Ön â € „egy hétköznapi ember, egy normális egyén
én
Ön â € „egy hétköznapi ember, egy normális egyén. Te normális életet élni a hétköznapi világban. És hirtelen egy nap, néhány óra egy nap, körülötted minden összeomlik, terjed, mint promakashka az eső, és ha megnyitja ezt a lépcsős közvetlenül innen a feneketlen fekete világűrben, nincs kezdete, se vége, senki sem ismeri az igazságot -solominki amelyekre lehetne akasztott.
Ez az, ami történt Neil Banning. Ő volt harmincegy éves, dolgozott kommivoryazherom New York kiadó, egészséges volt, jól megépített, és elégedett a munkájával. Evett naponta háromszor, elégedetlen volt az adók, és időnként gondolt férjhez megy. De ez még azelőtt volt útja Greenville.
Minden kiderült egészen véletlenül. Üzleti út nyugati partja mentén, a figyelmet a tényre, hogy a vonat csak száz mérföldre attól a helytől, ahol a gyermekkorát töltötte, és hirtelen érzelmi döntés. Három órával később egy fényes tavaszi napon Neil Banning kiszállt a kocsiból egy kisvárosban Nebraska.
Ránézett a sima kék ég a felhők foltok rajta, fordította vzgyad széles, álmos főutcán, és elmosolyodott. Semmi sem változott. Az ilyen városok, mint Greenville, időtlen.
Az állomás közelében állt egy magányos taxi. A sofőr, egy fiatal férfi, magas arccsont, jellegtelen a fején, tedd Banning poggyász az autóban, és megkérdezte:
â € "A hotel" Excelsior”, uram? Ez a legjobb.
â € „Vedd vissza a poggyászt. Megyek gyalog â € „mondta Banning.
A fiatalember ránézett.
â € „Mindenesetre, fizetni ötven cent. Séta lesz hosszú.
Banning kifizette a sofőrt.
â € „És mégis, én járni.
â € „a pénzt, uram, â €” vonta meg a vállát a sofőr, és az autó elhajtott.
Banning ment végig az utcán, és egy friss szellő borzolta préri szoknya a kabátja.
Banning lassan, rajz ki az időt. Counter nézett rá egy nyitott, barátságos, kíváncsi lakói a Midwest, és nézett az arcukat, de egyik sem tűnt ismerősnek. Igen, tíz év távollét â € „ez sokat. Azonban azt is meg kell felelniük legalább az egyik barátom, ott kell legalább valaki, hogy üdvözölje őt szülővárosában! Tíz év â € „még mindig nem sok.
Jobbra fordult a régi bank épület és végigsétált a Hollins utca. Két nagy, ritkán lakott negyedévben. House minden esetben meg kell állni.
Banning megállt és körülnézett. Ez így van. Ugyanazon a helyen és otthon mindkét oldalán az utca pontosan mit emlékezett rájuk, de hol kellene lennie a hazai nagybátyja, nem volt semmi, de egy üres telek gazos.
"Égett, â €" gondolta. â € „vagy másik helyre.”
De úgy érezte, aggodalommal, hogy valami baj van. A ház nem olyan könnyű letörölni a föld színéről. Valami mindig marad â € „egy halom törmelék helyén Ged tele pince, a kontúrok az alapítvány nyomait régi utak, fák és virágágyások.
Van is semmi, mint â € „egy gazos üres telekre. Úgy tűnt, hogy soha nem történt semmi mást. Banning mérges â € „a ház, ahol felnőttem, ez lesz a részetek, ez a központja a gyermekkori univerzumban. Túl sok emlék is társul hozzá, így könnyen megbirkózni a veszteség. De emellett a bánat érzett tanácstalanság, keveredve egy furcsa szorongás.
„Gregg tudni kell â €” gondolta, majd egy közeli házba, és felment a veranda lépcsőjén. â € „Ha csak ők is itt élnek.”
A kopogás miatt a szög a hátsó udvar, jött egy furcsa öreg â € „arcú, vidám kis törpe hadonászó kerti kapa. Ő nem idegenkedett beszélni, de úgy tűnik, hogy nem érti a kérdést Banning. Folytatva rázza a fejét, végül azt mondta:
â € „Téved utcai, ember. Errefelé Sosem éltem nem Dzhess Benning.
â € „Ez volt tíz évvel ezelőtt â €” magyarázta Banning. â € „Valószínűleg az érkezés előtt van.
Az öreg megállt mosolyogva.
Chill valódi félelem megérintette Banning.
â € „De én abban a házban élt, hogy ott állt! Töltöttem az egészet kisfiús éve, hogy egyértelműen a nagybátyám. Ha nem itt, és Gregg itt élt, volt egy lánya és két szalmasárga „disznó farka” a fejét, és egy fiú nevű Sam. Én játszottam.
â € "Nézd, â €" megszakad az öreg. Minden barát eltűnt, és most úgy nézett ki, félig dühös, félig aggódik. â € „Ha ez egy vicc, ez nem vicces. És ha nem viccel, akkor azt jelenti, vagy részeg, vagy őrült. Tisztítás!
Banning nézett az öreg nem mozdult.
â € „Hogy lehet az, azt mondta, â €”, és ez egy almafa szélén webhely â € „leestem, amikor azt nyolc éves volt, és eltörte a csuklóját, így nem merültek feledésbe.
Az öreg elejtette kapa, és belépett a házba.
â € „Ha nem jutunk ki innen két másodperc, hívom a rendőrséget. â € „Azzal becsapta az ajtót, és bezárta belülről.
Banning meredt az ajtó, mérges magukat, mert attól tartanak, hogy a hideg kiélesedett tű voznzalis és mélyebbre.
â € „Ez a szenilis öreg csak őrült, â €” motyogta, majd ránézett az üres telek, majd egy nagy tégla ház az utca túloldalán, és elindult felé. Eszébe jutott, hogy a ház nagyon jó volt, a mérkőzés az emberek, akik éltek benne. Lewis ott élt, és volt egy lánya, akivel elment a bálba ment kirándulni, dolgozott egy szénaforgató. Ha tovább élnek zedért. tudnia kell, hogy mi történt.
â € „Lewis? â € „peresprasila nagy piros arcú nő kinyitotta az ajtót, hogy a csengőt. â € „Nem, Lewis nem lakik itt.
â € „Tíz évvel ezelőtt! â € „kétségbeesetten mondta Banning. â € „ahol aztán éltek, és hol van most egy üres telek â €” Banning.
A nő ránézett.
â € „Én magam itt élő tizenhat éve, és azt megelőzően élt a szürke ház â €” nyerte meg a harmadik itt. Születtem meg. És még soha nem élt, sem Lewis sem Banning. És a sivatagban SOHA NEM VOLT haza.
Azt mondta, semmi több. Csendes és Banning. Aztán vállat vont, és becsukta az ajtót. Banning egy ideig bámulta a csukott ajtót, készen arra, hogy csapja be az öklét, összetör darabokra, megragad a vörös arcú nő, és kérjen magyarázatot, hogy mit jelent â € „egy hazugság, elmebaj, vagy valami to.Potom úgy gondolta, hogy képtelenség a sodrából. Ott kell lennie egy magyarázat, ott kell lennie oka mindezt! Talán ez volt a nagybátyja helyén, talán félnek attól, hogy van rajta semmilyen jogot. Talán ezért hazudtam. Próbálom meggyőzni, hogy tévedtem.
De van egy hely, ahol lehet minden megtudja, pontosan. Ott nem sovrut.
Banning gyorsan visszament â € „a fő utcán, és azt â €”, hogy a polgármesteri hivatal.
Jött vissza egy keskeny csík a papír. Úgy tűnt, bosszús.
â € „House száma mellett 334. Hollins Street soha nem volt, mondta. â € „Itt egy kivonat a birtokában.
Banning megállt izzadás. Most reszketett.
â € „Nézd, â €” fordult a lány, â € „nézd, kérjük a neveket az archívumban. â € „Azt firkantott papíron neveket. â € „A listát a halott. Dzhess Benning és Banning Iley Roberts. â € „mellett minden név mutatott a születési év, év halál.
Elvette a papírt, és hirtelen megfordult, és kiment a szobából. Ő hiányzott sokáig, és amikor visszatért, nem tűnt mérgesnek. Úgy tűnt, nagyon dühös.
â € „Mit nevetsz? â € „kérdezte. â € „Csak az idő fogja elvenni! Vagy nincs információ egy ilyen ember.
Ő dobott egy lapot előtt Banning, és elfordult.
Az ajtó a gát volt azonnal. Banning megnyomta, és bement.
â € "Nézd újra, â €" mondta. â € „Kérem. Ők ott kell lenni.
â € „Nem lehet itt, â €” hátrált tőle, mondta. â € „Mit csinálsz? Mondtam, hogy nem volt ott.
Banning megragadta a karját.
â € „Akkor mutasd meg a könyvet. Majd én vigyázok magamra.
Elhúzódott kiáltással. Banning nem próbálja tartani őt, és kirohant a folyosóra, kiabál:
â € „Mr Harkness! Mr. Harkness!
Banning, aki ott állt az archívumban, tehetetlenül nézett magas polcokon, eltömődött a nehéz könyveket. Nem értik meg a jelölések őket, úgy döntött, hogy dobja az összes könyvet a polcról, és nézd meg őket, a bizonyíték arra, hogy legyen bizonyíték van arra, hogy ő nem egy őrült, vagy hazudik. De hol kezdjem?
Nem indul el. Hallottam nehéz lépteket. feküdt a vállát. A kéz egyértelműen rendíthetetlen nagy ember foga tömöríti szivart. Eltávolítása a szivart a szájából, a férfi azt mondta:
â € „Hé, ember, mit itt csinál?
Banning kezdte mérgesen:
â € „Nézd, bárki is vagy.
â € "Harkness, â €" megszakította a rendíthetetlen ember. â € „A nevem Roy és én Harkness megyei seriff. Jobb lesz, ha velem jön.
Néhány órával később, Banning ült az irodában a seriff, és kész azt mondta neki a történetet a harmadik alkalommal.
â € „Ez egy összeesküvés, â €” mondta fáradtan. â € „Nem értem, hogy miért, de még mindig versenyben van.
Nem seriff segédje, vagy riporter-fotós a városi újságok nem nevetni nyíltan, de Banning látta, hogy a mosoly, hogy nem túl rejtett.
â € „Te vádol, â €” a seriff, â € „minden lakója Greenville, hogy összejöttek, és szándékosan faltsifitsirovali rekord az archívumban. Ez komoly vád. És mi volt az oka?
Banning hirtelen émelygett. Tudta, hogy ő volt eszénél, de ennek ellenére a világ hirtelen tűnt neki értelmetlen rémálom.
â € „Nem tudom elképzelni, hogy egy ok. Miért? Miért akarja megfosztani engem a múlt? â € „Megrázta a fejét. â € „Nem tudom. De tudom, hogy ez az öreg Mr. Uolleys hazudott. Talán mindent megéri.
â € "Van egy zakovyka, â €" mondta a seriff. â € „Az a tény, hogy tudom, hogy az öreg egész életében. És tudom biztosan mondani, hogy ő birtokolja üres telek most negyvenkét éves, és hogy soha nem is volt az építési nagy csirke sejtekben.
â € „Kiderült, hogy hazudok? De miért kellene?
A seriff vállat vont.
â € „Lehet, hogy kifejlesztettek valamiféle terv zsarolás. Lehet, hogy szükség valamilyen okból ismert. Vagy talán csak mozgott.
Banning forrt a düh a lábán.
â € „Nos, akkor â €” meghamisítani a tényeket, és hívj őrült! Nos, lássuk! â € „, és rohant az ajtóhoz.
A seriff megadta a jelet, és a fotós kapott egy nagy lehetőséget, hogy rögzítse helyettes megragadta Banninggel ügyesen húzta először a börtönben melléklet, szomszédos irodában, majd a kamera.
â € „Őrült, â €” a riporter azt mondta, nézett Banning a rácsokon keresztül. â € „Te és valahogy nem jön ki semmi hihető, igaz?
Kábultan Banning néztem az emberek a másik oldalon a rúd, nem akarta elhinni, hogy mi történt.
â € "Deception â €" mondta rekedten.
â € "Nem csalás, fiam, â €" mondta a seriff. â € „Akkor jöttek ide, és kész a zaj, akkor azzal vádoltak sokan összeesküvés ellen â €” Nos, akkor itt kell maradnia, amíg nem ellenőriztük, hogy ki vagy. â € „fordult az asszisztens. â € „Telegraph, hogy a New York-i kiadó, aki szerint neki, hogy működik. Adj egy általános leírást â € „hat láb, fekete haj, is, és így tovább, mint mindig az ilyen esetekben.
Kiment, majd a többiek. Banning egyedül volt a kamrában.
Leült, és ökölbe szorította a fejét a kezébe. Az erős napfény áramlott skoz rácsos ablak, de Banning minden úgy tűnt, sötétebb, mint a legsötétebb éjfélig.
Ha csak ő nem az az ötlete támadt, hogy látogassa meg szülővárosában.
De ő meg. És előtte a kérdést: „Ki hazudik, aki őrült?”. És ez nem tud válaszolni.
Amikor besötétedett, elvitette vacsorát. Banning megkérdezte, hogy az jutás lehetőségét óvadék, de még nem kapott egyértelmű választ. A seriff nem jött. Banning kérdezték egy ügyvéd, és ő azt válaszolta, hogy ő nem aggódott. Ismét leült és várt. És az aggodalom.
Ha nincs más foglalkoztatási költözött emlékét élete, kezdve a legelső emlékek. Ők nem mentek el. Persze, ott is voltak hibák, és a bizonytalan, homályos emlékek â € „, de ott vannak mindenki számára. Ki fog emlékezni a nap az ő mindennapi életben, kortorye nem történt semmi! A neve Neil tiltása és töltötte élete nagy részét Greenville, a házban, ami most azt mondja, hogy ő soha nem is létezett volna.
Reggel megjelent Harkness.
â € „Kaptam egy választ a New York-i â €” mondta, â € „Itt te vagy minden világos.
Ő gondosan mérlegelni Banning a rácsokon keresztül.
â € „Tudod, úgy nézel ki elég tisztességes fiatalember. Miért nem mondja meg, mit jelent ez?
â € „Ha tudnám magam. â € „mondta Banning komoran.
Harkness felsóhajtott. â € „Igaz Pete, akkor nem jön össze semmi hihető. Attól tartok, meg kell tartani, hogy a pszichiátriai vizsgálat.
â € „Nézd, átkutatták az egész város és a város archívumban. Soha nincs semmilyen Banning élt. Volt és Gregg. Egy Lewis, aki azt találtam, él egy farmon húsz mérföldre van a város, és soha nem hallottam rólad. â € „A seriff legyintett. â € „Mit gondol?
Banning hátat fordított neki.
â € "Hazudsz, â €" mondta. â € „Get.
â € "OK, â €" Harkness nyomta valami a rácsokon keresztül. â € „Mindenesetre, ez érdekli. â € „És kiment a folyosóra.
Beletelt némi időbe, míg Banning emelni elhagyott Harkness. Ez volt a helyi újság tegnap este kiadás. Van egy kiemelkedő helyet foglal vidám mese Dilis New Yorker, vádlott egy kis Nebraska város a lopás múltja. A történet annyira vicces volt, hogy Banning kezdte azt hinni, hogy hamarosan tényleg ponadbitsya pszichiáter és talán egy kényszerzubbony.
Naplemente előtt, a seriff jött a kamera, és azt mondta:
â € „Van egy látogató.
Banning talpra ugrott. Valaki emlékezett, és bizonyítani, hogy mindent azt mondták â € „az igazság!
De az az ember, aki eljött a teremben, nem tudta.
Ez volt a sötét középkorú férfi. Ruházat rossz ült rajta, és úgy tűnt, hogy kényelmetlenül érzi magát benne. Egy férfi lépett át a küszöböt, a folyosó, mozgó meglepően könnyű a tulajdonos az ilyen nagy szervezet. Nagyon sötét Galazov naporyazhenno bekukucskált Banning.
Szomorú, majdnem négyszögletes arc egy ember nem változtatja meg a kifejezés, de mégis valami finom megváltozott minden ő hatalmas szám, mint tanult Banning. Ő kedves volt goromba ember, aki vár valamire évek, és most végre, aki látta, hogy ő már várt ilyen sokáig.
3. Ne hagyja, hogy a kis dolgokat zavarhatja meg a fontos dolgokat. Ask.
A legtöbb ember elég 06:00 alvás a jó egészség. Próbáld ki, hogy egy órával korábban, mint 21 nap, és az is.
A motiváció az ellenkező nemű képviselője
De egy nap minden megváltozott. És a Mars és vénusziakkal - mindegyik a saját bolygó - hirtelen szomorú. Végül.
00:00
Így egy személy aludni 21: 00:00-03:00. Ilyen kiviteli módok lehetségesek: 10:00-16:00 vagy 8 órától.
Birthday „A pikniken”
A születésnapi forgatókönyv célja egy felnőtt születésnapját. A csapat tartalmaznia kell 7-20 embert. Az időtartam az esemény.
Események ütemterve a maffia
A verseny kerül megrendezésre az öt napot. Minden játék napján a csapat részt vesz két ember. Minden ember a csapat.
Mirzakarim Norbekov. A tapasztalat az a bolond, vagy a kulcs a megvilágosodás
Az osztályteremben Mirzakarim Sanakulovich Norbekov gyakran ismétli: Én egy hétköznapi ember, ugyanaz, mint minden. Nem jobb, és remélem semmi.
Az egyik előadás a kommunikációs probléma, megkérdeztem tőle.
„Aki közületek szereti a hatalmat?”. Egyik 450 fő nem válaszolt igennel. Amikor kértem a kezeket, aki azt akarja, hogy legyen.
Richard Branson a pokolba! Beris és csinálni!
Sir Richard Branson - egyedülálló személyiség. Man márka, man-show. Nehéz elképzelni, hogy ő - nem egy hollywoodi színész vagy.
Richard Branson a pokolba! Beris és csinálni!
Sir Richard Branson - egyedülálló személyiség. Man márka, man-show. Nehéz elképzelni, hogy ő - nem egy hollywoodi színész vagy.