Sheet kanyar, csónak, horgászat, vadászat és más csomópontok

.. Egy szó szerinti fordítás angol lap „vászon”, „lapos”, azaz itt, mintha a nagyon szavak jelentését tartalmazta egy csipetnyi lap kanyarban, és a vitorla, és szövést, és végül - a csomópont cél.
Szerkezetileg, lapos hajlítási és szövik azonosak. Az elv az egyik - a vékony vége elhalad egy futó alapvetően, nyomja őket (terhelés alatt) a hurok által kialakított gyöngyös kötél, zsinór vagy kötél.

Lap - a szó, hogy jött hozzánk a holland nyelv és azt kezelni a futókötélzethez beleértve kötél, amellyel a kisebb - gombolyag - szögek vitorlák vagy feszített a hajógyárban, vagy visszahúzta a sarkokban a vitorlák nélkül árboc, azaz felépítmények .. elemei tengeri berendezések gyártására, kitörés és a felmerülő vitorlákkal, ami feltétlenül szükséges, hogy ellenőrizzék a vitorlát.
Természetesen lap kanyarban azonos sikerrel lehet alkalmazni minden olyan esetben, amikor az egyik végén egy kábelkötegelővel szükséges tűz (hurok) a másik végét a kábel vagy kötél végén vegyenek részt bármely pontján.
A kategória egyszerű, a legfontosabb alkatrészeket.