Olvassa az online The Devil Wears szandál, 7. fejezet, és töltse FB2 regisztráció nélkül
Reggel jöttem dolgozni tíz és meghökkentette Alena. Alig lát engem, Kosorukova suttogta:
- Tudom, hogy sok érdekes dolgot - mondtam -, különösen az irodalom és a történelem.
- Vera meghalt! - Alain mondta.
Elejtettem a táskát.
- Úgy néz ki, mint egy bolond? - sértődött Kosorukova. - Ez pontosan cipő dobta.
- Szóval, az orvos a „Fast” igaza volt - motyogtam.
- Aha - bólintott munkatársa - hála Istennek, kiderült, hogy egy szívroham. Verka nem szeretem, nagyon arrogáns, faragatlan, szemtelenül kapcsolata Vadim Ivanovich azt mutatták, nem habozott, hogy Karina Yegorovna. De meghalni harminc év valahogy rossz. Meg kell gyűjteni a virágokat. Mennyit adsz?
- Egy kicsit, azt kell napryazhenka készpénzben.
- számoltam ki ötezer, - volt egy hang mögött a fő buhgaltershi - magának és Violetta. Tessék, Alenka, megvenni a szegény lány az irodában a legjobb koszorú egy szalag, „A vigasztalhatatlan kollégák.”
Karina Egorovna az asztalra Kosorukova számlákat, és rám nézett.
- Ide Vadim Ivanovich, ő keres. Forgógémes nem segít, de az esetekben a tető fölé.
- Karina ismét a fő felesége, - gúnyosan mondta Alain, amikor a felesége a főnök jött ki a folyosóra. - Kíváncsi vagyok, meddig? Tegyünk egy szeretője betöltetlen. Talán meg kellene próbálni szerencsét?
- Mihajlov, mint egy majom - I összerezzent - nem fiatal, nem szép, nem macsó.
Allen húzta a táskájából, és elkezdett koncentrálni tükör nézni az arcát.
- Soha egy üres pénztárca - egy férfi. De a majom a bankszámláján, miután válik herceg, és nem törődnek vele egykorú és undorító szag a szájból. Minél több a paraszt millió, így szebb, intelligensebb, kívánatos. Mit gondolsz, én lesz egy szőke? Vadik buggy a szőke.
Felkeltem, és szó nélkül elment a főnök irodájában. Bevallom, Vera Kozlova nem volt az egyik nő, akivel szeretnék barátkozni, Allen tűnt számomra sokkal kellemesebb. De most mi a véleményem Kosorukova szerzett negatív jelentésű is, ő fog aktívan harcolni a boldogság.
Az aktuális feladat volt a szabvány. webhoszting butikok „Leopard” akart, hogy nézd meg, készen, hogy az alkalmazottak a VIP-üzletben kabátok, hogy teljesítse minden ügyfél szeszély. Hogyan reagálnak a eladónő gyéren öltözött nők? Én nem költött hiába, ha a tulajdonos a butik források, hogy a vonat a lányok?
- Felvettem egy pszichológus, aki inspirálta a lányok: „Ne feledje, a boltban lehet küldeni egy szobalány, ő azt mondta, hogy vesz egy hostess kabátot. Vagy gazdag rokonok otslyunili legszegényebb családtag a rubel shubeyku. Kérjük, meghajolnak, aki átlépte a küszöböt, „- felvilágosít engem, az ügyfél. - Van ott őket keverjük fel rendesen! Értékesítési van a nullához. Valószínűleg nem bolondok barátságos. Miért a közeli üzletek ember rohan, és van egy üres?
A butik volt nagyon hideg, a légkondicionáló a szobában volt kapcsolva teljes kapacitással. Saját csupasz karok és a nyak azonnal borított libabőrös. Két lány ül egy széken egy kis asztalnál, letört a beszélgetést. Egyikük megkérdezte lustán:
Néztem a jelvényt elhelyezni egységes blúz.
- Jó kérdés, Kate. N, remélem, hogy működik?
Beauty felállt, és eszébe jutott, pszichológus tanulságokat.
- Üdvözöljük! - hamis boldogan mondta Catherine. - Örülünk, hogy Önt a VIP-shop „Leopard és a testvérek”, hogyan segíthetek?
- Szeretnék egy bunda - szeszélyesen a kezembe.
Kate kétkedően a táskámban műbőr és nem tudott ellenállni:
Azt felhúzta a szemöldökét, és megigazította a medaliont lógott a nyakában.
- Ki vagy te, hogy ajánljuk butik? - Megkérdeztem a második eladó.
Tanultam a jelvényét, és azt mondta udvariasan:
Hope felhorkant, és a szemét forgatta.
- Vezess jobb a kiállítási központ, ahol a valós kabátok nézd meg.
- Az üzlet nem működik? - Én úgy tett, mintha bolond. - Van fiókja?
- Nem, - dühösen morgott Kate.
- Akkor kínál nekem egy bundát! - kérdeztem. - a legjobb a földre! És nem az egyik darabot, és az egész bőre.
Catherine szeme megvillant bosszúságot.
- a legjobb? Percet sem!
Elárusítónő vett egy pár lépést, és kihúzták a fogas rack fehér, bámulatosan szép kabátot.
- pliz afrikai fekete. Példák?
- Katya - figyelmeztetés köhögés Nadia - szűrők bazár.
- Semmi - mondta Catherine izgatottan, hogy képesek bevezetni egy koldus, amely úgy döntött, ostobán ragaszkodni orrukat a butik „Leopard és a testvérek.” - Throw, asszonyom!
Bekerültem segítőkészen benyújtott bunda és pörögni kezdett a tükörben.
- mintha varrt rád! - képmutatóan mondta Katya. - Jobb, ha nem találni.
- Ez nagyon könnyen szennyezett, - sóhajtottam. - Miután a boltba menni, és kap piszkos!
Nadia felhorkant, és Kate úgy döntött, hogy jól érezze magát a teljes programot.
- Igen, egyetértek, a burgonya, az afrikai fekete távon nem az ő kezében van.
- Miért van ez az úgynevezett Beast? - Megmutattam kíváncsiság.
bolt ajtó kinyílt, és egy férfi lépett be. Nadia futott az új vevő.
- Sál származó szőrme - mondta -, mink, fekete. És jeges vizet!
- És én is - mondtam, beállító blúz lógott a medált - nagyon szomjas.
Nadia szemét forgatta, és elsétált, én fordult Kate.
- Sable ilyen típusú nappali és fogott Afrikában - mondta a lány -, amely biztosítja annak alapozás sűrűsége és supertsvet.
Azt megmozgatta fogasok.
- Légy óvatos - egy call girl kiáltotta - nem Lapan kabátot.
A férfi, aki ülni egy széken, rám nézett, és én ismét érezte a medál, mutatott egy sötét kabátot.
- Ez azt mutatja, a „Barguzin Sable” az állat fogott Barguzin?
- Ez igaz - Kate szimatolt - akkor ez a túra burgonya idején.
Azt elnyomott egy mosolyt. Barguzin - ez a szél. Tudod, hogy a dal „Dicsőséges tenger, szent Bajkál”? Ez a „Hey, Barguzin, hogy a labda tengely, lendületes vitorlázni messze.” Ez körülbelül Barguzin sable azt mondják, nem, soha nem hallott tőle, valamint az ország Barguzin.
- Kérem, ital, - bejelentett Hope vyrulivaya a hátsó szobában.
Letette a tálcát a pultra, és vett egy kristályüveg tele vízzel, jégkocka, lime szelet, és átadta a férfinak.
- Most mi butik stoles hiányzik.
- Sajnálom - sóhajtott a férfi, - ígérte anyám megvenni valahol a bal oldalon.
- Ha méltóztatik várni tíz percet, hogy azokat egy másik boltban - ígérte a reményt.
- Kitűnő - örülök vevő.
- Akkor egy italt? - mondtam.
- Take - kegyesen megengedte Katya.
Odamentem az asztalhoz, és felkapott egy műanyag, nem kristályüveg, ahol nem volt semmi, csak vizet. Nem jég, nem mész lefekszenek.
- Nagyon ízetlen, - azt már vettem egy kortyot. - Smells Like fehérítő.
Nadia tett, mintha nem hallotta.
És Kate fáradt játszani egy koldus.
- Asszonyom! Bunda, amelyre céloz, érdemes-millió. Vannak olyan kérdések?
- Igen. Kedvezmény csinálni?
- Egy másik butik van egy olcsóbb megoldás - mondta Nadia le - 10.990.000.
Odamentem a székhez.
- Jó. Carry, a versenyt!
- Néni, nem érted? - Katya dühös. - Ez sable más üzletekben.
Leültem az ülésen.
- Kitűnő. Hozd ide.
Katja felfújt arca, de a hatalmas Sajnos, dühös kiáltás nem térhetett el a száját. Az ajtó becsapódott a boltba, butik hajózott nő overall borított szegecsekkel, egy apró kutya a karjában.
- Arina! - Rohantam hozzá Kate.
- Zhorik! - Rohantam kutyus Nadia. - uchi-way, a szép!
Azt kényelmesen elhelyezkedett a széken, és figyelte a felfordulás. Katia és Nadia körül Arina figyelmet. Lady ül egy széken, visszacsúszott a párnája alá, lába keretes széklet, vizet hozott egy kristályüveg jéggel és lime. Shaggy Zhorik benyújtott tálba, ahol Nadia szemem öntötte a tartalmát a palack Franciaországból. Magamról kereskedők teljesen elfelejtik, de senki. Pritaskivaya következő kabátok Arina Nadia rendszeresen azt mondta neki:
- Az sálak már úton van.
- Ez szörnyű, hogy szörnyű, nagyon bozontos barna, fekete sima - szeszélyes Arina, - Ugyan, show rózsaszín.
- Woof - Zhorik halkan, ölében a háziasszony.
- Szereted azt? - Arina felnevetett, és megcsókolta a feje tetejére egy kis kutya.
- Woof - Kutya mondta.
Katherine shook a szőrzet színét a hajnal.
- Arabian sable! Figyelem, újdonság gallér leopárd.
- Cool - jóváhagyja Arina.
Zhorik váratlanul vicsorgott.
- Mi ez? - Nadia meglepett.
A kutya leugrott a térd szeretője és ugatni kezdett vadul kabátot.
- őrült? - Kate hátrált.
- Zhorinka, fiú - csettintett Arina - ne legyen ideges. Talán beteg? Egészen a mai napig, így csak Zsora reagálnak macskák, utálja őket.
- Valószínűleg a kabátot a szaga, mint a punci! - próbált nem nevetni, mondtam. - A kutya finom illata.
- Igen, ahol van egy macska! - Katya magasba. - Néhány sable.
- Egy leopárd gallért, - azt mondta.
Guy nevetett, Catherine fordult lila, Zhorik tovább dobjon egy bundát, Arina megpróbálta lecsillapítani, majd elment a boltba srác egy nagy tálca, amelyen feküdt hajtogatott bunda.
- sálak! - röviden közölte. - Ki fogja aláírni?
Nadia indul karcolás tollat a papírra, az ember felállt.
- Ó, mi simpotnye! - Gyakran előfordul, Arina. - Azt akarom, hogy! Hogy az egyik! Fekete! Adj! Azt versenyezni! Huh! Zhorik! Tisztítsa ki a szőrzet! Spry, lusta!
- fekete sál csak - bégették Nadia.
- Félelmetes! - Arina bólintott. - Van egy nyaka is! A két nem. Hozd ide!
- fekete sál kérésre - ismételte panaszosan Hope - ez vár a vevő!
Arina tettem rá egy jeges csillogást.
- Nem, ember, - mondta Kate gyorsan.
Szeszélyes felugrott és futott a tálcát sál.
- Azt akarjuk, hogy a fekete! I! Azt akarom, hogy! Mi a probléma? Ha azt akarom, minden, amit szeretnék, én!
A férfi kezét a mellkasán.
- Igazad van. Nem a legkisebb nehézséget. Örülök neked elismerni ezt a dolgot.
Arina megragadott egy sálat, és dobta a vállára.
- Minél több, hogy tetszett több élénkvörös - mondta a vevő, - az eredeti szín!
Arina szünetet tartott, majd mormolta:
- Auburn? Nos, a számolást.
Vékony díszített csillogó gyűrűk mohón ujjal fogott egy kendőt, és húzzák meg az előbbit. Zhorik ugrott a háziasszony és a szamár a hátsó lábaira.
- Ez a hűvös, - mondta Arina - készült, mint a boa, lábakkal, fej és a farok. És a szín gazdagabb! Veszem! Mindkét!
- Várj egy percet, - köhögött az ember - kész vagyok, hogy kapsz egy sálat, de a második megvenni magad!
- kívánom! Azt akarom, hogy! - mondta Arina. - Ha akarom, mások nem akar! Mi a probléma?
- Az anyám, aki vár rám otthon egy sál - mondta a vevő.
- Még mindig hozza ezeket én - mondta Arina.
- sál már nem - megvert kutya hangját mormolta Nadia. - Az elmúlt előtted.
- pislog, - ugrottam.
- Ó, fogd be - ugrott Katya - az emberek semmi köze! Találtam egy jó szórakozást! Sétál a drága butikok, méri a ruhákat, úgy tesz, mintha egy szilárd hölgy. Vedd fel a kezdete egy tisztességes táska és tisztességes cipőt. Minden Fáradt minket, a csatorna itt, mielőtt a védelem nem indul.
A férfi felém fordult.
- Sál - rémült mondtam - vagy inkább a szemét arcbőr.
- Hülye vagy? - Nadia dühös. - A BOA helyett szem gyöngyök. Wow!
- Igen, te is láttam! - sírtam.
- Cach, sál évszázadok wiggles - eszméletlen hangon mondta Hope.
- Továbbra is megérteni, hol a szemét - nem tudtam ellenállni.
Elárusítónő szájtátva bámult a pelerin.
- A hullaházban-hullaházban - átadta Katya.
- Érdekes, - motyogtam az ember.
- Te beszélsz? - Arina nem érti. - Meleg sál, szép meleg, mint egy élő kapcsolatot.
- Valószínűleg az elemeket! - mentesség beharangozott Katya. - Új Fennec! Élő boa! Ezért a szeme mozog. A gyomor varrjuk akkumulátor!
- Ez érdekes, ahol a sál hasa? - mondta a vevő és rám kacsintott.
- Valószínűleg, ez egy nagyon drága dolog, - javasoltam, és elment Arina, felvette az árcédula lóg a farok a termék, és olvasni kezdte: „Figyelem személyzet! Cat hozott ma, reggel kilenckor, a javítás leopárd bunda, ami tegnap tört, amikor szerelés az ügyfél. Ne etesd”.
A szöveg célja a tárgyalás előtti olvasás.
A kiadvány ezen anyagok nem alkalmas kereskedelmi nyereséget.
Minden jog tartoznak azok a nyersanyagok
szervezetek és magánszemélyek.