Anyag (6. osztály), a téma a nyaralás orosz népdal, ingyenesen letölthető, szociális munkások hálózat
Feast orosz ditties
Az ülés célja az. fejlesztése kreatív képességeit diákok; kezdetétől a kulturális múlt az orosz nép a hagyományok az orosz nép; a szervezet a szabad szabadidő hallgatók.
Felvett hangzik orosz népi hangszeres zene. A csarnok díszített nemzeti stílus: zászlók, színes szalagokat. A falakon színes fényes plakátok az állítással.
Presenter 1: Jó a hideg évszakban a falu ... Az utcán eső vagy hóvihar, a fagy, hogy az állatok került a lyukba. Alszik a hó alatt Fák, alvás alatt a jég hal ... (hangzik soundtrack balalajka)
Presenter 2: melegen tartani orosz tűzhely, égő, pattogó fáklya ...
Ezek a hosszú őszi és téli estéken az esti órákban lett találós kérdések, viccek annyira vicces dal, ditties hívják az embereket.
Presenter 1: Itt érkezünk el ma, hogy vigyázzon, így szórakoztat!
Presenter 2: játszani, vicc, nevetés!
Presenter 1: A nevetés neked, hagyja, hogy a szórakozás!
Leader 2: az első - mindenekelőtt Guess-ka a puzzle.
Presenter 1: ráncos Titus egész falu hurrá (harmonika, harmonika)
Leader 2: A erdő nőtt ki az erdőből élt.
A kezében sírás, és aki hallgat - ugrások (kürt)
Leader 1: Az erdőben a tuk-tuk!
A kezében: ding-ding!
Az emeleten: top - top! (Balalayka)
Találgatás találós kíséri a hang a zene. műszerek
Vezető 2. Ezeket hangszerek hallatszottak a falu kunyhók, és alattuk az embereket vezetni a énekel a vidám ditties.
Leader 1: És ki jött ditties?
Presenter 1: A „rím” nevet használta erre a műfaj alkotásai orosz író - író Gleb Uspensky.
Vezető 2. Ditty meg a vidéken. Érdekes, hogy az első couplets énekelt kizárólag fiatal (férfi). Összegyűltek és játszott ezen csintalan dalokat. Először ditties voltak a szerelemről, a kapcsolat az ember és egy nő.
Ólom 1: Idővel kezdtek megjelenni ditties a háború, a politika, a az élet a faluban. Most rímel téma rendkívül széles.
Leader 2: Érdekes, hogy az anya a rímek egy orosz népdal lírai és az azonos korú - a harmonika.
Vezető 1. Jelenleg dalocska leggyakoribb műfaj népművészet.
Tanár. Kedves gyerekek, a tanárok és a vendégek a nyaralás. Ahogy talán már sejtette, mi ünneplés elkötelezett a nyaralás orosz ditties. Amikor - a dalocska óta szerves része az orosz szabadság, tisztelt Oroszországban: Karácsony és Shrovetide ünnepségek, összejövetelek, esküvők és egyéb családi rendezvények. De ez rímel, és most nagy népszerűségnek örvend. Még a koncertjeinken mindig végrehajtásra ditties. Négy tömör sorokat, és mennyi bennük egy érzelmi lift, népi humor és a lelkesedés, amely egyedülálló az orosz dalocska! Több mint száz éve, hogy szórakoztat emberek, segít túlélni a legszörnyűbb és nehéz időkben: a háború és pusztulás, éhezés és a szegénység, a nyomor és a rossz időjárás.
Az órák az olvasás és a zene elemi évfolyamon a tanulmány a folklór már értesült felügyelet dalocska, és ma már lehetőséget nyújtanak arra, hogy vegye fel a kapcsolatot az egyedülálló műfaj népművészet.
Leader 2: És most meghívjuk
Ön ditties énekelünk,
A verseny vett részt
Itt található tehetségek itt!
Presenter 1: Ó, lányok, te, barátnő,
Masters énekelni ditties,
Minden osztály zapoom
Presenter 2: Természetesen zapoom! De ahhoz, hogy elsőbbséget a hangszórók, mi fog tartani egy játék, amely segít nekünk ebben.
Felkérik a színpadon, hogy 1 képviselő minden osztályban.
A játék „Csavar a körhinta”.
Student. Biztosít bennünket az öregasszony:
„Régi kor couplets.
Holnap fog kopogtatni ebédnél
Mert, mint kétszáz éve! "
Tanár. „Hol van egy vicc, van fun”
Megértem az emberek régen.
És ez így van a nyaralás
Szórakozás és ének.
Student. merész pripevki
Az vidám harmonika
Ivott fiúk devki-
Pripevki nem, és a tűz!
Tanár. Így beszélve a névnapja
Mi chastushechki haza.
Aki akar jönni
A nap hőse az útra.
Az olvasók menni.
Miután az üdvözlő és nyitóbeszédet a közönség, a játékosok és a zsűri tagjai, a játék kezdődik, és a téma a verseny program „orosz dalocska”
Az első csapat.
A csapat neve. "Naughty Girls".
Mottó: „A mottónk mindig ilyen - nem nélkülözi ditties lábát!”.
Business Card csapat:
Mi - a fiúk pajkos,
Szerelmes dalokat énekelni és táncolni.
Hacsak razoydomsya -
Bárki közülünk nem hagyja abba!
Köszöntő riválisok:
Ahhoz, hogy körül van a játékban,
Mi gyülekeztek össze.
Biztosak vagyunk benne -
Kétszáz százalék!
A második csapat.
A csapat neve. "Veselushka"
Mottó: „És van egy mottója - Örvendj kell táncolni és énekelni!”
Business Card csapat:
Soha az életben nem Noah.
Légy olyan, mint nekünk kell táncolni és énekelni!
Örüljetek, becsületes emberek,
Ismerje meg az ünnep a kapunál!
Köszöntő riválisok:
Orr riválisok utrom
És minden kijuttató!
És a terhelés
Ne adj nekik a süllyedés!
1 - Verseny. jöttünk ajándékokkal mind chastushkiny születésnapját ...
Mint egy ajándék, srácok, hogy végre dance pripevki dedikált dalocska.
„Naughty lányok csapat
Diák: Ó, te orosz dalocska
Imád becsület emberek!
Annak ellenére, hogy az évszázadok
Ön nem veszi időben!
Diák: Ó, drága rím,
Mint te, mi nem szeretni!?
Anélkül, csintalan dalokat, vicceket
Nagyon meguntam az életet!
Csapat: "veselushka"
Diák: Ja, és szép ditties
Éneklő népünk,
Mennyi humor, a lelkesedés!
Ahol ez csak úgy őket!
Student. pezsgőtabletta ditties
Egy szórakoztató és lélek -
Nem csak állni ott, a helyszínen,
Énekelj velünk, és meg kell táncolni.
2. - Verseny. Mit tudunk a szlogen,
Kérdések a csapat „Naughty Girls”
- Mit jelent a szó „rím”?
- Amikor dalocska hangzott oroszul?
- Mik couplets annak tartalmát?
Kérdések a csapat „veselushka”
- Mi vers?
- Milyen eszköz általában már régóta énekelt ditties?
- Mi a neve az emberek ditties lassabb dallamos, lírai tartalmat?
3 - Verseny. rögtönzött
„Naughty lányok csapat
Improvizáció „iskola a szenvedés”
A mi osztály az ablakon
nyíló virágok egy bankban,
Fehér, piros, goluboy-
találkozzunk veletek?
Akkor ül az íróasztalnál, és nem voltam bámult.
Mi lesz a válasz:
Talán az „igen”, és talán „nem”.
Közömbösen fogni megtekintés
És ez nem tetszett ...
Az ablak virágok virágzás,
„Nem!” - mondta nekem, hogy.
Improvizáció „Élénk ditties”
A hagyja a készüléket a tetején a fül,
Éneklünk neked ditties
Ravasz, élénk,
Elégedettség garantált!
Mintegy x, ó, ó, ó!
Ültettem borsót.
Most van egy kérdésem:
Mit tehetünk, hogy nő?
Azt szórakoztat borsó,
Dalok énekelt és táncolt.
Minden couplets énekelt
Ő szórakoztat, amennyire csak tudta.
Körülbelül ez a baj. baj, baj!
Foot quinoa!
Harvest igazán az én rossz.
Blame körül borsó.
4 - verseny. kitalálni egy talány
„Naughty lányok csapat
A kezében te veszed meg,
Ez rastyanesh majd sozhmosh.
Hívások, népi.
Orosz lelki. (Harmonika)
Mindenesetre szerszám
Vannak húrok és a pedál?
Mi ez? kétségtelenül
Ez egy szép mi ... (zongora).
Mintegy chen ráénekelhetünk,
Ha fúj bele.
Most minden játszik rajta
És azonnal nyilvánítja. (Dudka)
D erevyannye barátnője
Tánc a feje tetején.
Megverték, és zörög -
A láb vonulnak minden megrendelést. (Dob)
P rilozhil ajkához I trubku-
Azt öntjük trilla erdőben.
Olyan eszköz, amely nagyon törékeny,
Úgynevezett ... (fuvola).
Az Örök gomb rajta
Gyöngyházfényű tűz
Humorista és garázda
Hangos az én ... (harmonika).
Néhány ilyen? Guess-ka,
Ez a mi ... (balalajka)
Balalajka, balalajka,
Fun játék - ka.
Állok három lábon,
Lábai fekete csizmát.
A fogak fehér, pedál,
Hogyan hívj? (Piano)
N Körülbelül a nap ragyog
Gyengéd hang zagudit
A jazz, a legelső on-
Ezüst ... (szaxofon).
W aigraet, csak érintés.
Ahogy a neve. (Squeeze).
Örülök, hogy játszani,
Felkéri táncolni!
5 - Verseny. Mesélj magadról használatával mondókák
A történet „rossz lányok”
M s tandíjat első,
A mindig durva
Tanárok dicsérte minket
Minden barátságos, a legjobb osztály
„Oh Din - az összes és minden - egy!” -
Ez a mottója a tantermi
Azért választottuk meg, jó okkal
a mi tantermi óra.
A oznikaet hirtelen egy probléma -
Nem mi döntjük el meggondolatlanul.
Minden probléma mi kiválogat
Csak együttműködve a koncerten.
H tanár Al - kapitány
Nos, mi - a férfiak.
Vele együtt döntünk
Legégetőbb kérdés.
By nigolyuby, sakkozók,
Játékosok, zongorista.
Ők a mi osztály,
Ők - a büszkeség és becsület!
Az ő kis pripevki
Elmondtuk, hogyan kell élni.
Amire nem volt ideje befejezni ének.
Egy másik alkalommal is dopoom.
M s couplets propoom,
Azt mondani, mindent,
Veletek együtt razvlechomsya
És egy kis nevetés.
M s - a lányok semmit.
Nagyon erős,
De része a móka!
És mivel nem vagyunk a sport.
A ypuskaem faliújságon
Vagy készítsen egy koncert,
Mindenütt tanár vezet minket
Hűtsük le a hajót előre.
Mi - a lányok harcolnak,
Mi kiállni magukért is.
Kutyákkal vagy zsarnok
Mindig így visszautasít.
Az osztályban vannak fiúk
Okos, sport
Mint a tanulmány és az élet
Vicces aktív!
C osztály elym Mary
Ünnepeltük a névnapját.
Ettünk egy hatalmas tortát,
Még mindig fáj a gyomra!
M s énekelte ditties
Nagyon személyes.
Mi lehet a jövő héten
A látogatás akkor zaydom tovább.
Összefoglalva, a hagyomány szerint, nincs ünnep teljes anélkül tánc. Most, a mi csapatunk fogja mutatni tudásukat.
Dance „rossz lányok” és a „Veselushek”.
Összefoglalva, be az eredményeket a játék. A nyertesek kapnak oklevelet.
Kapcsolódó: módszertani fejlesztés, prezentáció és jegyzetek
A mi falunkban fesztivál „orosz tél” tartott az elmúlt évek. vált egy jó hagyomány.
Integrált leckét-találkozó „orosz Nyaralás Crafts”
Integrált órákat helytörténeti, tárgyalás és Technológiai Hivatal (bázis hazai kézműves), a 8. évfolyam - 02:00 (tematikus tervezés helytörténeti 8. évfolyam, tanulságok №№17-18 «Kultúra Tver régióban.
Matrenin héten, vagy az ünnep az orosz fészkelő babák
A szkript a gyerekek népi stílusban dalok, táncok, játékok és vetélkedők + bemutatót.
„Orosz Téli Fesztivál” egy olyan esemény a klub a hétvégén. Többféle ilyen tevékenységek középpontjában nagyon széles és hazaszeretet, és az erkölcs és a tolerancia, és az esztétika. Táblára.
orosz dalocska
3 Áttekintés osztályú zenei leckéket „Csasztuska” tervezték, hogy megfeleljen a követelményeknek a második generációs GEF. A fő tevékenység típusa gyermekek az osztályteremben YAV.
Módszertani munka ünnep az orosz nyelv és tolerancia „” nyelv nélkül lehetetlen élni! Segítünk orosz nyelvet, hogy barátok "
Ez a tanórán kívüli tevékenységek végezzük egy többnemzetiségű iskola 5-6 osztály, a héten az orosz nyelv és irodalom. Holiday Lets fokozzák érdeklődés a tanulmány az orosz nyelv, ch.