem.
- Tehát valójában nem tetted kovyval srodu, és nyert egy köröm hamis. És a baltát skuesh. És vágni egy fát.
Ismét felhorkant, légzési fújtató, szikrák repült. Nem egyszer, nem meggondolatlanul, és három nappal később kovácsolt ax srác - és az erdőbe. Ő volt divatos a Tisá fenyő és vágja is. Alighogy a szegény ember és a kéreg határon, ahogy megragadta az erdész:
- Miért, egy tolvaj, rabló, fát?
Tisá ez egy jó válasz, hogy ki ő, és hol, és mit szükséges borovi oszlopokat.
Forester látja előtte nem tolvaj, nem egy rabló, és az özvegy fia, a kovács Zahara vyuchenik.
- Nézd - mondta -, ha tanított kovács, mint egy arany köröm, hogy tartsa meg, és én segítek neked. Menj az erdő, kivágták a fakitermelés helyén, kap munkát üzenet.
Semmi köze, elment Tisá az erdőben. A nap aprítás, darabolás két, a harmadik napon a fakitermelés helyén kiütötte. Pillér volt apja földet lebontották. A föld a gyomok, üröm, benőtt bozót. Senki sem dolgozik rajta. Tisá húzni oszlop, és ásni neki semmit.
- Igen, miért van szükség egy lapáttal gyászolni! - mondja az anyja. - Nail kovácsolt ax kötött - nem lapáttal zagneshsya?
Nem egy nap telt el, Tisá vágású lapáttal. Mélyen ültetett a pole, szívesen hajt a köröm kezdett. Kis munka vezetni egy szöget. Amikor a fejszéjét, és ax van egy csikk, hogy tud táncolni rajta. Ő kalapált köröm Tisá, várva zolotet kezd. Nap várok, de két és köröm nem csak zoloteet és elkezd nőni barna.
- Mamonka, nézd-ka, a rozsda eszik. Láthatjuk, hogy valami mást kér. Meg kell futtatni a kovács.
Futott a kovács, a dolgok, mert mondják, aki az adott, és azt mondja:
- Nem lehet egy köröm hajtott tétlen. Minden köröm van maguknál szolgáltatás.
- És mi, nagybácsi Zakhar?
- Ide az emberek és nézni, ahogy a köröm.
Tisá ment át a falun. Lát - néhány köröm deszka varrott, a másik, a legtöbb vékony, lemezes tetők prihvatyvayut, a harmadik, a legnagyobb, hám, nyakörv lógni.
- Nem úgy, mamonka, meg kell akasztani köröm klip. Nem mintha a rozsda megeszi az összes boldogságom.
Tisá mondta, és elment egy nyerges.
- Saddler gallért keresni?
- Ez egy mindegy. Munka után nekem szénakaszálás, széna és a hó. Itt gallér és a kábelköteg.
- Oké - mondta Tikhon és maradt a nyerges.
A szíjgyártó szintén Kuznetsova fajta volt. Tisá nem baj baj, hanem ülni nem hagyja tétlen. A párna bilincsek megmondja pristrogat majd drovets karaj, a tized eke. Nem egyszerre fordult. Nehéz ügy, és visszavonja a járom ijesztő. Nem lehet egy köröm hajtott tétlen. Eljött az idő - jött számított. Tikhon bravúrral klip és egy komplett kábelköteg. Azt, hogy az egészet, és letette.
- Gold, a köröm! Minden kész az Ön számára.
A köröm, mint egy élő, a homlokát ráncolta alól a motorháztető, csendes, és nem zoloteet.
Tisá vissza a kovács, és a kovács ismét saját:
- Nem lehet egy jó klip egy kábelköteg lóg egy köröm hiába. Valami egy gallér lóg.
- Az embereknek meg kell próbálni.
Már nem Tisá megkínoztak, gondolkodó emberek. Azt hiszem, nehéz erről a ló. Azt hittem, és azt gondolta, így erőltetett.
Hack tudott teremteni, shornichat lehetett túl jól, nem beszélve a kovács és semmit sem mondani. „Golden köröm - megállapodott Tikhon magát - nem iai és asszisztens Orobie nem tud állni.”
Elbúcsúzott az anyjának, és elment a ló keresni.
Kevesebb, mint egy éve - Tikhon lovagolt lovát szülőfalujába.
Az emberek nem szeretik elég:
- Ó, milyen egy ló! És hol van a boldogság neki?
És Tisá kevés, hogy valaki keres, tegye redő.
- Nos, a köröm, most már - a gallér, a bilincs - egy ló. Gold!
A köröm volt, mint ő, és. Itt Tikhon csendes volt, bár, és lecsapott a köröm:
- Mit, rozsdás kalapot, akkor csak viccelsz!
És abban az időben volt egy kovács a máglyán:
- Nos, Tyihon, szótlan köröm lehet mondani? Zoloteet nem mást jelent kérdezi.
- Akár az is elképzelhető, hogy tegye, köröm csipesz, így a ló nedves lett az esőben!
Tisch lett utáni tetôsíkba. Ő fedett és köröm nem zoloteet. „Látjuk, hogy egy kicsit egy fedél”, - úgy döntött, hogy maga Tisá fal és elkezdte vágni. Most, hogy tényleg minden tudott.
Hosszú vagy rövid darabolás Tisá fal, és a köröm volt, mint ő, és.
- Igen, ha pozoloteesh valaha? - kiáltotta a szívét Tikhon.
- aranyozás. Szükségszerűen arany.
Abban Tikhon szeme bukkant mászott. Mostanáig a köröm hallgatott, majd beszélni! Úgy tűnik, sőt, nem könnyű, mert a hamis köröm. És az a tény, hogy egy kovács ebben az időben a tetőn feküdt Tikhon nyom. Én még fiatal, még nem tanult meg mese, mint a dió, feltörését, válassza az Igen a sejtmagban. A héj ártalmas.
- Mit is, köröm akar?
Rajta, ahelyett, hogy a köröm ló nyerített Hush válasz:
- És-és-he-he ... Hogyan nélkül élni az ekét. És-és-és ...
- Igen, Bulanko nem rozs olyan szánalmasan. Ha én szerzett meg, így akkor szántás. Sam és ossza iCal oglobelki Hew.
Bound, faragott, kereszt létre, és a köröm nem fog keresni. Azt megelőzően nem lett. Egyéb fej tartalmazza.
Ha a köröm csipesz kérték bilincs - egy ló, egy ló - eke, azt hiszem, eke talajművelő kérdezni.
Tikhon ló hasznosítani egy eke. Neighing ló, eke réteg vágások, szántóvető dalok popevaet. Az emberek öntjük a területen, Tisá néz. Anyja lányok-menyasszony lánc, nyomja magát előre. Talán egyes tetszeni fog. Kuznyecova és lánya ott szántóföldeken. És megy utána, mint egy csóka a barázdába. Ápolatlan, mosdatlan.
- Tishenka vigyen el feleségül! Segítek neked.
Tikhon még megriadt ezeket a szavakat. Soha kitért félre. A ló nem olyan jó megjelenés forduló kezdődött, Kuznetsova szellemek félek ...
- Akár a fejedben, ijedt? - azt mondja neki Tikhon. - Ki van erre szükség! Ez a kert - ijeszteni varjú. Szóval még mindig nincs egy konyhakert.
- Teszek a kertben, majd ő lesz a madárijesztő, csak látni, Tishenka ...
Úgy tűnt neki, abszurd szavak és leült, hogy a szíve: „Mit tudja, hogyan kell szeretni! Ő vállalja, hogy egy madárijesztő, csak látni. "
Semmi mondta Kuznetsova lánya - elment a kovács.
A kovács már régóta várt:
- Tikhon, mit akarok mondani: a szerencsés köröm húzza irigy vezetni akarnak, de a falában.