Vorkachev a

Vorkachev SG kulturális fogalmak és értékét

A szövegek lingvokulturologicheskih kutatási koncepciót fogadja a különböző nevek: ez a „egzisztenciális értelemben” és „rendkívül tiszta” és az aktuális „kulturális fogalmak”, azonban figyelembe véve azt a tényt, hogy a koncepció tartozik a nemzeti nyelvi tudatosság, akkor feltételezhetjük, hogy a érték kettősség, ami azt jelenti, tárgya az érték, és már csak azt kell megtalálni a nevét -, hogy meghatározzák a nyelvi egység / egységek, amelyek terv tartalmát képviseli.

Lingvokulturnyj fogalom, mint a középkori elődje - szemantikai kialakulását a magas fokú absztrakció. Azonban, ha az első, a kapott elvonásával és az azt követő hypostatization tulajdonságait és kapcsolatait a tárgyak a valóságban közvetlenül, a második - a termék az absztrakció szemantikai tulajdonságok tartozó egy bizonyos sor értelmes nyelvi egység. Korreláció a koncepció az egyetemes célját kód egységek aligha összeegyeztethető tagság linguocultural fogalmak körébe a nemzeti tudat, mert a CCP idiolektus és úgy van kialakítva az elme az egyén hangja a személy. Elvileg a koncepció kapcsolatos lehet a gyökér morféma, alapján szó-képző fészket, de aztán nem lesz neve.

Esche egyik kritériuma rapgranicheniya ligngvokulturnyh fogalmak, nyilván, hogy tartoznak a gömb a tudás / tudatosság, amelyet szolgál. Természetesen nincs nemzeti tudomány, nincs nemzeti szorzótábla „(Anton Chekhov), de vannak nagyon specifikus nyelvi elemek”, továbbá érték „amely alapját képezi egy értelmes etikai, pszichológiai, logikai és vallási terminov-” szellemi értékek „, ami természetesen Meg lehet jelölni etnokulturális egy adott nyelven belül, és a határok interlingvális tudományos paradigma - a stílus a gondolkodás.

Rendeletek lingvokulturnoj jelöltség koncepció vezet módszertanilag fontos következménye van: minden Lingvokulturnaja tanulmány célja, hogy fedezze fogalmak hatás összehasonlító. A szabvány az összehasonlítás sem formájában jelen lévő készpénz és megközelítések a „protokontseptom” működése a tudományos paradigma, majd az összehasonlítás intermentalny jellegű, amely összehasonlítja az egységek tudományos és a mindennapi tudat a saját nyelvén megvalósítását. Vagy ez a szabvány jelenlegi hallgatólagosan, majd a vizsgálat interlingvalny természet, ahol a közvetlen kormányzati párosított lexikai egységek egy vagy több nyelven.