Olvassa el - a
Esteem, becsület valaki, hogy mi, akik számára; vegye felismerni, elfogadni, elhinni. Csodálom az apja, az apja, egy elismert és megbecsült; becsület, mint egy apa, még tisztelem őt, io Arra utal, hogy a második · ellenszolgáltatás. Így könnyű, hogy akkor nappal-éjszaka kitüntetéssel. Azt oboznalsya számoltam, hogy az öcséd. Azt mondja, hogy tiszteli a kész üzlet.
| Lásd. Szintén pochislyat. Mail kötelessége, hogy veletek. Olvastam kötelessége jelenteni · smst. Bár enni, de akkor nem kell enni, és tiszteletben tartják az ebédet.
| Olvasd, akik tisztelik, a becsület, tisztelet, tisztelet, tisztelet. Becsületét és méltóságát az idősebb. Nekem a meghívó e-mailt teljesíthető, a becsület csatlakozik. Tisztelte obscheyu ügyvéd. Azt a dicsőséget és tiszteletet Az összes cselekvő hivatása. Ittunk kegyelemben és a Sun majdnem! A tiszteletre méltó ember, kedves. Ő tekintélyes éves átlagban közelebb az öregség. Tiszteletreméltó szürke haja. Mail (te) a rubel a pud, már nem, lanyhult, bőr, így a Pochet. Ahogy valaki stílusú és tisztelték. Tiszteletreméltó vevő több pénzt. Xia szenved. és · RETURN. értelmében. Ő tisztelik a legjobb lövő az ezred. Ez majdnem sértés számukra. Nem lenne pochli az iskatelstvo. Ő tisztelik minden barátja tartani. Közvetlensége minden, mindenhol tisztelik.
| Olvasd, mosk.-ver. szűz, kor és van egy hódolója. Ő is elkezdett olvasni. Tisztelet, tisztelet, becsület, akció fejezet. Tisztelet, becsület és ünneplés, mint egy érzés, és mint a megnyilvánulása és külső okazatelstvo. Becsület és a tér, például. az asztalnál. Azon a helyen, a becsület, a rang, rang, pozíció. Érdem és becsület. Guest becsület - a tiszteletére a tulajdonos. Jó gazda és vendég tiszteletére. Homeland a becsület és a pénz számlák. Az üdvözlő válasz megérdemelt megtiszteltetés. Tiszteld vzachet pénzt. Élő jól megbecsülését haldokló olyan nagy választ. Ki festékek lánya, de a gyerekek nagy becsben, a kegyelem. Mi a tolvaj, ő ilyen és becsület. Több becsület, több bajt. Nagy megtiszteltetés nem él nélkül a szóváltás. Az első fogadók tiszteletére. Tisztelet az ünnepek, sok egyenértékű semmittevés. Gratulálok! rendszeres hello, hello! Ő nem ad tekintetben. Minden becsület megérdemelték (a verseny). Kormányzó találkozott a nagy megtiszteltetés, kitüntetéssel. Ezek a mai napig maradnak. Az áhítat, Simba. uraságod, vagy a becsület; Nagyítás nechinovnyh, nedvoryan pl. település fejek és így tovább.
| Honor tudni. Minden becsület költözni. Végigkocog tiszteletére. Hódolója, -nitsa, megbecsülés, tisztelet, hogy valaki. Ez az ő hódolója, ventilátor, szerető. Tiszteletteljes -nitsa, szinte senkinek semmit. Tisztelettudó, tisztelt, tiszteletben tartják. Ő kötelességtudó fiú, tisztelettudó a szüleihez. -nost feleségek. tulajdon, a minősége is. Tiszteletbeli csinál, hogy hozza a becsület, vagy akár képest nagy becsben. Ő egy becsületes ember, ő ismert, a becsület és a tisztelet. Díszvendégek, levelező szerver egy különleges alkalomra látogatás, a magasabb rangú, a rangsorban. Tiszteletbeli asztal esküvő. Tiszteletbeli felülvizsgálat pochestnoy, dicséretes, mint a jutalom. Tiszteletbeli tagja a társadalomnak, a testvériség, a tudós, akit az ő különleges érdemek, vagy a becsület a rangot, rangsorolja is, minden kötelezettség nélkül. Freeman cím által adott kereskedő az 1. és 2. guild sluzhashim művészek és nem a nemesség, és így tovább. Díszőrség Pochet, nagyobb főnökeik. A plakkok, érmek, mindenféle dekoráció. Pochetlivy ember, aki ad a becsület és tisztelettudó. Becsület, pochetlivost feleségek. · · Minősége mn. Pochetnik, -nitsa EDT .. Kaluzh. hódolója, -nitsa, ventilátor kit érdekel, hogy valaki húzza. Ő volt pochetnitsa. Pochetchina, becsület, · hogy · ellenszolgáltatás. nemesség. Tisztelt feleségek. · Állapota. vagy a minősége a tiszteletreméltó. Kitüntetések, mint bárki, vagy pochestvovat és templomok. kitüntetések és pochestviti, a becsület, a becsület, a becsület, tisztelegni, illetve a becsület becsület;
| popotchivat és Sem · ellenszolgáltatás. pochestvovat mondani.
| * Kitüntetések valaki, néha hozott ellenkező értelemben: szid, gyaláz. Pochestvuy vendégek körül bort. Xia, tiszteljétek, mint. Pochestvovane tiszteletbeli kezeli potchivane, pochtuha UCS. Honor feleségek. minden külső okazatelstvo becsület, tisztelet, becsület személy rangja, érdemi, az ő dicsőségét, stb.; jelvényeket, san, rang, cím vagy ünnepélyes, obryadlivoe vallomás érdemben. Humboldt volt Magyarországon ssenatorskimi kitüntetéssel. Katonai tiszteletadással tábornagy határozza meg a törvény szerint.
| permyats. ünnepe. Most is meghívta, hogy tartsák tiszteletben.
| permyats. Tiszteletbeli burkolat, kenyeret és sót. Pochestnoy, tisztelt, becsületes · öreg. kitüntetéssel. Az úr küldött a nagykövetek pochestnym asztal ennivaló és az ivást, Cauchy. Emberek pochestnye, ortodox keresztények! stiher. Ez volt stolovane pochestnoy asztal lakoma pochestnoy ünnep tiszteletére bárki ünnepe. Pochestnoystol ült. ebéd egy másik nap az esküvő. Pochestnye, főnév. Kaluzh. szülők a menyasszony a vőlegény házához. Pochestka feleségek. pochestki tovább. Kitüntetések Sze pochosno, pochestnoe, frissítők tisztelt, tisztelt ünnepe, esp. in-law az esküvő után; pochestka történik napján esküvő, a fiatal szülők, rokonok tiszteletére a herceg, a fiatal, aki hozott egy hely a becsület; a harmadik napon az esküvő ugyanazon pochestka a fiatalok, ahol az a megtiszteltetés, hogy a fiatal. Becsület, szinte elismerést poches hsz. bezmalogo, edvane, chutne, egy kicsit hiányzik. Majdnem egyetértek. Ő biztosan Esteem vissza. Azt poches teljesen fizetni.
| olon.-szakaszon. Valószínűleg, azt hiszem, azt hiszem, a gyerekek, azt hiszem. Becsület, nyert egy csomó bogyók?
Értelmező szótár Dal. VI Dahl. 1863-1866.