Teofil Gote

Carmen est Maigre, - un vonás de feketésbarna
Cerne fia ŒIL de gitana;
Ses cheveux sont d'un noir sinistre;
Sa peau, le diable la Tanna.

Les femmes disent qu'elle est Laide,
Mais tous les hommes en sont fous:
Et l'archevêque de Tolède
Chante la Messe à ses genoux;

Autó sur sa nuque d'Ambre fauve
Se Tord un énorme konty
Qui, dénoué, fait dans l'hálófülke
Une Mante fia alakulat mignon,

Et, parmi sa pâleur, éclate
Une bouche aux rires vainqueurs,
Piment Rouge, fleur écarlate,
Qui prend sa Pourpre au énekelt des Coeurs.

Ainsi faite, la moricaude
Bat les plus altières beautés,
Et de ses yeux la lueur chaude
Rend la Flamme aux satiétés;

Elle egy, dans sa laideur piquante,
Un gabona de sel de cette mer
D'Où jaillit, NUE et provocante,
L'hektáros Vénus du Gouffre Amer.
---------------

Carmen vékony - barna
A szeme körül alkonyat,
Baljós fonja rá agates,
És az ördög bőre Dubiley.

Freak - hangjait vele való beszélgetés,
De a férfiak fogságba.
Érsek Toledo
Mass énekelték a térdére.

Több mint sötét arany tarkó
Konty hatalmas és ragyogó,
Szabados mozgás szenvedélyes,
Rejtőzik teste, mint egy köpenyt.

Közepette a csillogó halvány részeg
Nevet diadalmasan száj
Ő pirospaprika, lila szín,
lila elveszi a szíve.

Ő Smuglyanka nyer
Gőgös szépségek raj
Kisugárzását szemét inspirálja
Az előbbi tűz jóllakottság.

A csúnya gonosz rejtett
Csipet sót, mint a tenger,
Amennyiben dacosan meztelen
Venus kivonult zybey.

Gumilev
*****
Ő vékony. Szeme, mint a szilva;
Ők szén rejtette;
Baljós fonja a apály;
Dubiley bőre Sátán!

Ő rossz -, hogy a bíróság a szomszédban.
A lány a férfiak ragaszkodnak annyira erősen.
Van egy pletyka, hogy a tömeges éneklés Toledo
Érsek előtte,

Tedd át a nyakát napbarnított fehér
Konty hatalmas fekete zsinór;
Ő kis test,
Levetkőzött, bujkál a szőrzet.

Ő sápadt arcát, de szemöldök
Red megfeketedik és száj:
Festett a szín szenvedélyes vér,
Virág lila, piros mézet!

Nem! Egy ilyen mauritániai
Szépségek mi nem lehet összehasonlítani!
Kisugárzását szemét képes
Jóllakottság gyullad újra.

Ez prelstitelnosti rejtett,
Lehet, hogy a mélyben a só,
Hely, drevle Aphrodite
Felszínre, szép és meztelen!

Bryusov
***
Carmen lean - Szibilla szeme
Tan szoknya cigány;
Her Spit - fekete sírok,
A bőre - Sátán Dubiley.

„Ez rosszabb, mint a baziliszkusz!” -
Babbles ostoba Babo,
Azonban az érsek
Meghajol lábainál neki találatot.

Elkapja a távon minden
Hair csavart hurkot,
Mi untwining árnyékában a fülke,
Cloak burkolta a táborban.

Sápadt sárga -
Hogy erős paprika, mint egy seb -
Győztes és alattomos
Roth - szín sgublennyh szíveket.

Játssz most és a versenyt a démon nigger,
Beauty - ki fog nyerni?
Szinte vezetett izzó szemmel -
Éhes volt, és az egyik, hogy táplálják a szenvedély!

Végtére is, elrejtve őt keserűség
Csipet sót a tengerek,
Ebből jött Aphrodite
A brutális szemérmét ...

A. Efron
***
Carmen - vékony. Szem - olajbogyó.
Elég néhány lelkük ragyog tönkre.
Baljós fekete szalagok folyni,
Az ördög maga, hogy a bőre Dubiley.

Van egy pletyka - nem fiatal rake
Gypsy tartja égő fogságban:
Mass szolgálni kész Bishop
Oltárán térde.

Nyakán sötét, sárga-piros,
Zmeitsya fekete kasza
És az óra a szeretet és a boldogság szenvedélyes
Cloak szolgálja a haját.

Sápadt volt -, de az ajkai szúró
Véres bíbor színű,
Mint a halál, az ajka erőseket,
Az élelmiszer - szenvedélyes szív.

Büszke arra, hogy arrogancia cigány
Ő nem fél a szembenálló erő:
Ismerős alsó szerelmét,
Ébred a hamuban a szenvedély.

Vonásai a rendellenes változás
Jelentenek egy homokszem a tenger,
Amennyiben az istennő született a hab
Liszt mobil és királyok.

E.Korovina
***
Hood; égnek kaomke ködös
Gypsy Eyes szenvedett;
A bőre vydubil tisztátalan,
A haj - fekete felhők komoran.

Lekaszált nők ellenséges,
Mind a férfi - a helyszínen.
És a térde imái
Toledo szolgált bíboros.

Végtére is, az tarkóján smugleyuschim
Hair leng rongykorong,
És ez, mind a takarót forró,
Hazudik meztelen.

Nevet, diadalmas, az ajkak,
Ragyog, mint két skarlát hüvely -
Ittak, gyilkosok,
Forró vér a szív.

És ez a nigger
Szépségek kuss az övet,
Üzemanyag gyulladt szemek
Azok, akik belefáradtak a szenvedély.

A csúnyaság rejtett prelstitelnom
Solinka a mélységből, hogy
Pryanet ahol Aphrodité,
Nahlynuv fűszeres meztelenség.

Petrov
***
Slim Carmen; fekete
A szem alatti cigány árnyékok.
Spit - a termék a sátán,
A bőre ásás a pokolban.

Ugly szerint a hölgyek,
A férfiak esetében - nagyon vágy.
Érsek Toledo magát
Ez szolgál a tömeg,
Letérdelt.

Ó, milyen ígéretet feledés
A fülkét, ahol a hullámzó hullámok,
Kuta testét szőr
Áramló lepel ...

Sápadtarcú Carmen; száj
Flames, bors Crimson:
Elveszi a szív
Legjobb forró vér frakció.

Rút kiskacsa ... De előtte
A teljesítmény a büszke szépségek elhalványul.
Az, aki hidegebb a jég,
Pillantva -, és fejest ugrott a tűzbe.

A mélységben vele nedves szemét
Só a forró tenger van rejtve,
Ahonnan rózsa
Meztelen Aphrodité.

A. Jacobson
***
Carmen áldást sötét bőr
Karikák a szem körül a roma,
Az ördög maga fonja adta, úgy tűnik,
Sinister fekete színű.

Tól boszorkányok feleségek illata baj,
Zavarban a férfiak fejében,
Érsek Toledo
Az ölében énekelt zsoltárokat.

Amber címer hátoldalán a fej,
Kos van csavarva egy spirál,
Egy fülkében lépett, cigány buzgón
Oldjuk fel a hajat, mint egy kendő.

A halvány bazsarózsa fájdalmát,
A győztes nevetés tör ki a száját.
bors hüvely mohó nyögés
A szív vért lila italt.

Darkie könnyű győzelem
Gőgös női szépség,
Eyes of Desire Kindle,
Eltávolítása jóllakottság hányinger.

A csúnyaság az érzéki kurtizán
Salt szemek a hullám,
Amennyiben az élvezetek Venus,
Bitter fűszeres ízű.