Udvarias szót a különböző nyelveken

„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” Magyarul - «! Jó reggelt», «Jó éjszakát!»
"Jó reggelt" és a "Jó éjszakát!" Örmény - „# 1330; # 1377; # 1408; # 1387; # 1388; # 1400; # 1410; # 1397; # 1405;!» (Bari Luys) „# 1330, # 1377, # 1408, # 1387, # 1379, # 1387, # 1399, # 1381, # 1408;!» (Bari gisher)
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” A fehérorosz nyelv - „kap ranіtsa!”, „Spakoynay nochy!”
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” Bolgárul - „Jó reggelt!”, „Lek nosch!”
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” Magyar - „Jó reggelt kívánok! »,« Jó éjszakát! »
"Jó reggelt" és a "Jó éjszakát!" A görög - «καλημ # 941; ρα!» (Kali # 817; méra), «καλην # 973; χτα!» (kali # 817; nýCHTA)
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” Spanyolul - „Vuenos dímint! »,«Vuenas noches!»
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” Az olasz - „! Vuongiorno”, „Vuonanotte!”
"Jó reggelt" és a "Jó éjszakát!" A lett nyelv - «Labr # 299 ;! T», «Ar labu nakti!”
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” A litván nyelv - «! Labas rytas», «Lábos nakties!»
"Jó reggelt" és a "Jó éjszakát!" A német - «! Guten Morgen», «Gute Nacht!»
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” A lengyel - «Dzie # 324; dobry! »,«Dobranoc!»
"Jó reggelt" és a "Jó éjszakát!" A tatár nyelv - "X # 1241; Erle IRT # 1241;!" "Tynych yoky!"
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” A Török - «Günayd # 305 ;! n »,«iyi geceler»!
"Jó reggelt" és a "Jó éjszakát!" Az ukrán - "Good seb!", "Spokіynoї nochi!"
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” In finn - „Hyvää huomenta! »,« Hyvää yötä! "
"Jó reggelt" és a "Jó éjszakát!" A francia - «! Bon Matin», «Vonne nuit!”
"Jó reggelt" és a "Jó éjszakát!" A horvát - «! Dobro jutro», «Laku NOC!»
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” A cseh nyelv - „DOBRé jitro! »,«dobrou noc!»
„Jó reggelt” és a „Jó éjszakát!” A svéd - «! Istenem morgon», «Isten natt!»
"Jó reggelt" és a "Jó éjszakát!" In észt - „! Tere hommikust», «Nead ööd! »
Jó reggel Azerbajdzsán „sabahiniz heyir” és jó éjszakát „gecheniz heyir”.
Jó reggel tádzsik "Subh ba Khair", és jó éjszakát "shabaton ba Khair".
Jó éjszakát! Élvezze alvás!
Azt akarta, hogy a kecske és a szamár!
Kecske éjfélig, míg a végén a szamár.
Élvezze éjszakát! Élvezze alvás!
Jó éjszakát. lányok és fiúk!
Jó reggelt oroszul:
Jó reggelt, az utolsó hős!
Jó reggelt, és a hozzád hasonlók,
Jó reggelt, az utolsó hős!
Helló, az utolsó hős!
Ez betekintést seolvs a problémát. Köszönjük!