Marina királynője szavak elkészítette és elkészítették - az orosz sajtó

„A sors készített neki a sok vizsgálat,” - ez áll a szövegben.

- Mit jelent a „felkészült a”? Ez lesz helyes „készített”!

- Ki mondta ezt? Miféle ostobaság? Nem, „felkészült a”!

- Igen, így nem mondom! „Sors vár rá” -, hogy hogyan! És ezek a „felkészült a” „készített”.

Ezt követi a hivatkozások, utalások szótárak, linkek barátok filológusok. Igazgató, irodalmi vezetője, rendező, színészek - most összeegyeztethetetlen frakció. Shakespeare, Shakespeare! „Vezess a gyilkos harc, és nem akarja, hogy nyugodt a vérontást.” Közben ez a ritka eset, amikor a válasz gyorsan megbékíteni a ellenfelek.

Marina királynője szavak elkészítette és elkészítették - az orosz sajtó

A Dahl szótár (első kiadás 1863-1866 gg.) A szócikk „ugotavlivat” találunk a forma „előkészíti a” és „az övék lesz.” Form „felkészült a” is megtalálható a szótárban Ushakov (közepén a huszadik század), de egy alom „régi”. Azonban a legújabb kiadásában a szótár az orosz nyelv, szerkesztette N. Shvedova ige „felkészült a” már nem létezik, nem csak a „felkészülés a”, és ez már kíséri ürülék „elavult”. By the way, ez ugyanaz alom, és közösségben „készített”, amely most használni gyakrabban, mint az ige „hogy előkészítse a”: „A költő rendeltetése, hogy nagy jövőt.” Tehát a „felkészült” - ez is egy formája a dátumot és a könyvet. Nem is beszélve a „felkészült” a forma, amelyben a fordító szótárak már értékelték fél évszázaddal ezelőtt, nem csak elavult, de mint a régi.

Ez azt jelenti, hogy az ige „felkészült a” most nem tudjuk használni? Egyáltalán nem, minden verbális le a rendelkezésünkre áll, a kérdés az, hogy hogyan dobjuk őket. A releváns kérdés. Ha egy idézet az ókori görög tragédia egy orosz fordítás, van egyfajta „készített”, hogy organikus. De, hogy őszinte legyek, és még sok más ismerős számunkra az ige „hogy előkészítse a” (vár, elkészítette, elkészítette) már hangok felett van, az úgynevezett nagy stílus. És mint egyfajta „készített” általános felveti a szöveg stílusát szédítő magasságokba!