Site about logopedics
MOON. V
Nővére testvére látogatóba érkezik,
És ő rejtőzik a testvérétől.
SKY
Kék lemez hozza az egész világot.
SKY. STAR.
Hatalmas területen, hogy szántani nem tud,
Stones benne számtalan.
SKY. V
Kék sál, piros zsemle,
Szerint kendő tekercs körül, az emberek vigyorog.
HÓNAP
Ezüst ló futott át a tengeren,
És a lábak ne áztassa.
Fent a kunyhóban nagymama
Lógó darab kenyeret.
Kutya ugat, de nem értem.
CLOUD
Erősebb, mint a nap, a szél kevésbé.
Nem lábak, és az,
Nem szemét, és sír.
Sas repül át a kék eget.
Wings lapított,
Én öltözött a napot.
Erősebb, mint a nap, kevesebb szél,
nincs lába, és az,
nincs szeme, és sír.
RAIN
Zajos és a helyszínen, a kertben,
A ház nem esik,
És sehol el nem megyek el,
Mindaddig, amíg ez megy.
Ez volt szikár,
A föld sajt ragadt.
Nekem gyakran kérte, hogy várjon,
De csak jelenne meg - és meg kell kezdeni, hogy elrejtse.
Ő mindenütt jelen van: a területen, és a kertben,
És a ház nem fog esni.
És bárhová megyek,
Mindaddig, amíg ez megy.
Felhő eső.
Gyász nem tudja, és sírt keservesen.
Rain. EARTH. GRASS.
Egy legyek, egyéb italok,
Egy harmadik feed.
Régi joker az utcán
Állvány nem teszik lehetővé, az orr húzza haza.
A szürke ökör megitta a vizet teljes udvaron.
Nem fut, és nem engedi meg, hogy álljon.
Magát nincs keze, szeme, és tudja, hogyan kell felhívni.
SNOWFLAKE
Az őszi erdő és a mocsári
A felhő repült a repülőgép.
Repültem egy felhő alacsony alacsony ...
Ejtőernyős ugrott belőle,
És mögötte, és most a másik,
És repül a nyájat nyájat.
Az égből esik télen
És körözés a föld felett
Könnyű pihe,
... fehér hópelyhek.
ICE
Átlátszó, mint az üveg,
És nem tapadnak az ablakban.
Sem a tűz nem éget,
Sem a víz nem süllyed.
jég run
I csapott egy lapáttal,
Tettem púpos,
Megvertek, kopott,
Eloltására jeges vízzel
És akkor minden gördült
Az én púp állományban.
RAINBOW
Festett gerenda lóg a folyó felett.
Emeljük fel a kapu -
Beauty szerte a világon!
nap
Ez húzódik az ablakon aranyfüst.
Mi nem a mellkasban tilos?
GRAD
szétszórt borsó
A hetvenkét utak,
Senki sem fog felvenni -
Sem a király, sem királyné, sem a szép leány.
hóvihar
szétszórt Lukerya
ezüst toll,
csavart, söpört,
Ez volt a széles utcán.
Villámlás, mennydörgés, eső - fenyegetőzött.
Először - fényes fényét - repedés,
Egy közlekedési baleset során - fonaifektetéssei.
GROM
Ordított ökröt száz falu, száz folyók.
Sírtál - ez volt néma,
Azt mondta, semmi - ez felsikoltott.
Anélkül, hogy a test, és ez él;
Nyelv nélkül - sikít.
Senki nem látott,
A tárgyaláson - csak hallottam.
A hegyek mögött vándorol,
Azt a felhívásra minden.
Annyit hallottam, de
Nem láttam senkit.
SHADOW
Maga mögött, akkor tőled,
Ön belőle, akkor az Ön számára.
Ne vigyél, és nem emelt,
Ne vágjuk látta,
Ne vágja le, és nem tud megszabadulni,
Ne söpörje a seprű ...
De nekem itt az ideje, hogy jöjjön -
Én magam a bírósághoz fordulhat.
Szelek az orr körül,
és a kezek nem kapnak
Ez le a csúcs növekszik?
DAWN
Ne üsd, ne bryaknet és belép a mezőbe.
DAY
Ne üsd, ne bryaknet, és el fog jönni.
MA
Mi volt a „holnap”, és lesz „tegnap”?
EARTH
Megvert, csavarva és fordítva van vágva,
Én csendes, de minden jó sírás.
FIRE
Nem számít, hogyan eszik,
Soha nem táplált nem.