* Rendkívül * TAVASZI
- Ha a farkas eljött hozzám, és azt mondta: Hedgehog akarsz, én megteszem Teb kölyök „- azt mondanám neki: Nem!” És te?
- Azt mondanám neki: „Csak próbáld!”
- És ő azt mondta: „Elfogadom, Teddy, te és én együtt lesz ló!”
- És azt mondanám neki: „Ki lesz Baba Bear?”
- És ő azt mondta: „A Bear nem lesz barna kölyök Stomperrel.”.
- És ki lesz Baba Bear?!
- Mondom, - mondta a sün - Bear nem: nem lesz barna kölyök Stomperrel.
- Takarodj! - Bear ugatott.
- Vagy nem is tudom, mit tettem veled.
- Tehát ez nem nekem - ez egy farkas, - mondta a sün.
- Mindegy! - Bear mondta.
És sírtam.
Ez volt a legszokatlanabb tavaszán, akik emlékeztek a sündisznó. Blossomed fák, a fű zöld lett, és több ezer madár mosott az eső ének az erdőben. Minden kivirágzott. Első hóvirág virágzó kék. És míg ők a virágzás. Hedgehog tűnt körül lakását - a tenger, és megéri, hogy szálljon le a tornácra -, és ő azonnal süllyedni. És ez így van egy hétig ül a tornácon, tea, és énekeltünk. Aztán pitypang virágzik. Ezek megingott az ő vékony lábak, és sárga volt, hogy felébredt egy reggel, és elfogyott a verandára. Hedgehog gondolta, hogy ő találta magát egy sárga prezheltoy Afrikában. „Nem lehet - gondolta akkor Hedgehog -. Elvégre, ha ez volt Afrikában, biztosan látta, hogy egy oroszlán!” Aztán besurrant a házba, és becsukta az ajtót, mert közvetlenül a tornácon ült egy igazi oroszlán. Volt egy zöld sörénye és a farka egy kis zöld. - Mi ez? - Hedgehog motyogta bámult Leo a kulcslyukon keresztül. Aztán rájött, hogy ez egy régi csonkja termelt zöld hajtások, és kivirágzott egy éjszakán át. - Minden a virágok! - kiment a verandára, ének Hedgehog. És elvitt a régi széklet és elhelyezte a tartályban a víz. És másnap reggel felébredt, és látta, hogy a régi széklet virágú ragadós nyírfalevél
.
boldog tündér
BLACK Omuta
Egyszer volt egy nyúl az erdőben, és leginkább félt. Wolf félt, félt Fox, Bagoly félt. És még az autumn bush, amikor összeomlott levelek vele - félnek. Hare jött a fekete örvény. - Fekete Whirlpool - mondja - én vetem magam rád, és megfullad: zavart minden félnek! - Ne csináld, Hare! Mindig van ideje, hogy elsüllyed. És jobb menni, és ne félj! - Hogy van ez? - Meglepett nyúl. - És. Mitől félsz, ha már hozzám, úgy döntöttem, hogy megfullad? Ide - és ne félj! Hare ment az úton találkozott a Farkas. - Ez ki fogom megenni! - Wolf volt ragadtatva. A nyúl maga fütyül. - Miért félsz tőlem? Miért nem fut? - Wolf kiabált. - Mi vagyok én félek tőled? - mondja Zayats.- volt már a Fekete Omuta. Mi vagy te nekem, szürke, félelem? Wolf meglepett, farkát behúzva, gondolkodás. Hare találkozott Fox. - A-ah. - razulybalas Lisa.- Steam zaychatinka trappolt! Idi- ide, ushastenky, én megenni. De Hare volt, még a fejét nem fordult meg. - Én vagyok a fekete Omuta, - mondja - egy szürke farkas nem félek - Nem-e hozzám, piros, félelem. Svecherelo. Hare ül a nap, vagy a területen, Azért jöttem, hogy neki gyalog fontos Owl szőrme csizma. - Ülj? - Megkérdeztem a bagoly. - Sit - mondta Hare. - Nem félsz, hogy üljön? - félnék - nem ül. - Mi lett olyan fontos? Vagy ohrabrel az éjszaka, akkor? - Én már a Fekete Omuta szürke farkas nem fél, Fox elsétált - nem vette észre, de mi van, öreg madár, és nem akarom, hogy úgy gondolja. - Menj el az erdők, Hare - gondolkodás bagoly mondta. - Nézzük akkor, minden nyúl lesz ilyen. - Nem - mondta Hare - mindvégig. Eljött az ősz. A levelek lezuhanyozott. Ülő nyúl egy bokor alá, remegés, azt hiszi: „... Wolf Grey nem fél a Fox piros - nem kicsit Bagoly felvidéki - és még inkább így van, de amikor a levelek susogását és morzsolódik - megijesztett,” jött a fekete Omuta, megkérdezte: - Miért, amikor a levelek potyognak, félek? - Nem esik levelek - ezúttal rustles - mondta Fekete Whirlpool - és mi is - hallgat. Minden ijesztő. Aztán a hó jött. a hó nyúl fut, nem fél senkitől.
HOGYAN szamár MEDVEZHENKOM nyerte a WOLF
Amikor Donkey Baba Bear jött a háború, elkezdtek gondolkodni, hogy ki lesz a felelős? - Te - mondta szamár. - Nem - mondta Medvezhonok.- You! - Miért én? - Te meglepett Oslik.- agyarait, akkor gyötrő ellenség. - És van füle, akkor hallani, mikor jön. - Ki az? - Wolf. - De akkor szükség lesz futtatni - Szamár mondta. - Mi vagy te! Ahogyan kitör a háború, és mi megy a támadás. - Hol? - a támadás. „Hurrá!” „Előre!” A támadás. - A-ah. - mondta a szamár, és leült egy fatönkre. Van egy nagyon fájó füle, csatlakozik az álla alatt. - És miért előre? - gondolkodás, mondta on.- Nem tudsz másikra? - Side - jobb, de előre - inkább! - És ha már itt vagy akkor virágzik, akkor megharapni, és megütöttem a lábával. - Ez igaz - mondta Medve, kényelmes ülepítő a füvön. - És ő továbbra is harapni you szamár -, és én újra rúg. - Nem ő fog megharapni. És megölöm. - De ha harap engem, megöl is. - Hülyeség! Megölöm, mielőtt meghal. - De én nem akarok meghalni! - Szamár mondta. - A farkas nem akar - mondta Medve, és leült. - Szerinted? - Persze! Gyere az ágyba. Aludtak az erdő szélén, de ezúttal a farkas azt gondolta: „Ha ők repülnek rám elölről - Majd harapni Bear and Donkey lyagnu lábát, de ha az oldalon, éppen ellenkezőleg: én harapni szamár és a Medve lyagnu és jobb. azt harapni mindkettőt egyszerre? " Elaludt a fa alatt tíz lépésnyire a az erdő szélén. Amikor felkelt a hold. Donkey felébredt, és felébredt medve. - Wolf alszik a fa alatt - mondta. - Honnan tudja? - Hallom. - És mi mire gondol? - Semmi, alszik. - A-ah. - Medvezhonok.- mondta majd a támadás hátulról. Ekkor a farkas felébredt, és azt gondolta: „Itt alszom, és a hátsó támadhat rám.” Megfordult, hogy a fa a farok. - Alszik? - kérdezte Medve. Donkey bólintott, és járkálni kezdett megközelítés Wolf. „Maci megharapni, és ütni a fejét - kemény szamár -. Bear harapni, és kopogás”. - Majd én harapni - Bear suttogta -, és stuknesh! - Aha! És ők egymás mellett jött Wolf. - Gyerünk! - súgtam Szamár. - Te vagy az első, akkor stun neki. - Miért? Már alszik. - De nem fog felébredni, amikor harapni. - Ez mikor ütni. - Nem - mondta Medvezhonok.- Ön fontos - megvan az első. Donkey óvatosan csapott Wolf a fejét. Wolf megfordult, és elfordul a másik oldalon. - Nos, ez megölték - Csacsi mondta. - Valóban. - És miért. - Ha nem tesszük meg, így ő volna minket! - Szerinted? - Persze - mondta Medve - tette volna enni minket. - És ha nem ettem? - És mit csinálna veled? - Ne know mondta a szamár. Ők visszatért a háború a hajnal előtti, amikor egy nagy erdő harmat nyalás a lábuk. „És a farkas alatt fekvő elkoy- gondolta szamár - egészen halott.” - Miért? - mondta on.- jobb lenne otthon maradni. - Maga a háború - mondta Medve.
Forest tisztásokon, mint a friss tej, már színültig holdfényben. Közel a hold, mint korhadt fa közelében a régi csonkot, mozgó csillagok. Hare ül a tisztás közepén volt teljesen kék. Hare játszott a fuvola egy régi francia dalt. "La-la! La-la!" - doromboló fuvola. A régi kopott Filin elmosolyodott. Filin volt száz éve, talán több, de most már emlékeztetett a különböző országokban, és elmosolyodott. „Mivel ez volt sokáig - gondolta Filin.- Ahogy a hold sütött, csak ül a közepén egy glade hare, csak morzsolódik csillagok és játszott fuvolán Aztán a köd rose hare eltűnt, és fuvolajátékról ...” „játszani, játszani, fuvola! - Filin.- gondoltam volna enni a nyulat, de Myung morzsolt tollak, majd -. még mindig jönnek újabb Hare ül a tisztás közepén, és elkezdett hegedülni. " Így azt gondoltam, Filin, aki élt ifjúkorában Franciaországban megölt madarak ezrei befejezni a Tóra és a lehető legjobban gyűjtemény a világon nyúl fuvola, hegedű és dob. „És aki kihúzza a fülüket - ismét gondolt a nyulak Filin.- aki felhívja őket, hogy nyissák Hold tisztás, aki őket nem tud aludni az éjszakát - próbálni, majd öt perc alatt játszani között az erdő a csend.” „La-la Lyu-! Liu! " - énekeltem a fuvola. És Hare pogolubel mielőtt átlátszóvá vált fülét. Annyira jó, hogy ő akart lenni minden világos, mint a holdfény; hogy nem létezik; ez volt az egyik hold, fuvolát. „Ugyanakkor - Azt hittem, Filin - ez Hare nem fog hamarosan enni alig látni sokat megmondta cövek is bemegy egy cső, amely belőle kilóg az egyik fülét, hogy tudja ....” Filin lehunyta a szemét, és amikor a egy pillanatra kinyitotta. Hare már elment. Több ezer hold mezei nyúl ugrott, de az elszámolási és mindegyikük egy átlátszó mancs volt fuvola, hegedű vagy a dob gyűjteményéből bagoly. "La-la! La-la!" "Pee-wee-pici!" "Bang-bang!" - énekelte a fuvola és hegedű, és a dob verte. Minden átlátszó Hare annak átlátható eszköz játszott egy régi Filin ófrancia Song.
Ha tél volt. Donkey úgy döntött, hogy varrni egy bunda. „Ez egy csodálatos kabát - gondolta - meleg és bolyhos Meg kell könnyen, de mindig négy zseb: a zsebemben, én meleg a pata gallér szélesnek kell lennie, mint egy kendőt, én tankol a fülét amikor ... lesz egy bundát, megyek az erdőbe, és senki sem tudom. „Ki ez - kiáltás Raven - egy gazember?” „-” ez a gímszarvas! " - mondja mókus. "Ez Petit Petit AURANG!" - Bagoly mondja. „Ez az én barátom szamár!” „- kiáltja Bear, és nevetni, és minden szárítógépek a hóban, és az is lehet eltérő, és ez fogja hívni a CID-EN-Ong, és az összes nem hiszem, kivéve minket, hogy jó, hogy nem teszi a bunda. szőr, és semmi nem volt a döntetlen: sem a hód sem sable vagy mókus - egy kabátot, aztán majd grets döntetlen kabátot, és senki sem fog menni meztelenül és a farkas azt mondja. „, aki nich kabát - .. hogy senki sem „” És senki nem fogja mondani, hogy én szamár: én - senki a sorsoláson kabátot. Aztán rám pri- gyermekek Fox és azt mondja: „Nézd, senki sem a sorsoláson kabátot, és ki vagy te?” - „Nem”, „-” És kinek az oldalán állsz egy bunda? „-” döntetlen „.-” Akkor - senki a sorsoláson bunda”, - mondja Fox És én nevetek, mert tudni fogom, amit én szamár. ., és amikor megérkezik a tavasz, megyek az Észak és mikor, és hogy az északi jön a tavasz, megyek az északi pólus -. van valami soha tavasszal szükséges ahhoz, hogy a bunda ki a felhők, a csillag, hogy gombok helyett egy, ahol a sötétben ... a felhők lesz zsebek. és amikor én ott fogok tenni a pata, fogok repülni meleg időben járni a földön. jó lenne varrni bunda most, most itt van. felmászni egy fenyőfa, és tegye a pata zsebek. És repülni. És akkor, talán, hogy menjen a földön. Ez igaz a fenyő. " És Donkey felmászott egy öreg fenyőfa, és felmászott a csúcsra, és tegye a lábát a zsebében, és repült. És azonnal elkezdtem - senki a sorsoláson kabátot.
„Ez az egész véget ér, olyan gyorsan - gondolják Oslik.- végén Bear Nyári meghal, és aztán jön a téli Miért nem lehet örökre? Azt, nyári és Bear Summer előtt hal meg minden nyáron nyár haldoklik valami hinni? .. így meghalni oly bátran feledésbe nem kár magát -. nem tud valamit, mert tudja, hogy ez lesz megint meg fog halni, nagyon röviden és je- született újra és újra meghal megszokták, hogy jó lenne, ha én is megszokták, hogy meghal.! ... és meg kell születnie. milyen szomorú, és hogyan kell szórakozni. „Bear susogása lehullott levelek. - Mit gondol? - kérdezte. - Ya hazugság, hazugság - mondta a szamár. Most kezdett emlékezni, hogyan találkoztak, ahogy az eső futott át az egész erdő, mint leült pihenni, és akkor hogyan Bear mondta: - Igaz, hogy mindig? - Ez igaz. - Mi azonban soha nem lesz egymástól? - Természetesen. - Ugyanakkor nem is fog, úgyhogy el kellett hagynia? - Ez nem lehet! Most Bear feküdt a lehullott levelek egy bekötözött fejjel és vér jött a kötést. „Hogy ez - gondolta Oslik.- Hogyan lehetséges, hogy néhány tölgy lezuhant medve feje Hogy lehet, hogy ez esett pontosan tog- igen, amikor elhaladtunk alatta?”. Száll Stork. - Jobb. - kérdezte. Donkey megrázta a fejét. - Milyen szomorú! - Stork felsóhajtott, és megpaskolta Bear szárny. Donkey gondolta újra. Most arra gondolt, hogyan kell eltemetni a medve, azért jött vissza, mint a nyári. „Én eltemetni azt vysokoy- magas hegyre, - gondolta -, így nem volt sok a napsütés, és az alján egy folyó folyik Majd a víz is friss vizet minden nap, hogy lazítsa a földre, és akkor fog nőni, és ha meghalok ... ő is ugyanezt fogják tenni - és ezt soha ne meghalni. „- Figyelj - mondta, medve - ne félj. Felnősz tavasszal újra. - Mi fán? - Igen. Szeretlek én a víz minden nap. És lazítsuk meg a földön. - És nem fogja elfelejteni? - Mi vagy te! - Ne felejtsük el - kérdezte Medve. Feküdt csukott szemmel, és ha egy kicsit nem remeg orrlyukak, az ember azt gondolja, hogy ő tényleg meghalt. Most Donkey nem félt. Tudta eltemetni - azaz növény, mint egy fa.
- Veled és porazgovarivat nem, - mondta a sün.
Bear hallgatott.
- Miért hallgat?
Bear nem válaszolt.
Ott ült a tornácon, és keservesen sírt.
- Silly Önnek: veletek vagyunk b e c e d é k m - mondta a sün.
- És ki lesz Baba Bear? - zokogva kérte Bear.
Kapcsolódó cikkek