Neskladushki (gyűjtemény) - a helyzet
Gluck fáradt volt, és az ő gabona Önnek. Glitch átmenetileg nem tud megjelenni a Daira, de küldesz semmilyen nonszensz mindig ellenezte.
Ki kopog az ajtómon, látod nincs senki otthon, gyere velem a múlt éjjel, ettünk sütemények.
Ki kopog az ajtómon, látod nincs senki otthon, gyere hozzám tegnap, tea popem amikor szabadságra.
Ki kopog az ajtómon, látod, nincs senki otthon. Ez én, a feleségem jött. Ugyan egy!
Ki kopog az ajtómon, látod, nincs senki otthon. Én vagyok az, a feleségét. A szőlőt ajánlója.
Ki kopog az ajtómon, látod nincs senki otthon, gyere hozzám tegnap este, mi fog táncolni dalokat.
Ki kopog az ajtómon, senki sem láthatja a házat. Gyere velem tegnap, majd feltárni az almákat. Bízunk a TV, rádió, tea- popem.
Ki kopog az ajtómon,
Ha nincs egy otthon?
Én vagyok az, a húgod,
Azért jöttem, hogy megfeleljen.
Gyere velem tegnap,
Ütni a gyűrűben.
Nézzünk egy rádió,
TV fog hallgatni,
Ha azt szeretnénk, pokurit-
Csizma a sarokban.
Itt megnézzük moziban.
Lebegő lefelé a folyón, tégla,
Fa, mint az üveg.
Hadd úszni,
Nem kell hab,
Repülni a gépet is,
A matrac a vas.
A nap süt közvetlenül a szembe, kigyullad a hátam, szükség van az ablak bezárásához, és ez lehet egy néger.
A nap süt közvetlenül a szembe, akkor megy a Kaukázus, a nap süt közvetlenül a szamár - vissza Európába.
A nap süt, a bal szem, nézek ki, mint Lenin. A nap süt, a jobb szem, wow hő!
Amikor megy a Kaukázusban - süt a nap közvetlenül a szembe. Visszatér Európába süt a nap közvetlenül a ... (szünet) ugyanaz jobb szemét.
A nap süt közvetlenül a szembe,
Mászik a fal tégla,
Anélkül, sebességváltó,
Cat fürdés a tóban,
Megnéztük az ágy alatt,
Jó reggelt szia Chingachgook.
A fal csúszó vas, vörös hadsereg harcos. Számára a ló jött - szintén mardossa napraforgómag.
Lebegő lefelé a folyón, tégla, fa, mint az üveg, nos, hadd ússzon, nem kell hab.
Mászik a falon tégla, a Vörös Hadsereg „hurrá!”. És mögötte egy másik. Tehát itt vannak fészek!
Mászik a falon tégla, tégla és után is. Nos, hadd feltérképezni, tudja feleségét.
Mászik a fal tégla, szőrös, mint a vas, nos, hadd feltérképezni, talán van egy fészek!
Mászik a fal tégla, és más mászó utána. Ha azt szeretnénk, hogy a füst, vannak zokni a sarokban.
Lebegő lefelé a folyón, tégla, Vörös Hadsereg katonája. Azt akartam, hogy elkapják - megszökött tollas barátja.
Úszó a folyón lefelé vörös tégla hadsereg harcos. Aztán a varjú ment minden a kakasok az ing is megrágja napraforgómag, és firkált gépen. Fly egy helikopter is. Engedik át a tartály - ez egy dal a szerelemről!
Úszó a folyón lefelé Ax, csíkos, mint egy gombóc. Repülni egy repülőgép is, csak egy kicsit.
A kerítésen lovagol egy traktor, szőrös láb, majd egy tehén repül is a fa nagyhordó.
Az asztalon egy üveg. És az üveg - egy csótányt. Intett nekem gyalog. Mi nem félünk a szürke farkas.
Fekszem a parton, rákattintok gombóc, láb traktor költözött, ahol a pulcsi.
Két fiú. Az egyik szép, a másik is a gödörbe esett.
Pop átsétált a hídon, csökken egy fillért sem. Ugrás, ugrás, nem húzta, a hadsereg vette el.
Kijöttem a gödörből medve - minden térd uborka. Megfordultam, és elment. Mi a helyzet a részeg venni?
Bear beleesett az üreges. És május 1.
Ülök a parton, nem tudom felemelni a lábát. Nem lábszár és lábfej, még mindig nem.
Nem tudok, nem tudok hibát lépett a lábamra, a száj és a láb, még mindig nem megy!
Él és virul - fekvő kórházban, elege - Azt akarom, hogy jöjjön a család minden tagja - nem akarom látni.
Tengeralattjáró az ukrán sztyeppén meghalt egy egyenlőtlen légi csatában.
Felkelek az éjszaka pisilni, nem vizelet, felkelek az éjszaka pisilni, nem vizelet.
Száll két krokodilok. Az egyik - a jobb oldalon, a másik - zöld. Milyen nehéz egy kiló almát, ha a motor csavarja egy anya?
Száll két krokodilt, az egyik zöld, a másik az északi. Miért kecske TV, ha nem dohányzik.
Hedgehog is egy ember, ha megnézi felülről.
Ülő elefánt naromashke, fut már a nyúl.
- Hare, nyúl, hányszor?
- Hétfőn.
- Hurrá! Holnap a nyár!
A hídon áll egy katona, egy katona a Vörös Hadsereg. Hadd érdemes kinézni Lenin.
neskladushki №1
Lankás fel az összes bútor,
Hangos zörgés, én settenkedik,
Felkelek előtt a hátsó,
A nyak megharapni
És én megszökött, mielőtt nem vetted volna észre.
^ _ ^
Neskladushki №2,3,4:
(Bocsáss meg, AA Fet, valójában én nagyon szeretem a munkáját)
Azért jöttem, hogy az Ön számára üdvözlet
Harapni a nyakát,
Tedd a sündisznó,
Hogy gondolta profit.
<(>.<)>
Azért jöttem, hogy az Ön számára üdvözlet
Pinch, hogy a segged,
Lehet, hogy kiabálsz hangos ugrás,
A helyiség fordult az összes bútor.
<(^.^)>
Azért jöttem, hogy Önnek üdvözlettel,
Szorítsa össze a első lökhárító,
Egyél langyos reggeli
És akváriumi halak.
<(O.O)>
„A megjelenés nagyon fontos, hogy az acél fogai nem lehet látni a lelke?” (C) Aelirenn
de azt is tudom, egy!
Az egyenes, kanyargós úton
Folyón keresztül a hegyek, egyenes
Mentünk a teherautó furcsaság
Mi vezetett, hogy eltemesse a nappali ..
A kormány mögött ült a kar nélküli
A lábatlan nyomni a féket
Egy vak ember megmutatta az utat
A bolond bi-Bikal vég nélkül.
Hirtelen az erdő kap banda
A teherautó abba kellett
És néma süket valami ugatott
A limbless emelt vadászpuska
Aztán lövés dördült vak
Mindössze öt banditák a helyszínen
Fele a banda elmenekült
De lábatlan azonnal fogott
Egy lábatlan nem vette észre
Úgy döntött, hogy elrejtse a mocsarak
De a vak ember észrevette őt
És kar nélküli Colt cikkben.