Versek a szerelemről, Gyönyörű versek
szerelem elmúlik
Szerelem elmúlik, de a szív nem törött,
Hogy megmondjam az igazat, meg vagyok lepve.
Nincs fájdalom, szomorúság, csak csendben
Kopog a lélek vágy fény.
A szomorúság a múlt. Nem, nem bántam
És mi volt a memóriában tárolt:
A csók, az érintés,
Az érzékenység, értékelem az óvatosság.
Bárcsak ez nem történt meg
History lehet egy hosszú,
De a szívedben, hogy valami megváltozott
És akkor még nem volt együtt sok napon át.
A legelső, legszelídebb, a legkönnyebb,
Levertség én blagodaryu-
Te tanítottál szeretni. de hogy őszinte legyek,
Számomra úgy tűnik, hogy még mindig szeretlek.
A magányosság megjövendölte ...
A magány, igen baj.
Ég felhők elárasztják
Mood - bárhol.
És néha, és ok nélkül
Ne túltenni.
Havonta jár az égen a víz,
Koromyslitsem az eső.
Úgy döntött, és már törött
Állandóságát sorsom.
Rossz időjárás lélek - egy kimeneti
Időjárás ferde eső.
Rántotta, és dobja minden
Egyénileg, így szeretem.
Azt szomjat hiába,
Voditsa ivott esővíz.
De a csepp - kő tochitsya.
Becsuktam a szemem. És süket.
. Aztán jött a baj a magány
És ez meglepett.
Sírtam, és megállt az ajtóban,
A katona ül egy fekete ló,
Mormolta halkan: „Távol az úton,
De majd visszajövök. Ne felejts el. "
Megkerülve a pusztítás és a nyomor,
sorsa vezette harcbaszáll,
És ott volt a háború, és egy nap a nagy győzelem
Ő áttört éles nyíl.
Közepette küzd barátok - vezérük utóbbi -
Meghalt nélkül hinni baj -
Valaki kopogott az sírkövön
Szavak delírium.
Thistles benőtt sír,
Elfelejtett katonák esetében
És a lány először róla elfelejtettem
Aztán megöregedett és meghalt.
De a gray stone törött, szigorúan
A lejtőn a vakító nap
Égő szó: „Legyen a távoli úton,
De majd visszajövök. Ne felejts el. "

- Mondd, sirályok is sírnak,
Ha ezeket elárulja a tenger? -
Lány megkérdezte a fiút,
Amikor tavasszal megszúrta jég.
Fák hajlongtak a szélben,
És ő válaszolt a kérdésre:
- Sirályok feltörése a sziklákon,
Ha ezeket elárulja a tenger ...
Száll éves, mint a szél,
Repülő, nyomot hagyva.
És most, hogy már nem gyerek,
Úgy lett tizennyolc éves.
Ó, emberek, hogyan szeretett,
Ezek szeretik senki sem tudta!
Amikor a hóvihar üvöltött felettük,
A tűz melegítjük szeretetüket.
Aztán eljött a nap, a fehér esküvő,
Hideg kora tavasszal,
A menyasszony fehér ruhában
Azért jött, hogy szeretett hazája.
Csak át a küszöböt lépett -
Kedvenc állt az ajtóban
És senki sem vette észre,
Tovább megcsókolta.
A világ többé fájdalom,
Ő lépte át a küszöböt,
A szeme megtelt könnyel,
Suttogó ajkak: „Hogy tehetted?”
Ő állt a szakadék,
Hirtelen szédült,
Becsukta a szemét,
Emlékeztem a szavakat gyerekkorom:
- Mondd, sirályok is sírnak,
Ha ezeket elárulja a tenger?
- Sirályok feltörése a sziklákon,
Ha ezeket elárulja a tenger ...

Mindaddig, amíg a gyertya ég
Vannak napok, amikor a lecsüggesztett kezeket,
És nincsenek szavak, nincs zene, nincs erő.
Azokban a napokban voltam velük elválasztás
És senki nem segít nekem nem kérte.
És akartam menni sehova,
Csukd be a házat, és nem találja a kulcsot.
De azt hittem - még nincs minden veszve,
Amíg van egy könnyű, amíg a gyertya ég.
De azt hittem - még nincs minden veszve,
Amíg van egy könnyű, amíg a gyertya ég.
És énekelni nekem, senki sem tudott,
Csend - az elején minden kezdet.
De ha a vállamat egyenesbe dal -
Mivel nehéz lesz megtenni, hogy én csendben maradt.
És akkor is, ha ma már néhány napon belül,
És hull a hó, és a vér nem forró.
Én százszor újra, kezdje újra,
Amíg van egy könnyű, amíg a gyertya ég.
Én százszor újra, kezdje újra,
Amíg van egy könnyű, amíg a gyertya ég.
Andrei Makarevich és a Time Machine