Vladimir Ivanovich Dal

Vladimir Ivanovich Dal [10 (22) .XI.1801 Lugan - 22.IX (4.X) 0,1872, Budapest] - író, író, néprajzkutató. Az elején az irodalmi tevékenység tárgya 1830. Fame Dahl (álnév - Kazak Lugansky) hozta a "magyar tündérmese". Dahl megközelíti az AS Puskin. 1839-ben a „Megjegyzés a haza” jelenik meg a történet „Bedovik”. VG Belinszkij dicsérte a történet. A 40-es évek Dal kreativitást fejleszt összhangban a természetes iskola. Dal vázlat nyomatok „Ural kozák”. Népszerű írók hoztak és más esszék: „Batman”, „magyar ember”, „Rusak”.
Emellett esszék Dahl írja az év regények és novellák :. „Vakh Sidorov Chaykin”, „Hop, álom és valóság”, stb A legtöbb tevékenység Dahl nyilvánul tagjaként az alkotmányozó nemzetgyűlés Földrajzi Társaság fordult gyűjtő munka néprajz. Az 1845-1846 években megjelent cikkeket néphitben (a könyv az úgynevezett „A hiedelmek, babonák és előítéletek a magyar embereket”).
Az ő véleménye Belinszkij hangsúlyozza tehetség Dahl - néprajzkutató krónikás megjegyezte, hogy „a történet a Lugansk a legérdekesebb - részletek” 5. Így például a „kiváló képet a kunyhó faragott ablakok, míg a malovengerskoy hatoyu jobb az egész történetet (ez Dahl egy történet „lehetetlen, hogy tapasztalt vagy fűszerezett egyáltalán időben.” - AF), bár egy részét csak egy epizód, és nem szorosan kapcsolódó lényege annak tartalma „5. ez a” részletek „találhatók Dahl értékes vonások magyar élet, a magyar szokások, értékes Belinszkij. Dahl történetek zökkenőmentesen gazdagítja olvasóit, mint a tudás, hogy ezek a történetek nem mindig lehetséges, hogy még ott van, ahol Dahl látogatták meg. És ez annak köszönhető, hogy a képzőművész és a megfigyelő.
Az eredetiség a tehetség az író kritikus látja Dalia különösen érdekes, hogy a magyar ember, az életét, az egész világ az orosz élet. És ez a szeretet - „nem egy érzés, nem egy elvont elképzelés: ez nem szeretik a gyakorlati, kézzel!” 7. Belinszkij azt mutatja, hogy Dahl ismeri a természetet paraszt tudja bánatát és örömét, képes gondolkodni a fejét, hogy a szeme, beszélt a nyelvével .
Dahl ismerték és szerették a magyar paraszt. Belinszkij mondta: „Ő képes gondolkodni a fejét, hogy a szeme, beszélt a nyelvével Tudja ő jó és rossz tulajdonságok, tudom, a bánat és az öröm az életében, aki ismeri a betegséget és annak gyógyszeres mindennapi élet ....” 11. Dal ismeri elég pontosan parasztok különböző tartományok a saját nyelvén, a helyi nyelvjárások. Életrajzában Melnikov kripta jelölt egyike azon eseteket, amikor Dahl megmutatta kiváló ismerete nyelvjárások a magyar nyelv, megkérdőjelezi a kiegészítők találkoztak az út mentén a Solovetsky kolostor szerzetes:
„- Mi az, apa a kolostorban?
- Solovetsky, rodnenky, - felelte a szerzetes.
- A Jaroszlavl megyében? - Azt mondtam, Dahl, tudván, hogy „kedves”, „rodnenky” - az egyik kedvenc szava a Jaroszlavl közember ...
- Igen, a Rostov kerület - Vladimir mondta. „12
A szeretet és érdekes részleteket Dahl mesél élete a parasztok a középső sáv, ami vázlatok, néprajzi megfigyelések, összpontosítva az ember munkás. Az író megjegyzi, hogy „közember az élet úgy tűnik rendkívül monoton, nezanimatelnoyu: Állítsa be az összes saját gondolatai közel kör, örökös gondoskodik a mindennapi kenyeret, az ember ... mindegy ...” 13.
Megemlíti Dahl és paraszt szabók „kik a téli a falvakban, és megérinti az ablakon, azt kérdezte:” Hát nincs shitva „- akkor álcázzák magukat egy udvar és báránybőr, és hogy egy fillért két, a meggyőzés, hogy nem indul el, már a falu másik szabó? e hüvelyébe a vidéki faluban hatóságok fizetés nélkül - és hüvelyébe az egész falu, menj tovább, és újra bumm stick az ablakban „15 festmény falu szabó később tükröződni fog az esszék és SV Maximova a hurok „Backwoods”.
Dahl írja a élelmiszerhiány, a rossz termés, a vesződség farmer Vladimir tartomány: „Itt a talaj nagy része annyira, hogy nézi a laza homok keverve némi halott, kénpor a mocsárban, mshinu és dimbes-dombos, elszenesedett tuskók és virsli , sajnálom a verejték munkaerő férfival, emelje ekevas minden darab és sarok, ahol csak álljon át egy ló eke. „16
A háttérben a teljes helyi néprajz tartomány író tudomásul veszi a faluban, ahol él a karakter a történet, mint a mindennapi élet része körülöttük: „Ahhoz, hogy Vladimir tartományban az úton van egy falu ismert a készség és szorgalom a gazdákat, ácsok és asztalosok a akik között lesznek gépelt és egy tucat más krasnoderevtsev. a falu ismert, mint a vadon tavak és majdnem egy férfi bemegy Zavolzhsky él munka „17. a következő történet egy nagy család Voropaevo parasztok. Dahl részvéttel ábrázolja képek parasztok, azt mondta, hogy a szorgalom és az óvatosság. Kifejezése az ő hozzáállása, aki hangsúlyozta, hogy a gazda - jó gazda.
Az író bemutatja néhány hazai részleteket leíró élelmiszer a parasztok: „Amellett, hogy fazekak és pot forrásban zabkása ácsok hamarosan kiürült a két nagy kancsók kuvasz és megvágtam magam snack Sucre háromnegyed cipó, megszórjuk nagy, mint a borsó, só.” 18
Leírja a nyelv a parasztok, Dahl belép az elbeszélés példabeszédet „Mindenütt jó, ahol nem vagyunk.” Elbeszélése megérkezése az öreg Voropaeva otthon, ahol nem volt már egy pár éve, és ahol senki sem várta, az író használja a közmondás, hogy utalja a helyzetet: „alkategória a szán a kapu alatt - ki a kék.” Nézeteit a magyar nép Dahl kifejtette bizonyossággal az esszét „Rusak” (1861). Már jellemzi nagyon generikus név egy magyar ember, ami képet ad az író szintézisére egy magyar ember, az orosz nemzeti karakter. A különböző epizódok vázlatot készíteni jellemzői krestyanina- szakember: az ő bölcsessége, találékonyság, az óvatosság, okosság, a képesség, hogy a lehetetlennek tűnő ügyesen és gyorsan. Dahl felhívja hősei - „népünk a labda”, ami lehet, hogy a „bölcsesség az emberi fölényben.” „Mi németek egy strument mindenki számára” - idézi a közmondás Dahl - és ellentétben a többi az ő magyar ügyes karakter: „Beat - magyar órák készülnek.”
A magyar férfiak egy nagyon ésszerű díjat hordozhat egy hatalmas harang „öl méretű”, átrendezett könnyedén márvány lovasszobra. Jaroszlavl paraszt, immáron egy természetes ösztön, az építőiparban az aréna többet lát a vállalkozó az építési munkák.
És egyéb tevékenységek a magyar paraszt, bemutatva az intelligencia és a „ravaszság” A magyar paraszt, amit Dahl, annak a jele, a nemzeti karakter: attól, hogy egy történet arról, hogy a mezőgazdasági termelő eltávolítjuk a nagy vad kő, gránit, megakadályozva út építésének, - „Ő vonszolta a máglya gallyak, meggyújtotta, és ez a vörös-forró, gyorsan elmondta neki, hogy vizet önteni „; vagy milyen volt a „zagadlivy kis ember”, aki elment, és ásott egy gödröt a rock, aláásta és leütötte a földre és elaludt.
Megemlíti Dahl és Krukovka paraszt, akik vállalták, hogy szüntesse meg a víz roncsok, fenék és egyéb gravitáció, és hogyan Róma tesz egy hatalmas emlékmű, emelő és szerelése ítélt diadala mechanika, hanem egy emlék „nem érte el, mielőtt a helyére, és maradt egy veszélyes megdöntött helyzetben ... és akkor valaki a tömegből a halottak között csend kiabált: „Pour kezelése vizet!” ezt a tanácsot sietett eleget, az emlékmű állt a helyén, de egy leleményes tanácsadó, annak ellenére, hogy minden igyekezete, nem találtam „21 . ez szimptomatikus, hogy Dahl s azt állítja, hogy a honfitársa.
Dahl felhívja az agilis és találékony gazdák: „A férfiak, a munkások”, kifejezve a hozzáállás, hogy számukra és az üzleti. Hangsúlyozva a nemzeti sajátosságok a magyar karakter, azt írja: „a legokosabb és találékonyság tagadhatatlanul büszkélkedhet népünk.” De ugyanakkor kimondja Dahl és negatív aspektusait a nemzeti tudat. A „négy cölöpök” megéri a magyar nép - talán, valószínűleg semmit, és egyébként is. „Ez a négy kupac a lebegő kontinensen túl mozdulatlan, ez egy sajnálatos, hogy beragadt mélyen, és nem helyettesíthetik a másikat.” 22
Tehát a képen keresztül a tevékenység, az élet viselkedés, személyiségjegyek paraszt Dahl megnyitja a nemzeti pszichológia a magyar nép. Ő ragadja meg bizonyos néprajzi jelenség, ábrázolja az élet egy adott településen. A jellemét - a fuvarozó a néprajzi élet nagyon eleme a nemzeti nyelv és bizonyos körülmények és az idő.
Néprajzi Dahl hangsúlyozza a jellemzői ennek vagy annak a nemzetnek, amely fontos eszköze gépelés képet. Dahl írta:”... nem csak minden nemzet, hanem a bennszülöttek ismert helyeken jön dolgozni a fővárosban a hold valamiféle életet és különleges kézműves Így Kasimov tatárok majdnem minden megy az ablaktörlőt, Ryazan - az üzletben hivatalnokok és így tovább. több tselovalniks; tverichane - a kőművesek és plasterers ;. fehéroroszok - kizárólag földmunkák és így Finn vagy finlyantsa akkor nem lát semmilyen takarító rabok vagy akár raznoschikah de hozza a tojást, a vajat és tejet, és könyörgött az otthonokban értékesítése után annak kellékek, rongyok és szalagok . És a lánya és nővérek a magasabb körök kézműipari vagy munkásosztály a nemzet - ez ötvösök, majd a mester kéményseprés ... „23. Játék a szakma férfi Dahl átállítja néprajzi nemzetiséghez képest. Továbbá, az elem vulgáris nyelv kiderült Dal nemzeti pszichológia a magyar nép.
Néprajzi és folklór elemek figyelhetők meg a történetek Dahl kazah ciklust. VG Belinszkij jegyezni nemzetközi kör Dahl érdekeit, tudását az élet és a pszichológia a nemzetek. Kritikus kíváncsi: Hol nemcsak látogatott Dal? Megírta a szokások és az életmód kaysakov moldvaiak, cigányok, a patriarchális szokásait bolgárok, hangsúlyozva a karakter a nemzeti élet az emberek. És mindenütt észleltek néprajzi jellegzetességeit és a népi poétikai ábrázolása karakterek, vonzza a népi műfajok.
Követve Dahl a kép a nemzeti élet az emberek kezdtek fordulni, és AF Pisemsky és FD Nefedov, és SV Maksimov, és V. Korolenko. Leírás A nemzeti sajátosságok az élet, a mindennapi életben, néprajzi részletesen és a népi kultúra lépett az orosz irodalomban. Ennek alapján kiderült, néprajzi anyagot a fő jellemzői a nemzeti karaktert, és szerepét az emberek a történelmi folyamat. A néprajzi szempontból Dahl felfedi hősök, helyi sajátosságokat, de hangsúlyozzák, a pszichológiai smink a nemzet. De a főhős Dahl, valamint más nemzetiségű, volt egy magyar ember, a magyar gazda - „nyúl”. Jellemző módon az írás Dahl a közelsége az emberek szemszögéből, a megértés az emberek bölcsessége, elsajátítását népi fantasztikus módon. Mindez jellemzi a demokratikus törekvéseket, szimpatikus hozzáállás, hogy az ember.
A munkálatok Dahl nincs „idealista ember.” Ő él, és valódi, minden előnyével a nemzeti karakter és a satu. By Dahl van a sor, hogy NV Feltételezés, GI Nagyboldogasszony, VA Sleptsova ember a képen.
Sok kortárs Dahl is látható emberi író „fűszerezett”, már sokat látott az életemben, aki pontosan tudja, a magyar nép életét, életmódját. És a művészi tehetség az író gyakran tesz a második helyen, mögötte a tehetség egy megfigyelő, a fő téma a kép rögzítőt.
Jellemző e tekintetben, értékelése, a kreativitás Dahl NV Gogol. „Minden, ami neki az igazat, és vesszük azt a természetben Azt kell, anélkül, hogy a szövődmény, vagy a feje felett, amely így megtöri a regényíró fejét, hogy minden esetben, hogy történt az orosz föld, az első dolog, ami a termelés ő volt a tanú, és egy szemtanú, hogy jött magától naizanimatelneyshaya történet. számomra ez sokkal narrátor minden feltalálók. „27
Hasonló gondolatokat fejeztük és NA Dob. A fiatal kritikus a jegyzet SI Lebedev írja a Dale: „Ő nem találta, és mindenki azt mondja, hogy ... Dal volt az első, hogy ábrázolja az egyszerű életmód és lefesti igaz ... Előtte senki sem beszélt, hogy a köznép életét, ahogy” 28. Dob is ad bizonyos általánosító jellemző az író, hívja a gyűjtemény a történetek - „költői néprajz”. Az értékelés feltárta, a fő jellemzője a művészi módszer Dahl.
Egy pillantás a művészi kreativitás az író objektív rögzítés az élet, széles körben elterjedt kortársai közül nagyrészt az író saját nyilatkozatai.
Diák Dahl PI Melnikov kripta emlékirataiban az író, mondván, hogy Dahl maga soha nem tartotta magát művésznek, ez arra készteti, mondván: „Ez (ARTWORK - AF.) Nem az én csinálok ... a munkám, hogy kiássák az aranyat rejtettek bányák a nemzeti nyelv és életmód, és tegye azt a világot mutatják ,. egy másik dolog, hogy remake vysokopennuyu érc finom munka, és vannak olyan emberek, rajtam kívül az összes „29. ugyanakkor Melnikov kripta megjegyzi, hogy a regényei és novellái. Dal „volt tseliyu ábrázolják a vonások a nemzeti élet A valódi formában. „30
„Igazán népszerű” író hívja Dalia Turgenyev. Megjegyzi, hogy „annak érdekében, hogy pénzt keres a címe Népi író a kivételes jelentőségű - nem kell annyira személyes, eredeti tehetség, hogy mennyi rokonszenvet emberek vele kapcsolatban a helyét, szükség van egy naiv és jólelkű megfigyelés e tekintetben senki, abszolút senki az orosz irodalomban. nem lehet összehasonlítani a Dahlemben. magyar ember tudja, mint a zsebében, mint az öt ujj „31 Turgenyev írt Dale, hogy életmód, szokások és hagyományok a moldvai, cigány, bolgár, kirgiz húz mesterien, kevés, de jól irányzott jellemzői. Különleges tehetség író Turgenyev látja a képesség, hogy észre a jobb szélén a jellemzőit, a népesség az egyének.
Nem véletlen AM Bitter határozza meg, ahol Dahl elején számos író egyesülnek a kreatív és ideológiai törekvéseit, van egy csomó közös vele „módon az írás, és ezzel összefüggésben az anyag.” Bitter megállapítja, hogy Dahl nem művész és néprajzkutató és esszéi - „egy ilyen egyszerű jellegének leírását, hogy mi az” 32. Gorkij Dahl vázlatok a nemzeti élet, szokások, szokások a nagy érdeklődés, mint az igazi értéke a történelmi dokumentumok részletezik az élet a parasztok 40-50-es években a XIX.
A Dahl majd DV Grygorovych, akkor AF 50-es évek Pisemsky és PI Melnikov kripta. "Megjegyzések a Hunter" IS Turgenyev is visszavezethető az esszé ciklusok és vezet írók a természetes iskola. Belinszkij válaszul történetek Turgenyev Turgenyev fel a nevét a név melletti Dahl később kritikus AA Grigoriev, utalva az AN Osztrovszkij a krónikás, hívja között elődeitől leírásában népélet Dahl. AN Pypin meghatározó helye SV Maximova orosz irodalomban pontjára való kapcsolata Dahl.