Orosz civil levél - egy
Az eredete az ábécé
Magyar ábécé származik a régi orosz cirill. ami viszont kölcsönzött a bolgárok, és átterjedt a Kijevi Rusz elfogadása után a kereszténység (988).
Abban az időben volt, mint kiderült, 43 betű. Később hozzáadjuk 4 új leveleket, és 14 éves volt, különböző időpontokban zárva szükségtelen, hiszen a megfelelő hangok eltűntek. Korábban minden írott jegyzetek eltűnt Ifjúság (Ѩ. Ѭ), majd egy nagy jus (Ѫ), visszatér a XV. de megint eltűnt a korai XVII században. és írt jegyzetek E (iotated e); egyéb levelek, néha kissé változó jelentését és formáját, mai napig megőrizte részeként ABC egyházi szláv nyelvet. amely már régóta tévesen azonosnak tekinthető az orosz ábécé. Helyesírás reform második felében a XVII században (társított „korrekciója könyvek” alatt Patriarch Nikon) rögzített a következő sor betű: A, B, C, D, E, F (helyesírás kiváló lehetőség Igen, amelyek gyakran tekintik külön levélben és nevelkedett Morse at helyén a jelenlegi Oe, azaz miután Ѣ), F, S, W, és (c helyesírási eltérő kiviteli Q hang [j], amely egyetlen betű nem tekinthető), I, K, L, M, H, O (a két helyesírási eltérő rajzolatát, "szűk" és a "széles"), P, P, C, T, Y (a két eltérő helyesírási rajzolatát :) P, X, Ѡ (Két helyesírási eltérő arcok: "szűk" és a "széles", és részeként a kötésen "a" (Ѿ), általában úgy, külön levélben), C, H, W, G, Z, N, L, Ѣ. Yu, én vagyok (a két rajzolatát :. IA és Ѧ gyakran tekintik a különböző betűk, néha nem), Ѯ. Ѱ. Ѳ. V. Néha az ábécé is több jus (Ѫ), valamint az úgynevezett „uk” (formájában a jelenlegi „y” betű), bár nem volt hang értékeit, és nem egy szó nem használt.
Mint ilyen, a pro-orosz ábécé maradt, amíg a reformok I. Péter 1708 -1711 év. (Egyházi szláv és a mai napig), ha az ékezetes betűket (amely mellékesen „visszavonás” betű Q) és megszüntette sok kettős betűk és betűk rögzítésére használt számot (amely lényegtelenné vált, miután az átmenet az arab számok) megszűntek.
Ezt követően, néhány pedig megszüntette betűk visszanyert és törölt újra. 1917, az ábécé jött a 35-levél (hivatalosan, sőt a betűk 37) a következőkből áll: A, B, C, D, E, F, (E külön levelet nem tekinthető), F, H, I, (Q külön levélben nem tekinthető), I, K, L, M, N, O, P, R, C, T, Y, Q, X, U, W, W, G, Z, N, L, Ѣ. E, S, I, Ѳ. V. (Az utolsó felszólító levelet számú magyar ábécé, de de facto használat leereszkedett szinte semmi, és ő találkozott csak néhány szót).
Az utolsó reformja írott nyelvet tartottak 1917 -1918, az - annak eredménye volt a jelenlegi magyar ábécé álló 33 betű. Ez ábécé is lett az alapja az írás a legtöbb nyelv, a Szovjetunió, az írás, amelyre a korábbi XX század hiányzik vagy váltotta a szovjet hatóságok.
A sorsa az egyes betűk a XVIII-XX században
- Xi (Ѯ) - törölt I. Péter (helyébe kombinációja COP) később helyreállt teljesen megszüntette 1735 A civil izhitsa font néz ki, mint egy farok.
- Omega (Ѡ) és (Ѿ) - megszüntette I. Péter (O, és a kettő kombinációjának OT-kal) nem állították vissza.
- Firth (P) és a szerelvény (Ѳ) - Peter I 1707 -1708 GG. Firth törölték F (kilépő Fitou Ѳ), de visszatért 1710-ben felújított egyházi szláv felhasználására vonatkozó szabályokat e levelek; phi törölt Reform 1917 -1918 év.
- Izhitsa (V) - megszüntette I. Péter (helyébe a I. vagy B, attól függően, hogy a kiejtés), később újjáépítették ismét törölték 1735 ismét helyreállt 1758 ... használatos kevésbé, és 1870-es években, általában úgy, hogy meg kell szüntetni, és ez már nem tagja a magyar ábécé, bár amíg 1917 -1918 év. az egyes szavak időnként használták (általában mѵro származékok, legalábbis - a sѵnod származékok még kevésbé - a ѵpostas, stb ...). A dokumentumok helyesírási reform 1917 -1918 év. nem említik.
- Én és én - I. Péter kezdetben törölt levél I. de aztán visszatért a változó szabályok használatának ezek a betűk, mint az egyházi szláv (később egyházi szláv és szabályok kerültek vissza). Mi változott a szabályokat több pontjában I. Peter törölték őket; majd elrendelte, hogy két pontot az I előtt magánhangzó, és egy - mielőtt mássalhangzók; Végül 1738-ban lett a lényeg mindenütt. Levele lemondtam reformok 1917 -1918 év.
- Q - a jele a törölt I. Péter visszakerült a civil nyomtatás 1735 (általában azt mondják majd, hogy ő vezette be); Egy másik levélben a XX században nem volt.
- W és S - I. Péter kezdetben törölte a levelet Z., de aztán visszatért, törölt ½.
- IA és kis jus (Ѧ) - helyébe I. Péter a jel I (és fogyasztani előtt származó gyorsírásos formájában a kis Yusa). Azonban akár 1917-1918 év. I jel formájában kis Yusa Ѧ széles körben használják a feliratok betűtípus, fejlécek, és így tovább. N.
- - helyébe I. Péter a jel a jelen betűk.
- YAT (Ѣ) - törölt reform 1917 -1918 években.
- E - ezt használták közepétől a XVII században (tekinthető kölcsönzött a glagolita), hivatalosan is bevezette az ABC 1708.
- E - javasolta 1783 Princess E. R. Dashkovoy. Régen, 1795-től. népszerű, mivel 1797 a bejelentés a N. M. Karamzina (meg kell jegyezni, hogy ő használta a betű csak a műalkotások, de a híres „története a magyar állam” költsége a hagyományos helyesírás-E). Korábban (mivel 1758) helyett az E betű használt védjegy a levelek formájában IO egy közös fedél. Az egyes betűk az ábécé megjelölés Yo hivatalosan közepén kezdődött a XX században. Használata kötelező a sajtó volt az időszak 1942-től haláláig I. V. Stalina.
elektronikus benyújtás
A Unicode modern magyar ábécé a következő kódok (hexadecimális számok):
- sapkák: 410-415 az A - E, 401 E, 416-42F F - I;
- kisbetűs: 430-435 irányuló - e, 451 g, 436-44F Well - I.
A Unicode nincs kész magyar ékezetes betűket. de lehet, hogy komponenseket, hozzátéve, karakter U + 0301 (kombinálásával betűt), miután a hangsúlyozta magánhangzó (pl, s, E, W, I).
A betű hiányzik a régebbi számítógép codings alapon nem követelmény a használatát (ez általában cserélni a levél Ee), és hogy a 32-es (azaz 33-1) - 2 5. Ez volt a standard méret a alfabetikus kód táblázatok a korai kódolási rendszerek .
Nézze meg, mi az „orosz civil levél” más szótárak:
Orosz lakosság Csecsenföldön - etnikai tisztogatás a csecsenföldi elleni erőszak békés, többnyire magyar lakosság a Csecsen Köztársaságban és megvalósított etnikai. A cikk foglalkozik elsősorban az időszak, mivel a létesítmény a hatóságok ... ... Wikipedia
Kalligráfia - Oldal a kézirat a Korán (XII század Andalúzia.) Kalligráfia (a görög καλλιγραφία «szép kézírás.") Típus képzőművészeti. Ősi ág az alkalmazott grafika, esztétikus kézírás font, mint tudományos diszciplína. ... ... Wikipedia
A művészet a kalligráfia - kalligráfia (a görög καλλιγραφία «szép kézírás.") Típus képzőművészeti. Ősi ág alkalmazott ... Wikipedia
Dőlt - Ez a kifejezés, vannak más célra, lásd dőlt (egyértelműsítő lap) .. Options Garamond betűtípus stílus (dőlt, a második csoport b) dőlt (rajta. Kursiv a Lat. # ... Wikipedia
- Gondolatok az orosz történelem általában, és különösen. Yuri Venelin. 1847-ben, egyetemi Nyomda, Budapest. Géptetőt. Csak így tovább a jó. Birtoklási címkéket a fedelet. Gondolatok az orosz történelem általában, és különösen a születésekor ... Bővebben Vásárlás 11471,6 rubelt
- Gondolatok az orosz történelem általában, és különösen a születési időt nevét. Yu. I. Venelin. Ez a könyv lesz összhangban a rendelését Technology Print-on-Demand technológiát. Gondolatok az orosz történelem általában, és különösen a születési időt neve: Görög, latin, ... Tovább Vásárlás 1262 rubelt
- Gondolatok az orosz történelem általában, és különösen a születési időt nevét. Yu. I. Venelin. Gondolatok az orosz történelem általában, és különösen, körülbelül az idő a születési név: Görög, latin, német, orosz vagy polgári, vagy egyházi szláv írni. Az írás a jelenlegi ... Tovább Vásárlás 1164 UAH (Ukrajna esetében)